|
|
@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 08:59+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmperformance/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmperformance.cpp:48
|
|
|
|
#: kcmperformance.cpp:48
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -137,7 +138,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"es möglich, dass dadurch die Systemleistung herabgesetzt wird."
|
|
|
|
"es möglich, dass dadurch die Systemleistung herabgesetzt wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: system.cpp:34
|
|
|
|
#: system.cpp:34
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
|
|
|
|
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
|
|
|
|
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
|
|
|
|
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
|
|
|
@ -165,16 +165,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Konfigurationsdateien durchsucht werden. Als Folge davon beschleunigt sich "
|
|
|
|
"Konfigurationsdateien durchsucht werden. Als Folge davon beschleunigt sich "
|
|
|
|
"der Startvorgang. Hat sich allerdings die Konfiguration seit der letzten "
|
|
|
|
"der Startvorgang. Hat sich allerdings die Konfiguration seit der letzten "
|
|
|
|
"Prüfung geändert und die Änderung wird benötigt, bevor die verzögerte "
|
|
|
|
"Prüfung geändert und die Änderung wird benötigt, bevor die verzögerte "
|
|
|
|
"Prüfung durchgeführt wird, kann dies zu verschiedensten Problemen führen "
|
|
|
|
"Prüfung durchgeführt wird, kann dies zu verschiedensten Problemen führen ("
|
|
|
|
"(fehlende Anwendungen im K-Menü, Meldungen über fehlende MIME-Typen, etc.).</"
|
|
|
|
"fehlende Anwendungen im TDE-Menü, Meldungen über fehlende MIME-Typen, "
|
|
|
|
"p><p>Änderungen der Systemkonfiguration werden meist durch das Installieren "
|
|
|
|
"etc.).</p><p>Änderungen der Systemkonfiguration werden meist durch das "
|
|
|
|
"oder Deinstallieren von Anwendungen ausgelöst. Aus diesem Grund ist es "
|
|
|
|
"Installieren oder Deinstallieren von Anwendungen ausgelöst. Aus diesem Grund "
|
|
|
|
"ratsam, diese Einstellung während der Installation oder Deinstallation von "
|
|
|
|
"ist es ratsam, diese Einstellung während der Installation oder "
|
|
|
|
"Anwendungen zeitweise abzuschalten.</p> <p>Die Verwendung dieser Einstellung "
|
|
|
|
"Deinstallation von Anwendungen zeitweise abzuschalten.</p> <p>Die Verwendung "
|
|
|
|
"wird nicht empfohlen. Die Rückverfolgung von Abstürzen von TDE-Anwendungen "
|
|
|
|
"dieser Einstellung wird nicht empfohlen. Die Rückverfolgung von Abstürzen "
|
|
|
|
"ist nicht aktiv, solange diese Einstellung eingeschaltet ist. Sie müssen den "
|
|
|
|
"von TDE-Anwendungen ist nicht aktiv, solange diese Einstellung eingeschaltet "
|
|
|
|
"Fehler reproduzieren, wenn diese Einstellung ausgeschaltet ist, um einen "
|
|
|
|
"ist. Sie müssen den Fehler reproduzieren, wenn diese Einstellung "
|
|
|
|
"Fehlerbericht erstellen zu können.</p>"
|
|
|
|
"ausgeschaltet ist, um einen Fehlerbericht erstellen zu können.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konqueror_ui.ui:27
|
|
|
|
#: konqueror_ui.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|