Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 8716be63a0
commit 363f2d151e

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1763,31 +1763,31 @@ msgstr "TDE Bediener"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Bediener - sneller Sycoca databasis soos benodig."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Ou masjien naam"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nuwe masjien naam"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fout: HOME omgewing veranderlike nie gestel nie.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fout: DISPLAY omgewing veranderlike nie gestel nie.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Stel TDE in kennis as die masjien naam verander."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
@ -7684,74 +7684,74 @@ msgstr "Automatiese Opspoor"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Bevestiging Benodig"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Maak invoer skoon"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Bevestiging Benodig"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Maak 'n Lêer oop"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignoreer"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Plaaslikheid"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Verwyder"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1785,32 +1785,32 @@ msgstr ""
"مراقب القرص و التنفيذ لك يدي أي - يقوم بتحديث قاعدة بيانات Sycoca عند الحاجة "
"لذلك"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "اسم المضيف السابق"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "اسم المضيف الجديد"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "خطأ : متغير محيط العمل HOME غير محدد.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "خطأ: منغير البيئة DISPLAY غير محدد.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
#, fuzzy
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "ك.لا.تغير.اسم.المستضيف"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "يخبر كي دي أي عن التغير في اسم المضيف"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
@ -7655,74 +7655,74 @@ msgstr "إكتشاف تلقائي"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "التأكيد مطلوب"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "أمحي الإدخال"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "التأكيد مطلوب"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "افتح ملف"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "تجا&هل"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "المحلية"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "أزِل"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -1770,32 +1770,32 @@ msgstr "TDE Demonu"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Demonu - lazım gəldiyində Sycoca databeyz yeniləməsini başladır."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Köhnə qovşaq adı"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Yeni qovşaq adı"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Xəta: HOME dəyişəni tə'yin edilməyib.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Xəta: DISPLAY dəyişəni tə'yin edilməyib.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "TDE-yə qovşaq adındakı dəyişiklikləri xəbər verir."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
@ -7739,74 +7739,74 @@ msgstr "Avtomatik Aşkar"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Təsdiq Lazımdır"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Giriş sahəsini təmizlə"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Təsdiq Lazımdır"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Fayl Aç"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nəzərə Alma"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Rayon"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Çıxart"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1762,31 +1762,31 @@ msgstr "Сервіс TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Сервіс TDE - абнаўляе базу данняў Sycoca"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Старая назва вузла"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Новая назва вузла"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Памылка: зменная асяроддзя HOME не вызначаная.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Памылка: зменная асяроддзя DISPLAY не вызначаная.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Паведамляе TDE аб зменах назваў вузлоў"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Стваральнік"
@ -7602,74 +7602,74 @@ msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Патрабуецца пацверджанне"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Ачысціць поле"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Патрабуецца пацверджанне"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Адкрыць файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Прапусціць"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Раён"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Выдаліць"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr "Демон на TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Демон на TDE - стартира обновления на БД Sycoca при необходимост"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Старо име на хост"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Ново име на хост"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Грешка: Променливата на средата HOME не е зададена.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Грешка: Променливата DISPLAY не е зададена.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Информиране на TDE относно смяната името на хоста"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -7702,74 +7702,74 @@ msgstr "Автоматично откриване"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Изисква се потвърждение"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Изчистване"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Изисква се потвърждение"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Отваряне на съществуващ файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнориране"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Местоположение"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Изтриване"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1764,31 +1764,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "পুরনো হোস্টনেম"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "নতুন হোস্টনেম"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "সমস্যা: HOME environment variable নির্ধারিত নয়।\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "সমস্যা: DISPLAY environment variable নির্ধারিত নয়।\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "হোস্টনেম পরিবর্তন হলে তা কে.ডি.ই-কে জানায়"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
@ -7605,74 +7605,74 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয় উদ্ঘাটন"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "ইনপুট ফাঁকা করো"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "একটি ফাইল খোলো"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "পাত্তা দি&ও না"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "পাড়া"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 00:29+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -1747,31 +1747,31 @@ msgstr "Diaoul TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Anv an ostiz kozh"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Anv an ostiz nevez"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Oberour"
@ -7544,76 +7544,76 @@ msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Red eo da gadarnaat"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Endalc'had :"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
#, fuzzy
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "Bez' ez eus bet ur c'hammad en ur glask digeriñ an teul-mañ"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Red eo da gadarnaat"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Anv kentañ :"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Distruj Restr"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Tremen e-biou"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lec'hiadur"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Lemel"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -1772,31 +1772,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - pokreće Sycoca osvježavanja baze po potrebi"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Stari naziv računara"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Novi naziv računara"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Greška: HOME okolinska promjenljiva nije postavljena.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Greška: DISPLAY okolinska promjenljiva nije podešena.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informiše TDE o promijeni u nazivu računara"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7696,74 +7696,74 @@ msgstr "Automatska detekcija"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Izbriši unos"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Otvori datoteku"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriši"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokacija"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ukloni"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1770,31 +1770,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Dimoni TDE - provoca l'actualització de la base de dades Sycoca quan cal"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Antic nom de remot"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nou nom de remot"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Error: no s'ha establert la variable d'entorn HOME.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Error: no s'ha establert la variable d'entorn HOME.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa a TDE d'un canvi en el nom de remot"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7706,74 +7706,74 @@ msgstr "Detecció automàtica"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Cal confirmació"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Neteja l'entrada"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Cal confirmació"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Obre un fitxer"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora-ho"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localitat"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Elimina"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -1736,31 +1736,31 @@ msgstr "TDE démon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE démon spouští v případě potřeby aktualizaci Sycoca databáze"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Staré jméno hostitele"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nové jméno hostitele"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Chyba: proměnná prostředí HOME není nastavena.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Chyba: proměnná prostředí DISPLAY není nastavena.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "TDE: Neměňte jméno hostitele"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informuje TDE o změně jména hostitele"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7622,70 +7622,70 @@ msgstr "Automatická synchronizace"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr "Synchronizovat při odhlášení"
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "Synchronizace vzdálené složky"
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr "Synchronizace složky…"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Vzdálená strana vyžaduje autorizaci"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Please input"
msgstr "Prosím, zadejte"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "Ve vzdáleném systému došlo k chybě"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Je požadován zásah od uživatele"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Local File"
msgstr "Použít &místní soubor"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Použít &vzdálený soubor"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovat"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr "VAROVÁNÍ: Místní i vzdálený soubor byly změněny"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
"Prosím, vyberte soubor, který chcete kopírovat (ostatní budou přepsány)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
"Nebo vyberte Ignorovat, chcete-li nyní přeskočit synchronizaci tohoto souboru"
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr "Nastavení synchronizace vzdálené složky"

