Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (295 of 295 strings)

Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/ru/
pull/33/head
Alexander Golubev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 4145aabbdb
commit 2e04f51231

@ -6,20 +6,22 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n" "Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-26 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -227,27 +229,27 @@ msgstr "Поведение клавиш Alt и Win"
#: kcmlayout.cpp:900 #: kcmlayout.cpp:900
msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Добавить стандартное поведение клавише Menu" msgstr "Добавить стандартное поведение клавише Menu."
#: kcmlayout.cpp:901 #: kcmlayout.cpp:901
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)" msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)."
#: kcmlayout.cpp:902 #: kcmlayout.cpp:902
msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Использовать любую клавишу Win как Meta" msgstr "Использовать любую клавишу Win как Meta."
#: kcmlayout.cpp:903 #: kcmlayout.cpp:903
msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Использовать левый Win как Meta" msgstr "Использовать левый Win как Meta."
#: kcmlayout.cpp:904 #: kcmlayout.cpp:904
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super назначено на клавиши Win (по умолчанию)" msgstr "Super назначено на клавиши Win (по умолчанию)."
#: kcmlayout.cpp:905 #: kcmlayout.cpp:905
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper назначено на клавиши Win" msgstr "Hyper назначено на клавиши Win."
#: kcmlayout.cpp:906 #: kcmlayout.cpp:906
msgid "Right Alt is Compose" msgid "Right Alt is Compose"
@ -295,11 +297,11 @@ msgstr "Клавиша Compose"
#: kcmlayout.cpp:921 #: kcmlayout.cpp:921
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift с дополнительными цифровыми клавишами работает как в MS Windows" msgstr "Shift с дополнительными цифровыми клавишами работает как в MS Windows."
#: kcmlayout.cpp:922 #: kcmlayout.cpp:922
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<key>) обрабатываются сервером" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<key>) обрабатываются сервером."
#: kcmlayout.cpp:923 #: kcmlayout.cpp:923
msgid "Miscellaneous compatibility options" msgid "Miscellaneous compatibility options"
@ -323,127 +325,127 @@ msgstr "Правый Alt выбирает третий уровень"
#: kcmlayout.cpp:932 #: kcmlayout.cpp:932
msgid "R-Alt switches group while pressed." msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Правый Alt переключает группу на время нажатия" msgstr "Правый Alt переключает группу на время нажатия."
#: kcmlayout.cpp:933 #: kcmlayout.cpp:933
msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Левый Alt переключает группу на время нажатия" msgstr "Левый Alt переключает группу на время нажатия."
#: kcmlayout.cpp:934 #: kcmlayout.cpp:934
msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Левый Win переключает группу на время нажатия" msgstr "Левый Win переключает группу на время нажатия."
#: kcmlayout.cpp:935 #: kcmlayout.cpp:935
msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Правый Win переключает группу на время нажатия" msgstr "Правый Win переключает группу на время нажатия."
#: kcmlayout.cpp:936 #: kcmlayout.cpp:936
msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Обе клавиши Win переключают группу на время нажатия" msgstr "Обе клавиши Win переключают группу на время нажатия."
#: kcmlayout.cpp:937 #: kcmlayout.cpp:937
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Правый Ctrl переключает группу на время нажатия" msgstr "Правый Ctrl переключает группу на время нажатия."
#: kcmlayout.cpp:938 #: kcmlayout.cpp:938
msgid "Right Alt key changes group." msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Правый Alt переключает группу" msgstr "Правый Alt переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:939 #: kcmlayout.cpp:939
msgid "Left Alt key changes group." msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Левый Alt переключает группу" msgstr "Левый Alt переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:940 #: kcmlayout.cpp:940
msgid "CapsLock key changes group." msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock переключает группу" msgstr "Caps Lock переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:941 #: kcmlayout.cpp:941
msgid "Shift+CapsLock changes group." msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock переключают группу" msgstr "Shift+CapsLock переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:942 #: kcmlayout.cpp:942
msgid "Both Shift keys together change group." msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Обе клавиши Shift переключают группу" msgstr "Обе клавиши Shift переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:943 #: kcmlayout.cpp:943
msgid "Both Alt keys together change group." msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Обе клавиши Alt переключают группу" msgstr "Обе клавиши Alt переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:944 #: kcmlayout.cpp:944
msgid "Both Ctrl keys together change group." msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Обе клавиши Ctrl переключают группу" msgstr "Обе клавиши Ctrl переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:945 #: kcmlayout.cpp:945
msgid "Ctrl+Shift changes group." msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift переключают группу" msgstr "Ctrl+Shift переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:946 #: kcmlayout.cpp:946
msgid "Alt+Ctrl changes group." msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl переключают группу" msgstr "Alt+Ctrl переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:947 #: kcmlayout.cpp:947
msgid "Alt+Shift changes group." msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift переключают группу" msgstr "Alt+Shift переключают группу."
