Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (557 of 557 strings)

Translation: tdeedu/kmplot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kmplot/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent e5cc4603f1
commit 2619e6a685

@ -3,18 +3,21 @@
# #
# Davide Rizzo <rizzo@merate.mi.astro.it>, 2002,2003, 2004. # Davide Rizzo <rizzo@merate.mi.astro.it>, 2002,2003, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n" "Project-Id-Version: kmplot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kmplot/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa funzione?"
#: coordsconfigdialog.cpp:39 #: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Coords" msgid "Coords"
msgstr "Coord." msgstr "Coordinate"
#: coordsconfigdialog.cpp:39 #: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Edit Coordinate System" msgid "Edit Coordinate System"
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Il file non esiste."
#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 #: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
#: kparametereditor.cpp:195 #: kparametereditor.cpp:195
msgid "An error appeared when opening this file" msgid "An error appeared when opening this file"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file"
#: kmplotio.cpp:250 #: kmplotio.cpp:250
msgid "The file could not be loaded" msgid "The file could not be loaded"
@ -1917,7 +1920,7 @@ msgstr "Variabile:"
#: qeditconstant.ui:38 #: qeditconstant.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Value:" msgid "Value:"
msgstr "Valore" msgstr "Valore:"
#: qeditconstant.ui:95 #: qeditconstant.ui:95
#, no-c-format #, no-c-format
@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Estremo superiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below." msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
msgstr "" msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo superiore dell'intervallo " "Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo superiore dell'intervallo "
"del grafico:" "del grafico."
#: qeditparametric.ui:444 #: qeditparametric.ui:444
#, no-c-format #, no-c-format
@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr "Estremo inferiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below." msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
msgstr "" msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo inferiore dell'intervallo " "Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo inferiore dell'intervallo "
"del grafico:" "del grafico."
#: qeditpolar.ui:24 #: qeditpolar.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save