Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeaddons/kate - xmlcheck
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-xmlcheck/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 050b4dce40
commit 2ff361a07a

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:24+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "اخراج مدقق XML" msgstr "اخراج مدقق XML"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"<b> الخطأ:</b>فشل تنفيذ xmllint. تأكد من أن xmllint مثبت. هو جزء من مكتبة " "<b> الخطأ:</b>فشل تنفيذ xmllint. تأكد من أن xmllint مثبت. هو جزء من مكتبة "
"libxml2." "libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -47,8 +59,7 @@ msgid ""
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 11:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 11:42+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Изход от проверката на XML" msgstr "Изход от проверката на XML"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"проверете дали е инсталирана и се намира в пътя за стартиране. Тя е част от " "проверете дали е инсталирана и се намира в пътя за стартиране. Тя е част от "
"пакета \"libxml2\"." "пакета \"libxml2\"."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&Схема" msgstr "&Схема"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/katexmlcheck.po\n" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/katexmlcheck.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,8 +58,7 @@ msgid ""
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Izlaz XML provjere" msgstr "Izlaz XML provjere"
@ -47,11 +59,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Greška:</b> Nisam mogao izvršiti xmllint. Molim provjerite da li je xmllint " "<b>Greška:</b> Nisam mogao izvršiti xmllint. Molim provjerite da li je "
"instaliran. On je dio libxml2." "xmllint instaliran. On je dio libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Eixida del comprovador XML" msgstr "Eixida del comprovador XML"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"<b>Error:</b> L'execució de xmllint ha fallat. Si us plau, assegureu-vos que " "<b>Error:</b> L'execució de xmllint ha fallat. Si us plau, assegureu-vos que "
"xmllint està instal·lat. És part de libxml2." "xmllint està instal·lat. És part de libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"<b>Chyba:</b> nelze spustit 'xmllint'. Prosím ujistěte se, že jej máte " "<b>Chyba:</b> nelze spustit 'xmllint'. Prosím ujistěte se, že jej máte "
"nainstalován (je součástí balíku 'libxml2'." "nainstalován (je součástí balíku 'libxml2'."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:35+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Allbwn y Gwirydd XML" msgstr "Allbwn y Gwirydd XML"
@ -50,8 +62,7 @@ msgstr ""
"<b>Gwall:</b> Methodd weithredu xmllint. Sicrhewch bod xmllint wedi'i osod. " "<b>Gwall:</b> Methodd weithredu xmllint. Sicrhewch bod xmllint wedi'i osod. "
"Mae'n rhan o libxml2." "Mae'n rhan o libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 00:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 00:21-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Uddata fra XML-tjekker" msgstr "Uddata fra XML-tjekker"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Fejl:</b> Kunne ikke udføre xmllint. Undersøg venligst om xmllint er " "<b>Fejl:</b> Kunne ikke udføre xmllint. Undersøg venligst om xmllint er "
"installeret. Den er en del af libxml2." "installeret. Den er en del af libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 18:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Ausgabe der XML-Überprüfung" msgstr "Ausgabe der XML-Überprüfung"
@ -56,8 +68,7 @@ msgstr ""
"sicher, dass xmllint installiert ist. \"xmllint\" ist Bestandteil von " "sicher, dass xmllint installiert ist. \"xmllint\" ist Bestandteil von "
"\"libxml2\"." "\"libxml2\"."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Έξοδος ελεγκτή XML" msgstr "Έξοδος ελεγκτή XML"
@ -54,8 +66,7 @@ msgstr ""
"<b>Σφάλμα:</b> Αποτυχία εκτέλεσης του xmllint. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το " "<b>Σφάλμα:</b> Αποτυχία εκτέλεσης του xmllint. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το "
