Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (723 of 723 strings)

Translation: tdepim/knode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knode/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 0a835e75f6
commit 2d15913b69

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knode/de/>\n" "projects/tdepim/knode/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -3309,13 +3309,13 @@ msgid ""
"obtained.\n" "obtained.\n"
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
msgstr "" msgstr ""
"TDEWallet ist nicht verfügbar. Es wird dringend empfohlen, TDEWallet für " "TDEWallet ist nicht verfügbar. Es wird dringend empfohlen, TDEWallet für die "
"diePasswortverwaltung zu verwenden.\n" "Passwortverwaltung zu verwenden.\n"
"KNode das Passwort stattdessen in seiner Konfigurationsdatei speichern. Das " "KNode das Passwort stattdessen in seiner Einrichtungsdatei speichern. Das "
"Passwort wird zwar in einem nicht direkt lesbaren Format gespeichert, ist " "Passwort wird zwar in einem nicht direkt lesbaren Format gespeichert, ist "
"aber keineswegs sicher vor Entschlüsselungsversuchen, wenn ein Angreifer " "aber keineswegs sicher vor Entschlüsselungsversuchen, wenn ein Angreifer "
"Zugriff auf die Konfigurationsdatei hat.\n" "Zugriff auf die Einrichtungsdatei hat.\n"
"Möchten Sie das Passwort für den Server \"%1\" in der Konfigurationsdatei " "Möchten Sie das Passwort für den Server \"%1\" in der Einrichtungsdatei "
"speichern?" "speichern?"
#: knserverinfo.cpp:115 #: knserverinfo.cpp:115
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid ""
"Wrong permissions on home folder?\n" "Wrong permissions on home folder?\n"
"You should close KNode now to avoid data loss." "You should close KNode now to avoid data loss."
msgstr "" msgstr ""
"Die Konfiguration kann nicht geladen / gespeichert werden.\n" "Die Einrichtung kann nicht geladen / gespeichert werden.\n"
"Überprüfen Sie die Rechte in Ihrem Persönlichen Ordner.\n" "Überprüfen Sie die Rechte in Ihrem Persönlichen Ordner.\n"
"Sie sollten KNode jetzt beenden, um Datenverluste zu vermeiden." "Sie sollten KNode jetzt beenden, um Datenverluste zu vermeiden."

Loading…
Cancel
Save