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of timezones.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004, 2005.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/timezones/cs/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -663,9 +663,8 @@ msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Amerika/Severní Dakota/New Salem"
#: TIMEZONES:159
#, fuzzy
msgid "America/Nuuk"
msgstr "Amerika/Jujuy"
msgstr "Amerika/Nuuk"
#: TIMEZONES:160
msgid "America/Ojinaga"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -1739,31 +1739,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"TDE Daemon - wëwòłiwô aktualizacëjã bazë pòdôwków Sycoca, eżle mùszebné."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Wczasniészé miono kòmpùtra"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nowé miono kòmpùtra"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fela: Nie je ùstawionô zmiennô òkrãżégò HOME.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fela: Nie je ùstawionô zmiennô òkrãżégò DISPLAY.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Nie zmieniwôj miona kòmpùtra"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Dôwô wëdowiédzã TDE ò zmianie miona kòmpùtra"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Ùsôdzca"
@ -7587,74 +7587,74 @@ msgstr "Aùtomatné rozpòznawanié"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Wëmògóné pòcwierdzenié"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Wëczëszczë pòle"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Wëmògóné pòcwierdzenié"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Òtemkni lopk"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Przepùszczë"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokalizacëjô"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Rëmôj"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@ -1781,31 +1781,31 @@ msgstr "Ellyll TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Ellyll TDE - yn diweddaru cronfa ddata Sycoca pan bo angen"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Hen enw'r gwesteiwr"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Enw newydd y gwesteiwr"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Gwall: nid yw'r newidyn amgylchedd CARTREF wedi'i osod.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Gwall: nid yw'r newidyn amgylchedd ARDDANGOS wedi'i osod.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Hysbysu TDE ynglyn â newid enw'r gwesteiwr"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
@ -7682,74 +7682,74 @@ msgstr "Datganiad Awtomatig"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Angen Cadarnhad"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Clirio'r mewnbwn"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Angen Cadarnhad"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Agor Ffeil"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Anwybyddu:"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lleoliad"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Tynnu ymaith"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1773,31 +1773,31 @@ msgstr "TDE-dæmon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-dæmon - udløser Sycoca-databaseopdateringer når det er nødvendigt"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Gammelt værtsnavn"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nyt værtsnavn"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fejl: HOME-miljøvariabel er ikke sat.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fejl: DISPLAY-miljøvariabel er ikke sat.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informerer TDE om en ændring i værtsnavn"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
@ -7687,74 +7687,74 @@ msgstr "Automatisk detektion"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Bekræftelse krævet"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Ryd inddata"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Bekræftelse krævet"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Åbn en fil"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorér"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "By"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1744,31 +1744,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"TDE-Dienst: Löst Aktualisierungen der Sycoca-Datenbank aus, wenn erforderlich"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Alter Rechnername"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Neuer Rechnername"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fehler: Die Umgebungsvariable HOME ist nicht gesetzt.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fehler: Die Umgebungsvariable DISPLAY ist nicht gesetzt.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "TDE: Den Rechnernamen nicht ändern"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informiert TDE über Änderungen des Rechnernamens"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7726,73 +7726,73 @@ msgstr "Automatische Synchronisation"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr "Beim Abmelden synchronisieren"
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "Synchronisation entfernter Ordner"
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr "Ordner synchronisieren ..."
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Entfernte Authentifizierung erforderlich"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Please input"
msgstr "Bitte geben Sie ein"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "Auf dem entfernten System ist ein Fehler aufgetreten"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Benutzereingriff erforderlich"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Local File"
msgstr "&Lokale Datei öffnen"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr "&Entfernte Datei verwenden"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorieren"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
"Warnung: Sowohl die lokale als auch die entfernte Datei wurden verändert"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Local"
msgstr "lokal"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie Datei aus, welche dupliziert werden soll (Die andere wird "
"überschrieben)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
"Oder, wählen Sie ignorieren aus, um die Synchronisation dieser Datei nun zu "
"überspringen"
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr "Entfernte Ordner Synchronisation einrichten"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -1777,31 +1777,31 @@ msgstr ""
"Δαίμονας του TDE - ξεκινά την ενημέρωση της βάσης δεδομένων sycoca όταν "
"χρειαστεί"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Παλιό όνομα υπολογιστή"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Νέο όνομα υπολογιστή"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Σφάλμα: Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME δεν έχει καθοριστεί.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Σφάλμα: Η μεταβλητή περιβάλλοντος DISPLAY δεν έχει καθοριστεί.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Πληροφορεί το TDE για μια αλλαγή στο όνομα διακομιστή"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
@ -7729,74 +7729,74 @@ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Καθαρισμός εισόδου"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Παράβλεψη"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Εντοπιότητα"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Αφαίρεση"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -1767,31 +1767,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Old hostname"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "New hostname"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Error: HOME environment variable not set.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informs TDE about a change in hostname"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Author"
@ -7684,74 +7684,74 @@ msgstr "Automatic Detection"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Confirmation Required"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Clear input"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Confirmation Required"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Open a File"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Locality"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Remove"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1777,31 +1777,31 @@ msgstr "TDE-demono"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-demono - lanĉas aktualigojn de la Agordo-datumbazo se necese"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Malnova komputilonomo"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nova komputilonomo"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Eraro: Mediovariablo HOME ne estas difinita.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Eraro: Mediovariablo DISPLAY ne estas difinita.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Ne-ŝanĝu-la-komputilnomon"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informas TDEon pri ŝanĝo de komputilnomo"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
@ -7641,74 +7641,74 @@ msgstr "Aŭtomata identigo"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Konfirmo necesas"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Forviŝi enigon"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Konfirmo necesas"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Malfermas dosieron"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Situo"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Forpreni"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -1780,31 +1780,31 @@ msgstr ""
"Demonio de TDE - inicia la actualización de la base de datos Sycoca cuando "
"sea necesario"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Antiguo nombre de servidor"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nuevo nombre de servidor"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Error: variable de entorno HOME sin fijar.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Error: variable de entorno DISPLAY sin fijar.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KNoCambiarElNombreDeLaMáquina"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa a TDE sobre el cambio de nombre del servidor"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7721,74 +7721,74 @@ msgstr "Detección automática"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Confirmación requerida"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Borrar entrada"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Confirmación requerida"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Abrir un archivo"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localidad"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eliminar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr "TDE deemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE deemon - lubab Sycoca andmebaasil end vajadusel uuendada"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Vana masinanimi"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Uus masinanimi"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Viga: keskkonnamuutuja HOME pole paigas.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Viga: keskkonnamuutuja DISPLAY pole paigas.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informeerib TDE töölauda masinanime muutusest"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7675,74 +7675,74 @@ msgstr "Automaatne tuvastamine"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Vajalik kinnitus"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Puhasta sisendväli"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Vajalik kinnitus"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Faili avamine"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoreeri"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Asukoht"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eemalda"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -1771,31 +1771,31 @@ msgstr "TDE deabrua"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE deabrua - Sycoca datubasea eguneraketak behar denean hasten ditu."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Ostalari izen zaharra"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Ostalari izen berria"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Errorera: HOME inguruko aldagaia ez dago ezarrita.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Errorera: DISPLAY inguruko aldagaia ez dago ezarrita.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "TDE-ri ostalari izenaren aldaketak jakinarazten dizkio."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