"xmllint είναι εγκατεστημένο. Είναι τμήμα του libxml2." "xmllint είναι εγκατεστημένο. Είναι τμήμα του libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML Checker Output" msgstr "XML Checker Output"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML-eligo de kontrolilo" msgstr "XML-eligo de kontrolilo"
@ -47,11 +59,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Eraro:</b> Fiaskis ruli xmllint. Bonvolu certiĝi ke xmllint estas instalita. " "<b>Eraro:</b> Fiaskis ruli xmllint. Bonvolu certiĝi ke xmllint estas "
"Ĝi estas parto de libxml2." "instalita. Ĝi estas parto de libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:37+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Salida del comprobador de XML" msgstr "Salida del comprobador de XML"
@ -49,11 +61,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Error:</b> Ha fallado la ejecución de xmllint. Asegúrese de que xmllint está " "<b>Error:</b> Ha fallado la ejecución de xmllint. Asegúrese de que xmllint "
"instalado. Es parte de libxml2." "está instalado. Es parte de libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 14:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 14:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML kontrollija väljund" msgstr "XML kontrollija väljund"
@ -48,11 +60,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Viga:</b> Ei õnnestunud käivitada xmllint'i. Palun kontrollige, kas xmllint " "<b>Viga:</b> Ei õnnestunud käivitada xmllint'i. Palun kontrollige, kas "
"on paigaldatud. See on libxml2 osa." "xmllint on paigaldatud. See on libxml2 osa."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML Egiaztagailuaren Irteera" msgstr "XML Egiaztagailuaren Irteera"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Okerra:</b> Huts xmllint exekutatzean. Mesedez, egiazta ezazu xmllint " "<b>Okerra:</b> Huts xmllint exekutatzean. Mesedez, egiazta ezazu xmllint "
"instalatuta dagoela. Libxml2'aren zatia da." "instalatuta dagoela. Libxml2'aren zatia da."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:41+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:41+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "خروجی بررسی‌کنندۀ XML" msgstr "خروجی بررسی‌کنندۀ XML"
@ -49,11 +61,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>خطا:</b> اجرای xmllint خراب شد. لطفاً مطمئن شوید که xmllint نصب می‌شود. جزئی " "<b>خطا:</b> اجرای xmllint خراب شد. لطفاً مطمئن شوید که xmllint نصب می‌شود. "
"از libxml2 است." "جزئی از libxml2 است."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,17 +8,29 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"\n" "net>>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML-tarkistajan tuloste" msgstr "XML-tarkistajan tuloste"
@ -55,8 +67,7 @@ msgstr ""
"<b>Virhe:</b> Xmllintin suorittaminen epäonnistui. Varmista että xmllint on " "<b>Virhe:</b> Xmllintin suorittaminen epäonnistui. Varmista että xmllint on "
"asennettuna (osa libxml2:ta)" "asennettuna (osa libxml2:ta)"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 02:42+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Sortie du vérificateur XML" msgstr "Sortie du vérificateur XML"
@ -54,8 +66,7 @@ msgstr ""
"<b>Erreur : </b> Échec de l'exécution de « xmllint ». Assurez-vous que " "<b>Erreur : </b> Échec de l'exécution de « xmllint ». Assurez-vous que "
 xmllint » est bien installé. Il fait partie de « libxml2 »."  xmllint » est bien installé. Il fait partie de « libxml2 »."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Utfier fan XML-checker" msgstr "Utfier fan XML-checker"
@ -54,8 +66,7 @@ msgstr ""
"<b>Fout:</b> It oanroppen fan xmllint is net slagge. Wês wis dat xmllint " "<b>Fout:</b> It oanroppen fan xmllint is net slagge. Wês wis dat xmllint "
"ynstallearre is. It is ûnderdiel fan libxml2." "ynstallearre is. It is ûnderdiel fan libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/katexmlcheck.po\n" "Project-Id-Version: tdeaddons/katexmlcheck.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -44,8 +56,7 @@ msgid ""
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Resultado da Verificación de XML" msgstr "Resultado da Verificación de XML"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Erro:</b> Fallou a execución de xmllint. Verifique que xmllint está " "<b>Erro:</b> Fallou a execución de xmllint. Verifique que xmllint está "
