Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (500 of 500 strings)

Translation: tdesdk/tdecachegrind
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/tdecachegrind/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8654db569d
commit 303e146267

@ -13,15 +13,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/tdecachegrind/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Automatisch"
#: callgraphview.cpp:2569 #: callgraphview.cpp:2569
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr "Graph" msgstr "Diagramm"
#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 #: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -697,19 +698,16 @@ msgid "L2 Data Write Miss"
msgstr "L2-Miss (Schreibzugriff)" msgstr "L2-Miss (Schreibzugriff)"
#: configuration.cpp:76 #: configuration.cpp:76
#, fuzzy
msgid "LL Instr. Fetch Miss" msgid "LL Instr. Fetch Miss"
msgstr "L1-Miss (Code)" msgstr "LL-Miss (Code)"
#: configuration.cpp:77 #: configuration.cpp:77
#, fuzzy
msgid "LL Data Read Miss" msgid "LL Data Read Miss"
msgstr "L1-Miss (Lesezugriff)" msgstr "LL-Miss (Lesezugriff)"
#: configuration.cpp:78 #: configuration.cpp:78
#, fuzzy
msgid "LL Data Write Miss" msgid "LL Data Write Miss"
msgstr "L1-Miss (Schreibzugriff)" msgstr "LL-Miss (Schreibzugriff)"
#: configuration.cpp:79 #: configuration.cpp:79
msgid "Samples" msgid "Samples"
@ -732,9 +730,8 @@ msgid "L2 Miss Sum"
msgstr "Summe L2-Fehlzugriffe" msgstr "Summe L2-Fehlzugriffe"
#: configuration.cpp:84 #: configuration.cpp:84
#, fuzzy
msgid "LL Miss Sum" msgid "LL Miss Sum"
msgstr "Summe L1-Fehlzugriffe" msgstr "Summe LL-Fehlzugriffe"
#: configuration.cpp:85 #: configuration.cpp:85
msgid "Cycle Estimation" msgid "Cycle Estimation"
@ -1023,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: instrview.cpp:429 #: instrview.cpp:429
msgid " --dump-instr=yes" msgid " --dump-instr=yes"
msgstr " --dump-instr=yes" msgstr " --dump-instr=ja"
#: instrview.cpp:430 #: instrview.cpp:430
msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
@ -1032,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: instrview.cpp:431 #: instrview.cpp:431
msgid " --trace-jump=yes" msgid " --trace-jump=yes"
msgstr " --trace-jump=yes" msgstr " --trace-jump=ja"
#: instrview.cpp:629 #: instrview.cpp:629
msgid "There is an error trying to execute the command" msgid "There is an error trying to execute the command"
@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr "Überprüfen sie, ob das im Kommando angegebene Binärobjekt existiert."
#: main.cpp:38 #: main.cpp:38
msgid "Run <exec> under cachegrind" msgid "Run <exec> under cachegrind"
msgstr "Führe <exec> unter Callgrind aus." msgstr "<exec> unter Cachegrind ausführen"
#: main.cpp:39 #: main.cpp:39
msgid "Show information of this trace" msgid "Show information of this trace"
@ -1268,7 +1265,7 @@ msgstr "Alle Elemente anzeigen"
#: sourceitem.cpp:125 #: sourceitem.cpp:125
msgid "Jump %1 of %2 times to %3" msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
msgstr "Springe %1 mal nach %3 bei %2 Ausführungen " msgstr "Springe %1 mal nach %3 bei %2 Ausführungen"
#: sourceitem.cpp:130 #: sourceitem.cpp:130
msgid "Jump %1 times to %2" msgid "Jump %1 times to %2"
@ -1735,8 +1732,8 @@ msgstr ""
"entdeckt das Vorhandensein einer 'cachegrind.cmd' Datei <em>nur</em>, wenn " "entdeckt das Vorhandensein einer 'cachegrind.cmd' Datei <em>nur</em>, wenn "
"es tatsächlich aktiv arbeitet und <em>nicht</em>, wenn es schläft. So kann " "es tatsächlich aktiv arbeitet und <em>nicht</em>, wenn es schläft. So kann "
"man bei einem überwachten GUI-Programm Calltree aufwecken, indem man z. B. " "man bei einem überwachten GUI-Programm Calltree aufwecken, indem man z. B. "
"mit der Maus über das Programmfenster fährt oder es in der Größe verändert.</" "mit der Maus über das Programmfenster fährt oder es in der Größe "
"p> " "verändert.</p>"
#: toplevel.cpp:565 #: toplevel.cpp:565
msgid "" msgid ""
@ -1902,14 +1899,12 @@ msgid "Show two information panels"
msgstr "Anzeige zweier Informationsbereiche" msgstr "Anzeige zweier Informationsbereiche"
#: toplevel.cpp:790 #: toplevel.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Horizontal teilen" msgstr "Horizontal teilen"
#: toplevel.cpp:795 #: toplevel.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Change Split Orientation when main window is split." msgid "Change Split Orientation when main window is split."
msgstr "Ändern der Teilungsrichtung des Hauptfensters" msgstr "Teilungsrichtung des Hauptfensters ändern."
#: toplevel.cpp:803 #: toplevel.cpp:803
msgid "Tip of the &Day..." msgid "Tip of the &Day..."

Loading…
Cancel
Save