@ -7697,74 +7697,74 @@ msgstr "Detekzio automatikoa"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Berrespena beharrezkoa"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Garbitu sarrera"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Berrespena beharrezkoa"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Ireki fitxategia"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ez ikusi egin"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Herria"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Kendu"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr "شبح TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "شبح TDE - دادگان Sycoca راه‌اندازها هنگام نیاز به‌ روز می‌شوند"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "نام میزبان قدیمی"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "نام میزبان جدید"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "خطا: متغیر محیطی HOME تنظیم نیست.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "خطا: متغیر محیطی DISPLAY تنظیم نیست.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "تغییر در نام میزبان را به TDE اطلاع می‌دهد"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
@ -7667,74 +7667,74 @@ msgstr "آشکارسازی خودکار"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "تأیید مورد نیاز"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "پاک کردن ورودی"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "تأیید مورد نیاز"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "باز کردن یک پرونده"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&چشم‌پوشی‌"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "محلی"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "حذف"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1774,31 +1774,31 @@ msgstr "TDE-palvelin"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-palvelin - suorittaa Sycoca-päivityksiä tarvittaessa."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Vanha koneennimi"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Uusi koneennimi"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Virhe: HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Virhe: DISPLAY-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Ilmoittaa TDE:lle muutoksesta koneennimessä."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
@ -7689,74 +7689,74 @@ msgstr "&Automaattinen tunnistus"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Tarvitaan varmistus"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Tarvitaan varmistus"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ohita"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Paikkakunta"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Poista"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1780,31 +1780,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Démon de TDE - déclenche les mises à jour de la base Sycoca si nécessaire"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Ancien nom d'hôte."
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nouveau nom d'hôte."
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Erreur : la variable d'environnement « HOME » n'est pas définie.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Erreur : la variable d'environnement « DISPLAY » n'est pas définie.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KNeChangezPasLeNomdHôte"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informe TDE d'un changement de nom d'hôte"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@ -7738,74 +7738,74 @@ msgstr "Détection automatique"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Confirmation nécessaire"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Effacer la saisie"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Confirmation nécessaire"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localité"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Supprimer"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -1775,31 +1775,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - aktivearret Sycoca-database as it nedich is"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Alde hostnamme"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nije hostnamme"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Flater: omjouwingsfariabele HOME is net ynsteld.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Flater: omjouwingsfariabele DISPLAY is net ynsteld.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KFeroarjeDeHostNammeNet"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Ynformearret TDE as de hostnamme wiziget"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Skriuwer"
@ -7700,74 +7700,74 @@ msgstr "Automatyske deteksje"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Befêstiging fereaske"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Ynfier opskjinje"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Befêstiging fereaske"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "In triem iepenje"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Ne&gearje"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokaliteit:"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fuortsmite"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -1765,31 +1765,31 @@ msgstr ""
"Deamhan TDE - gníomhachtaigh nuashonruithe ar an bhunachar sonraí Sycoca más "
"gá"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Sean-ainm an óstríomhaire"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Ainm nua an óstríomhaire"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Earráid: níl an athróg timpeallachta HOME socruithe.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Earráid: níl an athróg timpeallachta DISPLAY socruithe.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Cuir in iúl do TDE athrú san óstainm"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Údar"
@ -7592,74 +7592,74 @@ msgstr "Aimsiú Uathoibríoch"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Ní mór cinntiú"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Glan ionchur"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Ní mór cinntiú"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Oscail Comhad"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan neamha&ird de"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Ceantar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Bain"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1786,31 +1786,31 @@ msgstr ""
"Daemon TDE - provoca as actualizacións da base de datos Sycoca cando se "
"precisa"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Nome antigo do servidor"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Novo nome do servidor"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Erro: Non se estabeleceu a variábel de entorno HOME.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Erro: non se estabeleceu a variábel de entorno DISPLAY.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa a TDE acerca dun cambio no nome da máquina"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7686,74 +7686,74 @@ msgstr "Detección Automática"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Requírese unha Confirmación"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Limpar entrada"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Requírese unha Confirmación"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Abrir un Ficheiro"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localidade"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Borrar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -1779,31 +1779,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - בעת הצורך Sycoca מפעיל עדכונים למסד הנתונים של"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "שם המארח הישן"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "שם המארח החדש"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "שגיאה: משתנה הסביבה HOME אינו מוגדר.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "שגיאה: משתנה הסביבה DISPLAY אינו מוגדר.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "מיידע את TDE לגבי שינוי בשם המארח"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "כותב"
@ -7574,74 +7574,74 @@ msgstr "זיהוי אוטומטי"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "יש צורך באישור"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "נקה קלט"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "יש צורך באישור"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "פתח קובץ"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "מיקום"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "הסר"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1757,31 +1757,31 @@ msgstr "केडीई ङेमन"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "केडीई डेमन - जब आवश्यक हो, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करता है."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "पुराना होस्ट नाम"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "नया होस्ट नाम"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "त्रुटिः होम एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "त्रुटिः डिस्प्ले एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "के-डोन्ट-चेंज-द-होस्ट-नाम"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "केडीई को होस्टनाम में परिवर्तन के बारे में बताता है."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
@ -7620,74 +7620,74 @@ msgstr "अपने आप पता लगाएँ"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "पुष्टि आवश्यक"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "इनपुट साफ करें"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "पुष्टि आवश्यक"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "जगह"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "हटाएँ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<attt>translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -1772,31 +1772,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"TDE Daemon - Pokreće ažuriranje Sycoca baze podataka kad je to potrebno."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Stari naziv računala"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Novi naziv računala"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Pogreška: varijabla okruženja HOME nije postavljena.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Pogreška: varijabla okruženja DISPLAY nije postavljena.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KNeMijenjajNazivRačunala"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Obavještava TDE o promjeni naziva računala"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7587,74 +7587,74 @@ msgstr "Automatski odabir"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Isprazni unos"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Otvori datoteku"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriraj"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokacija"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ukloni"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -1763,31 +1763,31 @@ msgstr ""
"TDE-szolgáltatás - elindítja a rendszerkonfigurációs adatbázis frissítését, "
"amikor szükséges"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Régi gépnév"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Új gépnév"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Hiba: a HOME környezeti változó nincs beállítva.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Hiba: a DISPLAY környezeti változó nincs beállítva.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Jelzi a TDE-nek, hogy a gépnév megváltozott"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
@ -7689,74 +7689,74 @@ msgstr "Automatikus detektálás"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Megerősítés szükséges"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "A mező(k) törlése"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Megerősítés szükséges"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Fájl megnyitása"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Figyelmen kívül hagyás"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Helység"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eltávolítás"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -1776,31 +1776,31 @@ msgstr "TDE Púki"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Púki - hrindir af stað Sycoca gagnagrunnsuppfærslum þegar þarf"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Gamla vélarheitið"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nýja vélarheitið"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Villa: HOME umhverfisbreytan er tóm.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Villa: DISPLAY umhverfisbreytan er tóm.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Segir TDE frá því ef vélarheiti er breytt"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