"instalado. É parte de libxml2." "instalado. É parte de libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -25,6 +25,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "פלט בדיקת XML" msgstr "פלט בדיקת XML"
@ -58,11 +70,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>שגיאה:</b> הפעלת xmllint נכשלה. ודא ש־xmllint מותקן. הוא מהווה חלק " "<b>שגיאה:</b> הפעלת xmllint נכשלה. ודא ש־xmllint מותקן. הוא מהווה חלק מ־"
"מ־libxml2." "libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 15:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 15:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "एक्सएमएल जांचक आउटपुट" msgstr "एक्सएमएल जांचक आउटपुट"
@ -47,11 +59,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>त्रुटि:</b> xmllint चलाने में असफल. कृपया सुनिश्चित हों कि xmllint " "<b>त्रुटि:</b> xmllint चलाने में असफल. कृपया सुनिश्चित हों कि xmllint संस्थापित है. यह "
"संस्थापित है. यह libxml2 का एक भाग है." "libxml2 का एक भाग है."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "एक्सएमएल (&X)" msgstr "एक्सएमएल (&X)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Provjera XML izlaza" msgstr "Provjera XML izlaza"
@ -47,8 +59,7 @@ msgstr ""
"<b>Pogreška:</b> Izvršavanje naredbe xmllint nije uspjelo. Provjerite je li " "<b>Pogreška:</b> Izvršavanje naredbe xmllint nije uspjelo. Provjerite je li "
"xmllint instaliran. Dio je biblioteke libxml2." "xmllint instaliran. Dio je biblioteke libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Az XML-ellenőrző kimenete" msgstr "Az XML-ellenőrző kimenete"
@ -47,11 +59,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Hiba:</b> Az xmllint program végrehajtása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy a " "<b>Hiba:</b> Az xmllint program végrehajtása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy "
"program telepítve van-e (a libxml2 csomag része)." "a program telepítve van-e (a libxml2 csomag része)."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 18:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-24 18:16-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Úttak XML prófara" msgstr "Úttak XML prófara"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Villa:</b> Gat ekki keyrt xmllint. Vinsamlega athugaðu hvort xmllint sé " "<b>Villa:</b> Gat ekki keyrt xmllint. Vinsamlega athugaðu hvort xmllint sé "
"uppsettur. Það er hluti af libxml2." "uppsettur. Það er hluti af libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n" "Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Risultato del controllo ortografico su XML" msgstr "Risultato del controllo ortografico su XML"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Errore:</B>Non è possibile eseguire xmllint. Controlla che xmllint sia " "<b>Errore:</B>Non è possibile eseguire xmllint. Controlla che xmllint sia "
"installato. È parte di Libxml2." "installato. È parte di Libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML チェッカーの出力" msgstr "XML チェッカーの出力"
@ -52,11 +64,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>エラー:</b> xmllint を実行できません。xmllint がインストールされているか確認してください。これは libxml2 " "<b>エラー:</b> xmllint を実行できません。xmllint がインストールされているか確"
"の一部として配布されています。" "認してください。これは libxml2 の一部として配布されています。"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "XML(&X)" msgstr "XML(&X)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML тексергіштің шығысы" msgstr "XML тексергіштің шығысы"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Қате:</b> xmllint деген жегілмеді. Бұл libxml2 жиынының құрамындағы " "<b>Қате:</b> xmllint деген жегілмеді. Бұл libxml2 жиынының құрамындағы "
"бағдарламаның орнатылғанын тексеріңіз." "бағдарламаның орнатылғанын тексеріңіз."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:39+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:39+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​លទ្ធផល XML" msgstr "កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​លទ្ធផល XML"
@ -48,11 +60,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>កំហុស ៖</b> បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​ xmllint ។ សូម​ប្រាកដ​ថា xmllint " "<b>កំហុស ៖</b> បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​ xmllint ។ សូម​ប្រាកដ​ថា xmllint ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​"
"ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ ។ វា​ជា​ផ្នែក​របស់ libxml2 ។" "ហើយ ។ វា​ជា​ផ្នែក​របស់ libxml2 ។"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