#: kcmlayout.cpp:948 #: kcmlayout.cpp:948
msgid "Menu key changes group." msgid "Menu key changes group."
msgstr "Клавиша Menu переключает группу" msgstr "Клавиша Menu переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:949 #: kcmlayout.cpp:949
msgid "Left Win-key changes group." msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Левый Win переключает группу" msgstr "Левый Win переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:950 #: kcmlayout.cpp:950
msgid "Right Win-key changes group." msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Правый Win переключает группу" msgstr "Правый Win переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:951 #: kcmlayout.cpp:951
msgid "Left Shift key changes group." msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Левый Shift переключает группу" msgstr "Левый Shift переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:952 #: kcmlayout.cpp:952
msgid "Right Shift key changes group." msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Правый Shift переключает группу" msgstr "Правый Shift переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:953 #: kcmlayout.cpp:953
msgid "Left Ctrl key changes group." msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Левый Ctrl переключает группу" msgstr "Левый Ctrl переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:954 #: kcmlayout.cpp:954
msgid "Right Ctrl key changes group." msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Правый Ctrl переключает группу" msgstr "Правый Ctrl переключает группу."
#: kcmlayout.cpp:955 #: kcmlayout.cpp:955
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Правый Ctrl выбирает третий уровень" msgstr "Правый Ctrl выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:956 #: kcmlayout.cpp:956
msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша Menu выбирает третий уровень" msgstr "Клавиша Menu выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:957 #: kcmlayout.cpp:957
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Любая клавиша Win выбирает третий уровень" msgstr "Любая клавиша Win выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:958 #: kcmlayout.cpp:958
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Левый Win выбирает третий уровень" msgstr "Левый Win выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:959 #: kcmlayout.cpp:959
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Правый Win выбирает третий уровень" msgstr "Правый Win выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:960 #: kcmlayout.cpp:960
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Любая клавиша Alt выбирает третий уровень" msgstr "Любая клавиша Alt выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:961 #: kcmlayout.cpp:961
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Левый Alt выбирает третий уровень" msgstr "Левый Alt выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:962 #: kcmlayout.cpp:962
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Правый Alt выбирает третий уровень" msgstr "Правый Alt выбирает третий уровень."
#: kcmlayout.cpp:963 #: kcmlayout.cpp:963
msgid "Ctrl key position" msgid "Ctrl key position"
@ -451,11 +453,11 @@ msgstr "Расположение клавиши Ctrl"
#: kcmlayout.cpp:964 #: kcmlayout.cpp:964
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Сделать Caps Lock дополнительным Ctrl" msgstr "Сделать Caps Lock дополнительным Ctrl."
#: kcmlayout.cpp:965 #: kcmlayout.cpp:965
msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock" msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock."
#: kcmlayout.cpp:966 #: kcmlayout.cpp:966
msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgid "Ctrl key at left of 'A'"
@ -467,23 +469,23 @@ msgstr "Клавиша Ctrl слева внизу"
#: kcmlayout.cpp:968 #: kcmlayout.cpp:968
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правый Alt" msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правый Alt."
#: kcmlayout.cpp:969 #: kcmlayout.cpp:969
msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Использовать светодиоды клавиатуры для индикации альтернативной группы" msgstr "Использовать светодиоды клавиатуры для индикации альтернативной группы."