@ -7681,74 +7681,74 @@ msgstr "Sjálfvirk leit"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Þarfnast staðfestingar"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Hreinsa inntakssvæði"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Þarfnast staðfestingar"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Opna skrá"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Hunsa"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Staðsetning"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjarlægja"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1775,31 +1775,31 @@ msgstr "Demone TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Demone TDE - aggiorna la banca dati di Sycoca quando necessario"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Vecchio nome host"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nuovo nome host"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Errore: la variabile d'ambiente HOME non è impostata.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Errore: la variabile d'ambiente DISPLAY non è impostata.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KNonCambiareIlNomeHost"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa TDE del cambiamento di nome dell'host"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autore"
@ -7710,74 +7710,74 @@ msgstr "Rilevamento automatico"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "È richiesta una conferma"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Pulisci il campo di immissione"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "È richiesta una conferma"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Apri un file"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Città"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Rimuovi"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -1776,31 +1776,31 @@ msgstr "TDE デーモン"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE デーモン - 必要なときに Sycoca データベースを更新させます"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "古いホスト名"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "新しいホスト名"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "エラー: HOME 環境変数がセットされていません。\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "エラー: DISPLAY 環境変数がセットされていません。\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "TDE にホスト名の変更を知らせる"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -7680,74 +7680,74 @@ msgstr "自動検出"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "確認が必要です"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "入力フィールドをクリア"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "確認が必要です"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "ファイルを開く"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "無視(&I)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "区市町村"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "削除"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -1767,31 +1767,31 @@ msgstr "TDE қызметі"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE қызметі - қажеттілігіне сай Sycoca деректер қорын жаңартады"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Ескі хост атауы"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Жаңа хост атауы"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Қате: HOME деген орта айнымалы орнатылмаған.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Қате: DISPLAY деген орта айнымалы орнатылмаған.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "TDE жүйесін хост атауының өзгертілгені туралы хабарлайды"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -7659,74 +7659,74 @@ msgstr "Автоматты түрде байқау"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Құптау талап етіледі"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Кірісті өшіру"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Құптау талап етіледі"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Файлды ашу"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Елемеу"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Мекенді ел"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Өшіру"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -1768,31 +1768,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - កម្មវិធី​កេះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ Sycoca ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ ពេល​ចាំបាច់"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ចាស់"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​​ថ្មី"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "កំហុស ៖ អថេរ​បរិស្ថាន HOME មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ។\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "កំហុស ៖ អថេរ​បរិស្ថាន DISPLAY មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ។\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "កុំ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "ជូន​ដំណឹង TDE អំពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
@ -7633,74 +7633,74 @@ msgstr "ការ​រក​ឃើញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រ
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "ទាមទារ​ការអះអាង"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "ជម្រះ​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "ទាមទារ​ការអះអាង"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "បើក​ឯកសារ​មួយ"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "មិន​អើពើ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "តំបន់"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "យកចេញ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:59+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -1766,31 +1766,31 @@ msgstr "TDE 데몬"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE 데몬 - 필요할 때 Sycoca 데이터베이스를 갱신합니다."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "이전 호스트 이름"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "새 호스트 이름"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "오류: HOME 환경 변수가 설정되어 있지 않습니다.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "오류: DISPLAY 환경 변수가 설정되어 있지 않습니다.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "호스트 이름이 변경된 것을 TDE에 알립니다"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "작성자"
@ -7660,74 +7660,74 @@ msgstr "자동 감지"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "확인 필요"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "입력 비우기"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "확인 필요"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "파일 열기"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "무시(&I)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "시/구/군"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "제거"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1782,31 +1782,31 @@ msgstr "TDE tarnyba"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE tarnyba esant reikalui paleis Sycoca duomenų bazės atnaujinimą"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Senas mazgo vardas."
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Naujas mazgo vardas."
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Klaida: nenustatytas HOME aplinkos kintamasis.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Klaida: nenustatytas DISPLAY aplinkos kintamasis.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informuoja TDE apie mazgo vardo pasikeitimą"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
@ -7701,74 +7701,74 @@ msgstr "Automatinis aptikimas"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Reikia patvirtinimo"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Išvalyti kas įvesta"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Reikia patvirtinimo"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Atverti bylą"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruoti"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Vietovė"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Pašalinti"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -1773,31 +1773,31 @@ msgstr "TDE Dēmons"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Dēmons - ieslēdz Sycoca datubāzes atjaunināšanu kad nepieciešams"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Vecais resursdatora vārds"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Jaunais resursdatora vārds"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Kļūda: HOME vides mainīgais nav uzstādīts.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Kļūda: DISPLAY vides mainīgais nav uzstādīts.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informē TDE par izmaiņām resursdatoravārdā"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autors"
@ -7583,74 +7583,74 @@ msgstr "Automātiska detektēšana"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Tīrīt ievadīto"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Atvērt Failu"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorēt"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Apvidus"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Aizvākt"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1783,31 +1783,31 @@ msgstr "Даемон на TDE "
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Даемон на TDE - започнува ажурирања на базата Sycoca при потреба"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Старо име на компјутерот"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Ново име на компјутерот"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Грешка: променливата на околина HOME не е поставена.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Грешка: променливата на околина DISPLAY не е поставена.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Го информира TDE за промена во името на компјутерот"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -7722,74 +7722,74 @@ msgstr "Автоматско откривање"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Потребна е потврда"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Избриши внес"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Потребна е потврда"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Отвори датотека"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорирај"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Место"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Отстрани"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@ -1771,32 +1771,32 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"TDE-арын программ: Хэрвээ шаардлагатай бол Sycoca-өгөгдлийн баазыг сэргээх."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Хуучин хостын нэр"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Шинэ хостын нэр"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Алдаа: Орчины хувьсагч HOME -д утга олгоогүй байна.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Алдаа: Орчины хувьсагч DISPLAY -д утга олгоогүй байна.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "TDE:Хостын нэр бүү өөрчил"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "TDE Хостын нэрийн өөрчилөлтүүдийн тухай мэдээлж б/а."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
@ -7739,74 +7739,74 @@ msgstr "Автомат илрүүлэлт"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Баталгаа шаардлагатай"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Баталгаа шаардлагатай"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Файл нээх"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Үл тоох"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Байрлал"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Зайлуулах"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1773,31 +1773,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Daemon TDE - mencetus kemas kini pangkalan data Sycoca apabila diperlukan"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Nama hos lama"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nama hos baru"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Ralat:Persekitaran pembolehubah RUMAH tidak ditetapkan.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Ralat:Persekitaran pemboleh ubah PAPARAN tidak ditetapkan.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Beritahu TDE tentang pertukaran di dalam namahos"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
@ -7691,74 +7691,74 @@ msgstr "Automatik"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Kepastian Diperlukan"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Kosongkan Input"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Kepastian Diperlukan"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Buka Fail"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Aba&i"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokaliti"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Buang"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1772,31 +1772,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"TDE-nisse setter igang oppdateringer av Sycoca-databasen når det trengs"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Tidligere vertsnavn"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nytt vertsnavn"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Feil: miljøvariabelen HOME er ikke oppgitt.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Feil: miljøvariabelen DISPLAY er ikke oppgitt.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Gir TDE melding om endringer i vertsnavnet"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