@ -54,8 +66,7 @@ msgstr ""
"<b>Klaida:</b> nepavyko paleisti xmllint. Prašome patikrinti, ar xmllint yra " "<b>Klaida:</b> nepavyko paleisti xmllint. Prašome patikrinti, ar xmllint yra "
"įdiegtas. Ši programa yra programos libxml2 dalis." "įdiegtas. Ši programa yra programos libxml2 dalis."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Излез на проверувачот на XML" msgstr "Излез на проверувачот на XML"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Грешка:</b> Не успеав да извршам xmllint. Осигурете се дека xmllint е " "<b>Грешка:</b> Не успеав да извршам xmllint. Осигурете се дека xmllint е "
"инсталирано. xmllint е дел од libxml2." "инсталирано. xmllint е дел од libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Output Penyemak XML" msgstr "Output Penyemak XML"
@ -46,11 +58,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Ralat:</b> Gagal melaksanakan xmllint. Pastikan xmllint dipasang. Ia adalah " "<b>Ralat:</b> Gagal melaksanakan xmllint. Pastikan xmllint dipasang. Ia "
"sebahagian daripada libxml2." "adalah sebahagian daripada libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 08:16+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Utdata fra XML-sjekker" msgstr "Utdata fra XML-sjekker"
@ -54,11 +66,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b> Feil:</b> Klarte ikke å kjøre xmllint. Sjekk at xmllint er installert. Det " "<b> Feil:</b> Klarte ikke å kjøre xmllint. Sjekk at xmllint er installert. "
"er en del av libxml2." "Det er en del av libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 19:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Utgaav vun de XML-Prööv" msgstr "Utgaav vun de XML-Prööv"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Fehler:</b> \"xmllint\" lett sik nich utföhren. Bitte kiek, wat dat " "<b>Fehler:</b> \"xmllint\" lett sik nich utföhren. Bitte kiek, wat dat "
"installeert is, dat is Deel vun \"libxml2\"." "installeert is, dat is Deel vun \"libxml2\"."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Uitvoer van XML-checker" msgstr "Uitvoer van XML-checker"
@ -54,8 +66,7 @@ msgstr ""
"<b>Fout:</b> Het aanroepen van xmllint is niet gelukt. Verzeker u ervan dat " "<b>Fout:</b> Het aanroepen van xmllint is niet gelukt. Verzeker u ervan dat "
"xmllint is geïnstalleerd. Het is onderdeel van libxml2." "xmllint is geïnstalleerd. Het is onderdeel van libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Utdata frå XML-kontroll" msgstr "Utdata frå XML-kontroll"
@ -48,11 +60,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Feil:</b> Klarte ikkje køyra xmllint. Sjå til at xmllint er installert. Det " "<b>Feil:</b> Klarte ikkje køyra xmllint. Sjå til at xmllint er installert. "
"er ein del av libxml2." "Det er ein del av libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:48+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:48+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML ਚੈਕਰ ਆਉਟਪੁੱਟ" msgstr "XML ਚੈਕਰ ਆਉਟਪੁੱਟ"
@ -50,8 +62,7 @@ msgid ""
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Wyjście weryfikatora XML" msgstr "Wyjście weryfikatora XML"
@ -55,8 +67,7 @@ msgstr ""
"<b>Błąd:</b> Błąd podczas uruchamiania xmllint. Upewnij się, że xmllint jest " "<b>Błąd:</b> Błąd podczas uruchamiania xmllint. Upewnij się, że xmllint jest "
"zainstalowany. Jest on częścią libxml2." "zainstalowany. Jest on częścią libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 18:26+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: libxml xmllint \n" "X-POFile-SpellExtra: libxml xmllint \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Resultado da Verificação do XML" msgstr "Resultado da Verificação do XML"
@ -47,8 +59,7 @@ msgstr ""
"<b>Erro:</b> Falhou a execução do xmllint. Verifique se o xmllint está " "<b>Erro:</b> Falhou a execução do xmllint. Verifique se o xmllint está "
"instalado. Este faz parte da libxml2." "instalado. Este faz parte da libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:33-0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:33-0200\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Saída do XML Checker" msgstr "Saída do XML Checker"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Erro:</b> Falha ao executar xmllint. Por favor certifique-se que xmllint " "<b>Erro:</b> Falha ao executar xmllint. Por favor certifique-se que xmllint "
