|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:11+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:43+0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
|
|
|
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
|
|
|
|
|
"piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Feature Plan"
|
|
|
|
@ -40,20 +40,17 @@ msgstr "ឈ្មោះឯកសារ ៖"
|
|
|
|
|
msgid "Filter email:"
|
|
|
|
|
msgstr "ត្រងអ៊ីមែល ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 16
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 tderesources_kcal_featureplan.kcfg:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use CVS"
|
|
|
|
|
msgstr "ប្រើ CVS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 10
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 13
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:13
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Filter for Email"
|
|
|
|
|
msgstr "តម្រងសម្រាប់អ៊ីមែល"
|
|
|
|
|