@ -7675,74 +7675,74 @@ msgstr "Automatisk oppdaging"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Må bekreftes"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Tøm skrivefeltet"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Må bekreftes"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Åpne en fil"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Sted"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr "TDE-Dämoon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-Dämoon - frischt de Sycoca-Datenbank op, wenn nödig"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Oolt Reeknernaam"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nieg Reeknernaam"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fehler: De Ümgeven-Variable HOME is nich sett.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fehler: De Ümgeven-Variable DISPLAY is nich sett.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "TDE: Den Reeknernaam nich ännern"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Gifft TDE Bescheed, wenn sik de Reeknernaam ännert"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7689,74 +7689,74 @@ msgstr "Automaatsch rutfinnen"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Verlööf nödig"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Ingaav leddig maken"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Verlööf nödig"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "En Datei opmaken"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "N&ich ännern"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Oort"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Wegmaken"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1783,31 +1783,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"TDE Daemon - activeert de actualisatie van de Sycoca-database wanneer nodig."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Oude hostnaam"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nieuwe hostnaam"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fout: omgevingsvariabele HOME is niet ingesteld.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fout: omgevingsvariabele DISPLAY is niet ingesteld.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informeert TDE als de hostnaam gewijzigd is"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@ -7734,74 +7734,74 @@ msgstr "Automatische detectie"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Bevestiging vereist"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Invoer wissen"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Bevestiging vereist"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Een bestand openen"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Negeren"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Plaats"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Verwijderen"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -1767,31 +1767,31 @@ msgstr "TDE-nisse"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-nisse utløyser Sycoca-databaseoppdateringar når det trengst"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Gammalt vertsnamn"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nytt vertsnamn"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Feil: Miljøvariabelen HOME er ikkje sett.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Feil: Miljøvariabelen DISPLAY er ikkje sett.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Gir TDE melding om endringar i vertsnamn"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
@ -7679,74 +7679,74 @@ msgstr "Automatisk oppdaging"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Treng stadfesting"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Tøm skrivefelt"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Treng stadfesting"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Opna ei fil"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Stad"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -1776,31 +1776,31 @@ msgstr "TDE ਡਾਈਮੋਨ"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE ਡਾਈਮੋਨ - ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, Sycoca ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਘਰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ।\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: DISPLAY ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ।\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਬਾਰੇ TDE ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
@ -7651,74 +7651,74 @@ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਖੋਜ"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1741,31 +1741,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Usługa TDE - wymusza aktualizację bazy danych bufora w razie potrzeby"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Poprzednia nazwa komputera"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nowa nazwa komputera"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Błąd: Nie jest ustawiona zmienna środowiskowa HOME.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Błąd: Nie jest ustawiona zmienna środowiskowa DISPLAY.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Nie zmieniaj nazwy komputera"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informuje TDE o zmianie nazwy komputera"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7647,68 +7647,68 @@ msgstr "Synchronizacja automatyczna"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr "Synchronizuj podczas wylogowania"
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "Zdalna synchronizacja folderów"
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr "Synchronizacja folderów..."
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Please input"
msgstr "Wprowadź"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "W zdalnym systemie wystąpił błąd"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Wymagane działanie użytkownika"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Local File"
msgstr "Użyj pliku &lokalnego"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Użyj pliku zdalnego"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruj"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr "UWAGA: Zarówno lokalny jak i zdalny plik zostały zmodyfikowane"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Remote"
msgstr "Zdalny"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr "Proszę wskazać kopiowany plik (drugi zostanie nadpisany)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr "Wybierz Ignoruj, aby nie synchronizować teraz tego pliku."
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr "Konfiguracja zdalnej synchronizacji folderów"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1817,31 +1817,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Servidor do TDE - faz actualizações à base de dados Sycoca quando necessário"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Nome antigo da máquina"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nome novo da máquina"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Erro: a variável de ambiente HOME não está definida.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Erro: a variável de ambiente DISPLAY não está definida.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa o TDE em caso de mudança do nome da máquina"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7755,74 +7755,74 @@ msgstr "Detecção Automática"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Confirmação Necessária"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Limpar o texto introduzido"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Confirmação Necessária"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Abrir um Ficheiro"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localidade"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Remover"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -1782,31 +1782,31 @@ msgstr ""
"Serviço do TDE - ativa atualizações da base de dados Sycoca quando "
"necessárias."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Nome antigo da máquina"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nome novo da máquina"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Erro: variável de ambiente HOME não está configurada.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Erro: variável de ambiente DISPLAY não está configurada.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Não mudar o nome da máquina"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa ao TDE sobre mudanças no nome da máquina"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7728,74 +7728,74 @@ msgstr "Detecção automática"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Confirmação é necessária "
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Limpar entrada"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Confirmação é necessária "
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Abrir um arquivo "
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localidade"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Remover"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -1775,31 +1775,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Demon TDE - declanşează actualizarea bazei de date Sycoca cînd este nevoie"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Nume de gazdă vechi"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nume de gazdă nou"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Eroare: variabila de mediu HOME nu este setată.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Eroare: variabila de mediu DISPLAY nu este setată.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informează TDE despre schimbarea numelui maşinii"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7725,74 +7725,74 @@ msgstr "Detectare automată"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Confirmare"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Şterge linia"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Confirmare"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Deschide un fişier"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localitatea"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Şterge"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -1778,31 +1778,31 @@ msgstr "Служба TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Служба TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Старое имя узла"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Новое имя узла"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Ошибка: не задана переменная окружения HOME.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Ошибка: не задана переменная окружения DISPLAY.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Сообщает TDE об изменении имени узла"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -7696,69 +7696,69 @@ msgstr "Автоматическая синхронизация"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr "Синхронизация при выходе"
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "Синхронизация удалённых директорий"
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr "Директория Синхронизации..."
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Требуется удалённая авторизация"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Please input"
msgstr "Пожалуйста введите"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "Возникла ошибка на удалённой системе"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Требуется вмешательство пользователя"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Local File"
msgstr "Использовать &локальный файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Использовать &удалённый файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорировать"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Оба файла, локальный и удалённый, были модифицированы"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Local"
msgstr "Локальный"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Remote"
msgstr "Удалённый"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr "Пожалуйста выбирите файл для дублирования (иначе он будет перезаписан)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
"Или, выбирите Игнорировать для пропуска синхронизации этого файла сейчас"
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr "Конфигурация синхронизации удалённых директорий"