"está instalado. Ele é parte de libxml2." "está instalado. Ele é parte de libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Rezultat verificare XML" msgstr "Rezultat verificare XML"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"<b>Eroare:</b> Nu am putut executa \"xmllint\". Asiguraţi-vă că \"xmllint\" " "<b>Eroare:</b> Nu am putut executa \"xmllint\". Asiguraţi-vă că \"xmllint\" "
"este instalat. El face parte din pachetul \"libxml2\"." "este instalat. El face parte din pachetul \"libxml2\"."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-28 20:17+0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 20:17+0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Вывод анализатора XML" msgstr "Вывод анализатора XML"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Ошибка:</b> не удалось запустить xmllint. Проверьте, установлена ли эта " "<b>Ошибка:</b> не удалось запустить xmllint. Проверьте, установлена ли эта "
"программа, которая входит в состав libxml2." "программа, которая входит в состав libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck 3.4\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
@ -64,8 +76,7 @@ msgstr ""
"<b> Ikosa : </b> Kuri Gukora . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . ni " "<b> Ikosa : </b> Kuri Gukora . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . ni "
"Inzira %s Bya . " "Inzira %s Bya . "
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "xml" msgstr "xml"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Výstup kontroly XML" msgstr "Výstup kontroly XML"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"<b>Chyba:</b>Nepodarilo sa spustiť xmllint. Prosím, overte, že xmllint je " "<b>Chyba:</b>Nepodarilo sa spustiť xmllint. Prosím, overte, že xmllint je "
"nainštalovaný. Je súčasťou knižnice libxml2." "nainštalovaný. Je súčasťou knižnice libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Izhod preverjalnika XML" msgstr "Izhod preverjalnika XML"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Napaka:</b> Ni uspelo izvesti xmllint. Prosim preverite, da je xmllint " "<b>Napaka:</b> Ni uspelo izvesti xmllint. Prosim preverite, da je xmllint "
"nameščen. Je del paketa libxml2." "nameščen. Je del paketa libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Испис програма за проверу XML-а" msgstr "Испис програма за проверу XML-а"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Грешка:</b> Није успело извршавање xmllint-а. Проверите да ли је xmllint " "<b>Грешка:</b> Није успело извршавање xmllint-а. Проверите да ли је xmllint "
"инсталиран (долази у оквиру libxml2)." "инсталиран (долази у оквиру libxml2)."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Ispis programa za proveru XML-a" msgstr "Ispis programa za proveru XML-a"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Greška:</b> Nije uspelo izvršavanje xmllint-a. Proverite da li je xmllint " "<b>Greška:</b> Nije uspelo izvršavanje xmllint-a. Proverite da li je xmllint "
"instaliran (dolazi u okviru libxml2)." "instaliran (dolazi u okviru libxml2)."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML-utmatningskontroll" msgstr "XML-utmatningskontroll"
@ -53,8 +65,7 @@ msgstr ""
"<b>Fel:</b> Kunde inte köra xmllint. Försäkra dig om att xmllint är " "<b>Fel:</b> Kunde inte köra xmllint. Försäkra dig om att xmllint är "
"installerat. Det är en del av libxml2." "installerat. Det är en del av libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 01:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-30 01:48-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML சரிபார்ப்பி வெளியீடு " msgstr "XML சரிபார்ப்பி வெளியீடு "
@ -50,8 +62,7 @@ msgstr ""
"<b>பிழை:</b> xmllint நிறைவேற்ற முடியவில்லை. xmllint நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்று " "<b>பிழை:</b> xmllint நிறைவேற்ற முடியவில்லை. xmllint நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்று "
"உறுதி செய். libxml2.லின் ஒரு பகுதி" "உறுதி செய். libxml2.லின் ஒரு பகுதி"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:02+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:02+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Хориҷи анализатори ХМL" msgstr "Хориҷи анализатори ХМL"
@ -58,8 +70,7 @@ msgstr ""