#: kcmlayout.cpp:970 #: kcmlayout.cpp:970
msgid "NumLock LED shows alternative group." msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock показывает альтернативную группу" msgstr "NumLock показывает альтернативную группу."
#: kcmlayout.cpp:971 #: kcmlayout.cpp:971
msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock показывает альтернативную группу" msgstr "CapsLock показывает альтернативную группу."
#: kcmlayout.cpp:972 #: kcmlayout.cpp:972
msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock показывает альтернативную группу" msgstr "ScrollLock показывает альтернативную группу."
#: kcmlayout.cpp:973 #: kcmlayout.cpp:973
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
@ -504,23 +506,23 @@ msgstr ""
#: kcmlayout.cpp:977 #: kcmlayout.cpp:977
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock блокирует нажатие Shift" msgstr "CapsLock блокирует нажатие Shift."
#: kcmlayout.cpp:978 #: kcmlayout.cpp:978
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock переключает регистр вводимых символов" msgstr "CapsLock переключает регистр вводимых символов."
#: kcmlayout.cpp:979 #: kcmlayout.cpp:979
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock переключает поведение Shift" msgstr "CapsLock переключает поведение Shift."
#: kcmlayout.cpp:980 #: kcmlayout.cpp:980
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)" msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)."
#: kcmlayout.cpp:981 #: kcmlayout.cpp:981
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Использовать правую клавишу Win как Alt и Menu как Super" msgstr "Использовать правую клавишу Win как Alt и Menu как Super."
#: kcmlayout.cpp:982 #: kcmlayout.cpp:982
msgid "Compose key position" msgid "Compose key position"
@ -528,27 +530,27 @@ msgstr "Расположение клавиши Compose"
#: kcmlayout.cpp:983 #: kcmlayout.cpp:983
msgid "Right Alt is Compose." msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Использовать правый Alt как Compose" msgstr "Использовать правый Alt как Compose."
#: kcmlayout.cpp:984 #: kcmlayout.cpp:984
msgid "Right Win-key is Compose." msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Использовать правый Win как Compose" msgstr "Использовать правый Win как Compose."
#: kcmlayout.cpp:985 #: kcmlayout.cpp:985
msgid "Menu is Compose." msgid "Menu is Compose."
msgstr "Использовать Menu как Compose" msgstr "Использовать Menu как Compose."
#: kcmlayout.cpp:986 #: kcmlayout.cpp:986
msgid "Right Ctrl is Compose." msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Использовать правый Ctrl как Compose" msgstr "Использовать правый Ctrl как Compose."
#: kcmlayout.cpp:987 #: kcmlayout.cpp:987
msgid "Caps Lock is Compose." msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Использовать CapsLock как Compose" msgstr "Использовать CapsLock как Compose."
#: kcmlayout.cpp:988 #: kcmlayout.cpp:988
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server." msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером."
#: kcmlayout.cpp:989 #: kcmlayout.cpp:989
msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
@ -556,15 +558,15 @@ msgstr "Расположение знака евро"
#: kcmlayout.cpp:990 #: kcmlayout.cpp:990
msgid "Add the EuroSign to the E key." msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Знак евро на клавише E" msgstr "Знак евро на клавише E."
#: kcmlayout.cpp:991 #: kcmlayout.cpp:991
msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Знак евро на клавише 5" msgstr "Знак евро на клавише 5."
#: kcmlayout.cpp:992 #: kcmlayout.cpp:992
msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Знак евро на клавише 2" msgstr "Знак евро на клавише 2."
#: kxkbbindings.cpp:9 #: kxkbbindings.cpp:9
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr "1"
#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 #: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Keymap" msgid "Keymap"
msgstr "Keymap" msgstr "Код"
#: kcmlayoutwidget.ui:159 #: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1223,9 +1225,9 @@ msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Показывать &индикатор даже если используется только одна раскладка" msgstr "Показывать &индикатор даже если используется только одна раскладка"
#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 #: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Xkb Options" msgid "Xkb Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры Xkb"
#: kcmlayoutwidget.ui:609 #: kcmlayoutwidget.ui:609
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save