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1800,31 +1800,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Ivugurura ry'ububikoshingiro TDE Daemon - triggers Sycoca igihe bikenewe"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Izina ry'uwakira risanzwe"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Izina rishya ry'uwakira"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Ikosa: impinduragaciro y'imikorere yo mu RUGO ntiyashyizweho.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Ikosa: impinduragaciro y'imikorere yo KUGARAGAZA ntiyashyizweho.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Bimenyesha TDE ibyerekeranye n'ihinduka ry'izina ry'inturo"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"
@ -7774,74 +7774,74 @@ msgstr "Igenzura ryikora"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Iyemeza Rikenewe"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Gukuraho ibyinjijwe"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Iyemeza Rikenewe"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Gufungura Idosiye"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Kureka"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Ahantu"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Gukuraho"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1768,31 +1768,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Boares guossoheaddjenamma."
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Ođđa guossoheaddjenamma."
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Meattáhus: HOME birasvariábel ii leat bidjon.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Meattáhus: DISPLAY birasvariábel ii leat bidjon.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Dieđiha TDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
@ -7655,74 +7655,74 @@ msgstr "Áiccat automáhtalččat"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Dárbbašan nannen"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Sálke čállingietti"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Dárbbašan nannen"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Raba fiilla"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "B&adjelgeahčča"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Báiki"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Váldde eret"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -1775,31 +1775,31 @@ msgstr "Démon TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Démon TDE - doplní databázu Sycoca, keď je to potrebné"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Starý názov hostiteľa"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nový názov hostiteľa"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Chyba: Premenná HOME nie je nastavená.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Chyba: Premenná DISPLAY nie je nastavená.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informuje TDE o zmene názvu hostiteľa"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7672,74 +7672,74 @@ msgstr "Automatické určenie"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Vyžaduje sa potvrdenie"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Vyčistiť vstup"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Vyžaduje sa potvrdenie"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Otvoriť súbor"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovať"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Umiestnenie"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Odstrániť"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -1778,31 +1778,31 @@ msgstr "Pritajeni strežnik TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Pritajeni strežnik za TDE - po potrebi kliče osveževanje zbirke Sycoca"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Staro ime gostitelja"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Novo ime gostitelja"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Napaka: Spremenljivka HOME ni nastavljena.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Napaka: Spremenljivka DISPLAY ni nastavljena.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KNeSpremeniImenaGostitelja"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Obvesti TDE o spremembi imena gostitelja"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
@ -7695,74 +7695,74 @@ msgstr "Samodejna zaznava"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Zahteva se potrditev"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Zbriši vnos"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Zahteva se potrditev"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Odpri datoteko"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Prezri"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Četrt"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Odstrani"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1773,31 +1773,31 @@ msgstr "TDE Демон"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Демон — покреће ажурирање Sycoca базе података када је потребно"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Старо име домаћина"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Ново име домаћина"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Грешка: „HOME“ промењљива окружења није подешена.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Грешка: „DISPLAY“ промењљива окружења није подешена.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Обавештава TDE о промени у имену домаћина"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
@ -7686,74 +7686,74 @@ msgstr "Аутоматско одређивање"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Потребна је потврда"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Очисти унос"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Потребна је потврда"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Отвори фајл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнориши"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Место"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Уклони"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1773,31 +1773,31 @@ msgstr "TDE Demon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Demon — pokreće ažuriranje Sycoca baze podataka kada je potrebno"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Staro ime domaćina"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Novo ime domaćina"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Greška: „HOME“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Greška: „DISPLAY“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Obaveštava TDE o promeni u imenu domaćina"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -7687,74 +7687,74 @@ msgstr "Automatsko određivanje"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Očisti unos"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Otvori fajl"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriši"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Mesto"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ukloni"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -1789,34 +1789,34 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"I-TDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Old hostname"
msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli."
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
#, fuzzy
msgid "New hostname"
msgstr "Ligama lelisha lesamukeli."
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Yatisa TDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Umbhali"
@ -7924,76 +7924,76 @@ msgstr "&Siboniso lesititjintjako"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Siciniseko siyadzingeka"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Cacisa lokuniketiwe"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
#, fuzzy
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Siciniseko siyadzingeka"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Susa lifayela"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nganaki"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Sekhatsi"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Susa"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1775,31 +1775,31 @@ msgstr "TDE-demon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-demon - utlöser uppdatering av Sycoca-databas vid behov"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Gammalt värddatornamn"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nytt värddatornamn"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Fel: Miljövariabeln HOME är inte inställd.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Fel: Miljövariabeln DISPLAY är inte inställd.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Ändraintevärddatornamnet"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informerar TDE om värddatornamnet ändras"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
@ -7690,74 +7690,74 @@ msgstr "Automatisk identifiering"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Bekräftelse krävs"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Rensa inmatning"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Bekräftelse krävs"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Öppna en fil"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorera"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Plats"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ta bort"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -1789,31 +1789,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - சைகோகா தரவுத்தளப் புதுப்பித்தலை தேவைப்படும்போது தூண்டும்."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "பழைய புரவலர் பெயர்."
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "புதிய புரவலர் பெயர்."
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "பிழை: HOME சூழல் மாறி அமைக்கப்படவில்லை.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "பிழை: DISPLAY சூழல் மாறி அமைக்கப்படவில்லை.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "கணினிப் பெயரில் ஏற்பட்ட மாற்றத்தை TDE ற்குத் தெரியப்படுத்துகிறது."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "ஆசிரியர்"
@ -7658,74 +7658,74 @@ msgstr "தானியங்கி முன்னோட்டம்"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "உறுதிமொழிக்கான தேவை"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "தெளிவான நுழைவு"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "உறுதிமொழிக்கான தேவை"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "கோப்பைத் திற"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "புறக்கணி"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "இடம்"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "நீக்கு"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1745,31 +1745,31 @@ msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "పాత హోస్ట్ పేరు"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "కొత్త హోస్ట్ పేరు"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "దోషం: HOME పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "దోషం: DISPLAY పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "కెహొస్ట్ పేరునుమార్చవద్దు"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "హోస్ట్ పేరు మార్పును కెడిఈ కు తెలియపరచును"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "మూలకర్త"
@ -7533,74 +7533,74 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "అనుమతి కావాలి"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "అనుమతి కావాలి"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "దస్త్రం తెరువండి"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "(&I) విస్మరించు"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "స్థానము"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "తొలగించు"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -1777,31 +1777,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Барномаи TDE - дар сурати ниёзи нави бонки иттилооти Sycoca-ро мечаконад"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Номи мизбони қадимӣ"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Номи мизбони нав"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Хато: Гуногунии муҳити HOME миқдор надорад.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Хато: Гуногунии муҳити DISPLAY миқдор надорад.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "Номи Соҳибро дигар накунед."
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Таъғироти дар мизбон бударо ба TDE иттилоъ медиҳад"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
@ -7688,74 +7688,74 @@ msgstr "Зоҳир кардани худкор"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Тоза кардани вурудӣ"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Кушодани як файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Нодида гирифтан"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Маҳала"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Нобуд кардан"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -1771,31 +1771,31 @@ msgstr "เดมอน TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - ให้ปรับปรุงฐานข้อมูล Sycoca ใหม่เมื่อจำเป็น"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "ชื่อโฮสต์เดิม"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "ชื่อโฮสต์ใหม่"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวแปรแวดล้อม HOME ยังไม่ถูกตั้งค่า\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวแปรแวดล้อม DISPLAY ยังไม่ถูกตั้งค่า\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "แจ้งให้ TDE รู้ว่ามีการเปลี่ยนชื่อโฮสต์"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
@ -7645,74 +7645,74 @@ msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "ต้องการการยืนยัน"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "ล้างช่องกรอกข้อมูล"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "ต้องการการยืนยัน"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "เปิดแฟ้ม"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "ไม่&สนใจ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "เอาออก"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -1782,31 +1782,31 @@ msgstr "TDE Daemon"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - gerektiğinde Sycoca veritabanı güncellemesini başlatır"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Eski makine adı"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Yeni makine adı"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Hata: HOME değişkeni tanımlanmamış.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Hata: DISPLAY değişkeni tanımlanmamış.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Makine adındaki bir değişimden TDE'yi haberdar eder"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
@ -7697,74 +7697,74 @@ msgstr "Otomatik Bulma"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Onay İsteği"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Girişi temizle"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Onay İsteği"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Bir Dosya Aç"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Yoksay"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Konum"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Çıkar"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -7,32 +7,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:59-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: defaults.h:35
msgid "No Blending"