"барномае, ки ба таркиби libxml2 дохил мешавад, сабт шудааст.Ӯ қисми libxml2 " "барномае, ки ба таркиби libxml2 дохил мешавад, сабт шудааст.Ӯ қисми libxml2 "
"мебошад." "мебошад."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:42+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:42+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "ผลส่งออกของตัวตรวจ XML" msgstr "ผลส่งออกของตัวตรวจ XML"
@ -49,11 +61,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>ผิดพลาด:</b> ไม่สามารถประมวลผล xmllint ได้ โปรดตรวจสอบว่า คุณได้ติดตั้ง " "<b>ผิดพลาด:</b> ไม่สามารถประมวลผล xmllint ได้ โปรดตรวจสอบว่า คุณได้ติดตั้ง xmllint "
"xmllint แล้ว โดยมันเป็นส่วนหนึ่งของ libxml2" "แล้ว โดยมันเป็นส่วนหนึ่งของ libxml2"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML Kontrol Edici Çıktısı" msgstr "XML Kontrol Edici Çıktısı"
@ -52,8 +64,7 @@ msgstr ""
"<b>Hata:</b> xmllint çalıştırılamadı. xmllint'in yüklü olduğundan eminolun. " "<b>Hata:</b> xmllint çalıştırılamadı. xmllint'in yüklü olduğundan eminolun. "
"xmllint, libxml2'nin bir parçasıdır." "xmllint, libxml2'nin bir parçasıdır."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
@ -56,8 +68,7 @@ msgstr ""
"<b>Помилка:</b> Неможливо виконати xmllint. Будь ласка, переконайтеся, що " "<b>Помилка:</b> Неможливо виконати xmllint. Будь ласка, переконайтеся, що "
"xmllint встановлено правильно. Він є частиною пакунку libxml2." "xmllint встановлено правильно. Він є частиною пакунку libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML tekshiruvchisining tanijalari" msgstr "XML tekshiruvchisining tanijalari"
@ -51,8 +63,7 @@ msgstr ""
"<b>Xato:</b> xmllint dasturini ishga tushirib boʻlmadi. libxml2 tarkibiga " "<b>Xato:</b> xmllint dasturini ishga tushirib boʻlmadi. libxml2 tarkibiga "
"kiruvchi ushbu dasturni oʻrnatilganligini tekshiring." "kiruvchi ushbu dasturni oʻrnatilganligini tekshiring."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML текширувчисининг танижалари" msgstr "XML текширувчисининг танижалари"
@ -48,11 +60,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Хато:</b> xmllint дастурини ишга тушириб бўлмади. libxml2 таркибига кирувчи " "<b>Хато:</b> xmllint дастурини ишга тушириб бўлмади. libxml2 таркибига "
"ушбу дастурни ўрнатилганлигини текширинг." "кирувчи ушбу дастурни ўрнатилганлигини текширинг."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:32+1030\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:32+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "Kết xuất bộ kiểm tra XML" msgstr "Kết xuất bộ kiểm tra XML"
@ -49,11 +61,10 @@ msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Lỗi:</b> lỗi thực hiện xmllint. Hãy kiểm tra xem xmllint đã được cài đặt. " "<b>Lỗi:</b> lỗi thực hiện xmllint. Hãy kiểm tra xem xmllint đã được cài đặt. "
"là phần của libxml2." "là phần của libxml2."
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:39-0500\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML 检查器的输出" msgstr "XML 检查器的输出"
@ -48,10 +60,11 @@ msgstr "<b>错误:</b>无法创建临时文件“%1”。"
msgid "" msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "<b>错误:</b>执行 xmllint 失败。请确定 xmllint 已被安装。它是libxml2 的一部分。" msgstr ""
"<b>错误:</b>执行 xmllint 失败。请确定 xmllint 已被安装。它是libxml2 的一部"
"分。"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "&XML" msgstr "&XML"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -19,6 +19,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Keng-Tso Ou"
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ocool@ocool.org"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 #: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output" msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML 檢查者輸出" msgstr "XML 檢查者輸出"
@ -51,20 +64,11 @@ msgstr "<b>錯誤:</b> 無法建立暫時檔案 %1。"
msgid "" msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2." "installed. It is part of libxml2."
msgstr "<b>錯誤:</b> 無法啟動xmllint。 請確定xmllint已經安裝。xmllint是libxml2的一部分" msgstr ""
"<b>錯誤:</b> 無法啟動xmllint。 請確定xmllint已經安裝。xmllint是libxml2的一部"
"分"
#. i18n: file ui.rc line 4 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&XML" msgid "&XML"
msgstr "XML(&X)" msgstr "XML(&X)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Keng-Tso Ou"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Email"
#~ msgstr "ocool@ocool.org"

Loading…
Cancel
Save