@ -6,33 +6,35 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:09-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"

@ -1,31 +1,34 @@
# Ukrainian translation of kcm_kviewpluginsconfig.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kviewpluginsconfig.cpp:35
msgid "Application"

@ -1,31 +1,34 @@
# Ukrainian translation of kcm_kviewviewerpluginsconfig.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37
msgid "Viewer"

@ -8,32 +8,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:07-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcmkamera/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kamera.cpp:91
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."

@ -4,20 +4,22 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:38-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcoloredit/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -45,15 +47,15 @@ msgstr "Синхронізувати"
#: kcolorchooser.cpp:34
msgid "TDE Color Chooser"
msgstr ""
msgstr "Обирач Кольорів TDE"
#: kcolorchooser.cpp:40
msgid "Print the selected color to stdout"
msgstr ""
msgstr "Друкувати обраний колір до стандартного виходу"
#: kcolorchooser.cpp:47
msgid "KColorChooser"
msgstr ""
msgstr "KColorChooser"
#: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window"
@ -160,9 +162,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Відкрити файл"
#: main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "Привів код інтерфейсу користувача до стандартів TDE"
msgstr "Приведено код інтерфейсу користувача до стандартів KDE"
#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
msgid "Invalid format"

@ -3,32 +3,34 @@
#
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdjview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:29-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kdjview/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: djvumultipage.cpp:61
msgid "Color"
@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то всі сторінки буде масштабовано для "
"оптимального розміщення на аркуші паперу.</p><p><b>Примітка:</b> Якщо цей "
"параметр увімкнено, і розміри сторінок у вашому документі різні, то масштаб "
"буде різний для для різних сторінок.</p></qt>"
"буде різний для різних сторінок.</p></qt>"
#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui:32
#, no-c-format

@ -9,22 +9,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kdvi/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Знайдено неправильну команду."
#: dviRenderer_draw.cpp:570
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
msgstr "Знайдено невідомий код код дії %1."
msgstr "Виявлено невідомий код дії %1."
#: dviRenderer_export.cpp:84
msgid ""
@ -429,9 +429,9 @@ msgid ""
"dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error "
"report.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Зовнішня програма, яка використовується для експорту файлів DVI "
"повернула помилку. Можливо вам потрібно переглянути вікно інформації про "
"документ щодо детального звіту про помилку.</qt>"
"<qt>Зовнішня програма \"dvipdf\", яка використовується для експорту файлів "
"DVI повернула помилку. Можливо вам потрібно переглянути <strong>інформаційне "
"вікно документу</strong> щодо детального звіту про помилку.</qt>"
#: dviRenderer_export.cpp:140
msgid "Export: %1 to PDF"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "KDVI генерує шрифти. Будь ласка, зачекайт
#: fontpool.cpp:161
msgid "Could not allocate memory for a font structure!"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять під структуру."
msgstr "Неможливо виділити пам'ять під структуру шрифта!"
#: fontpool.cpp:186
msgid "The fontlist is currently empty."
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Спеціальна команда \"%1\" не впроваджена.
#: util.cpp:75
msgid "Fatal Error! "
msgstr "Фатальна помилка!"
msgstr "Фатальна Помилка! "
#: util.cpp:78
msgid ""
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Не сходиться контрольна сума"
#: vf.cpp:87
msgid " in font file "
msgstr " у файлі шрифту"
msgstr " у файл шрифту "
#: vf.cpp:132
msgid "Could not allocate memory for a macro table."
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr "Пояснює про можливості редактору в інверсному пошуку."
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"у багатьох редакторах немає команди: \"Якщо файл ще не завантажено, то "
"завантажити його. А якщо завантажено, то показати вікно з цим файлом\". Якщо "
"ви користуєтесь редактором без такої можливості, то завжди буде з'являтись "
"нове вікно редактора, навіть, якщо файл TeX вже відкрито. Також, багато "
"редакторів не мають параметрів командного рядка для переходу до вказаного "
"рядка тексту.</p>\n"
"нове вікно редактора, навіть, якщо файл DVI вже відкрито. Також, багато "
"редакторів не мають параметрів командного рядка для переходу KDVI до "
"вказаного рядка тексту.</p>\n"
"<p>Якщо ви вважаєте, що підтримка KDVI якогось редактора не повна, то "
"напишіть до kebekus@kde.org.</p>"
"напишіть до www.trinitydesktop.org.</p>"
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:135
#, no-c-format
@ -1344,9 +1344,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>...KDVI підтримує прямий пошук? Якщо ви користуєтесь Emacs чи XEmacs, ви "
"можете\n"
"перейти з файла TeX в відповідне місце у DVI файлі. \n"
"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">В довідці надані пояснення як "
"налаштувати редактор.</a> \n"
"перейти з файлу TeX безпосередньо до відповідного місця у DVI файлі. \n"
"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">В довідці надані пояснення\n"
"як налаштувати редактор.</a> \n"
#: tips:34
msgid "<p>...that KDVI now offers full text search? \n"

@ -5,32 +5,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:21-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kgamma/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kgamma.cpp:130
msgid "&Select test picture:"
@ -77,9 +79,8 @@ msgid "Blue:"
msgstr "Синій:"
#: kgamma.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Save settings to X-Server Config"
msgstr "Зберегти параметри в XF86Config"
msgstr "Зберегти параметри до Конфігурації X-Серверу"
#: kgamma.cpp:261
msgid "Sync screens"

@ -8,20 +8,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kghostview/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -234,8 +236,8 @@ msgstr "KGhostView"
msgid ""
"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
msgstr ""
"Переглядач для файлів Postscript (.ps, .eps) та Portable Document Format (."
"pdf)."
"Переглядач файлів PostScript (.ps, .eps) та Переносного Формату Документів (."
"pdf)"
#: kgv_view.cpp:375
msgid ""
@ -653,12 +655,12 @@ msgstr ""
#: kghostview.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
msgstr "Утримувати дані перегляду документів"
#: kghostview.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
msgstr ""
msgstr "Якщо це увімкнено, то параметри перегляду документів утримуються"
#: kghostview.kcfg:57
#, no-c-format

@ -5,32 +5,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kmrml/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: algorithmdialog.cpp:64
msgid "Configure Query Algorithms"

@ -8,21 +8,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 20:07-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kolourpaint/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -85,7 +86,7 @@ msgid ""
"_n: %n more item\n"
"%n more items"
msgstr ""
"ще %n елемент\n"
"ще елемент\n"
"ще %n елементи\n"
"ще %n елементів"
@ -498,7 +499,6 @@ msgid "Acquiring &Screenshots"
msgstr "Отримання &знімків екрана"
#: kpmainwindow_help.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</"
@ -508,14 +508,13 @@ msgid ""
"\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Щоб отримати знімок екрана, натисніть <b>%1</b>. Знімок екрана буде "
"поміщено у кишеню і ви зможете вставити його в KolourPaint.</p><p>Ви можете "
"налаштувати скорочення <b>знімка екрана стільниці</b> в модулі Центру "
"керування TDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Скорочення клавіатури</a>."
"</p><p>Альтернативно, ви можете скористатись програмою <a href=\"run "
"поміщено до кишені та ви зможете вставити його у KolourPaint.</p><p>Ви "
"можете налаштувати скорочення <b>знімка екрана стільниці</b> в модулі Центру "
"керування Trinity <a href=\"configure kde shortcuts\">Скорочення клавіатури</"
"a>.</p><p>Альтернативно, ви можете скористатись програмою <a href=\"run "
"ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You do not appear to be running TDE.</p><p>Once you have loaded TDE:"
"<br><blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot "
@ -525,7 +524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Схоже, у вас не запущено TDE.</p><p>Після завантаження TDE:"
"<br><blockquote>Щоб отримати знімок екрана, натисніть <b>%1</b>. Знімок "
"екрана буде поміщено у кишеню і ви зможете вставити його в KolourPaint.</"
"екрану буде поміщено у кишеню та ви зможете вставити його до KolourPaint.</"
"blockquote></p><p>Альтернативно, ви можете скористатись програмою <a href="
"\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
@ -1752,14 +1751,12 @@ msgid "Text: Strike Through"
msgstr "Текст: перекреслений"
#: views/kpunzoomedthumbnailview.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail"
msgstr "Режим з&меншеної мініатюри"
msgstr "Режим Зменшеної Мініатюри"
#: views/kpzoomedthumbnailview.cpp:66
#, fuzzy
msgid "%1% - Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgstr "%1% - Мініатюра"
#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70
msgid ""
@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"встановили будь-який інший варіант ніж <b>Точно збігається</b>, ви можете "
"ефективніше працювати із зображеннями (що містять змішані кольори) та "
"фотографіями.</p><p>Ця функція застосовується у прозорих виділеннях, а також "
"в інструментах заповнення, гумки та автообрізування.</p><p>"
"в інструментах заповнення, гумки та автообрізування.</p></qt>"
#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50
msgid "Color Similarity"

@ -7,21 +7,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kooka/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -214,9 +215,8 @@ msgid ""
"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan "
"resolution in the dialog field below."
msgstr ""
"Підрахування розміру з роздільної здатності при скануванні.\n"
"Введіть роздільну здатність, що була при скануванні, у рядок розташований "
"нижче."
"Розрахунок розміру друку із роздільної здатності сканування. Введіть "
"роздільну здатність, що була при скануванні, у рядок розташований нижче."
#: imgprintdialog.cpp:77
msgid "Scale image to custom dimension"
@ -227,9 +227,8 @@ msgid ""
"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on "
"the paper."
msgstr ""
"Встановити розмір зображення при друці самостійно у полях розташованих "
"нижче.\n"
"Зображення буде надруковано у центрі аркуша."
"Встановити розмір друку самостійно у полях розташованих нижче. Зображення "
"буде надруковано у центрі аркуша."
#: imgprintdialog.cpp:83
msgid "Scale image to fit to page"
@ -240,8 +239,8 @@ msgid ""
"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is "
"maintained."
msgstr ""
"Використовувати весь розмір аркуша при друкуванні.\n"
"Співвідношення розмірів збережеться."
"Використовувати весь розмір аркуша при друкуванні. Співвідношення розмірів "
"зберігається."
#: imgprintdialog.cpp:94
msgid "Resolutions"
@ -607,9 +606,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "Віддзеркалити зображення &вертикально"
#: kooka.cpp:195
#, fuzzy
msgid "&Mirror Image Horizontally"
msgstr "Віддзеркалити зображення &горизонтально"
msgstr "Відд&зеркалити Зображення Горизонтально"
#: kooka.cpp:199
msgid "Mirror Image &Both Directions"
@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "Параметри"
#: kookapref.cpp:89
msgid "OCR Engine to Use"
msgstr "Вживати рушій ОРС "
msgstr "Вживати Рушій ОРС"
#: kookapref.cpp:90
msgid "GOCR engine"
@ -1109,6 +1107,14 @@ msgid ""
"and perform Optical Character Recognition on it, using gocr, Joerg\n"
"Schulenburg's and friends' Open Source ocr program."
msgstr ""
"Kooka це TDE додаток який надає доступ до обладнання сканування\n"
"використовуючи бібліотеку SANE.\n"
"\n"
"Kooka допомагає вам сканувати, зберігати ваше зображення у коректному "
"форматі зображень\n"
"та здійснювати Оптичне Розпізнавання Символів на ньому, використовуючи gocr, "
"Joerg\n"
"Schulenburg's та дружні Вільні програми розпізнавання."
#: main.cpp:54
msgid ""
@ -1124,6 +1130,18 @@ msgid ""
"with any edition of TQt, and distribute the resulting executable,\n"
"without including the source code for TQt in the source distribution.\n"
msgstr ""
"Ця програма розповсюджується на умовах GPL v2 як опубліковану\n"
"Фондом Вільного ПЗ\n"
"\n"
"Як особливе виключення, надаються права лінкування цієї програми\n"
"із будь якою версією KADMOS рушія розпізнавання від reRecognition GmbH,\n"
"Kreuzlingen та розповсюдження кінцевого виконувальних файлів без\n"
"включення вихідного коду KADMOS до дистрибутиву вихідних текстів.\n"
"\n"
"Як особливе виключення, надаються права лінкування цієї програми\n"
"із будь-якою редакцією TQt, та розповсюдження кінцевого виконувальних "
"файлів\n"
"без включення вихідного коду TQt до дистрибутиву вихідних текстів.\n"
#: main.cpp:67
msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
@ -1171,7 +1189,7 @@ msgid ""
"_n: one item\n"
"%n items"
msgstr ""
"%n елемент\n"
"один елемент\n"
"%n елемента\n"
"%n елементів"

@ -6,21 +6,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:30-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpdf/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -592,14 +593,12 @@ msgid "Fit to &Text"
msgstr "Влаштувати в &текст"
#: ui/pageview.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Вилітати з лівого боку"
msgstr "Повернути Праворуч"
#: ui/pageview.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Розкриватись ліворуч"
msgstr "Повернути Ліворуч"
#: ui/pageview.cpp:277
msgid "&Two Pages"
@ -635,7 +634,7 @@ msgid ""
"_n: Loaded a one-page document.\n"
" Loaded a %n-page document."
msgstr ""
" Завантажено документ з %n сторінкою.\n"
"Завантажено документ з однією сторінкою.\n"
" Завантажено документ з %n сторінками.\n"
" Завантажено документ з %n сторінками."
@ -657,7 +656,7 @@ msgid ""
"_n: Text (1 character)\n"
"Text (%n characters)"
msgstr ""
"Текст (%nсимвол)\n"
"Текст (один символ)\n"
"Текст (%n символи)\n"
"Текст (%n символів)"
@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "&Слідкувати за файлом"
#: conf/dlggeneral.ui:100
#, no-c-format
msgid "&Retain document viewing data"
msgstr ""
msgstr "У&тримати дані перегляду документу"
#: conf/dlgperformance.ui:35
#, no-c-format
@ -961,14 +960,14 @@ msgid "Loop after last page"
msgstr "Після закінчення - починати спочатку"
#: conf/dlgpresentation.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
msgstr "Вертикальні жалюзі"
msgstr "Вертикальні Жалюзі"
#: conf/dlgpresentation.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Blinds Horizontal"
msgstr "Горизонтальні жалюзі"
msgstr "Горизонтальні Жалюзі"
#: conf/dlgpresentation.ui:99
#, no-c-format
@ -1006,24 +1005,24 @@ msgid "Random Transition"
msgstr "Випадковий перехід"
#: conf/dlgpresentation.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Розділятись горизонтально всередину"
msgstr "Розділити Горизонтально Всередину"
#: conf/dlgpresentation.ui:144
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Розділятись горизонтально назовні"
msgstr "Розділи Горизонтально Назовні"
#: conf/dlgpresentation.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Розділятись вертикально всередину"
msgstr "Розділити Вертикально Всередину"
#: conf/dlgpresentation.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Розділятись вертикально назовні"
msgstr "Розділити Вертикально Назовні"
#: conf/dlgpresentation.ui:159
#, no-c-format

@ -6,39 +6,39 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpovmodeler/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: main.cpp:32
msgid "File to open"
msgstr "Відкрити файл"
msgstr "Файл для відкриття"
#: main.cpp:33
msgid "Disables OpenGL rendering"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" не можна пересунути, бо бо вона містить посилання до оголошення "
"%1 \"%2\" не можна пересунути, оскільки вона містить посилання на оголошення "
"\"%3\", а точка вставлення не після оголошення."
#: pmnormal.cpp:91
@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "11: Розрахувати дифузне відбиття і носій
#: pmrendermodesdialog.cpp:269
msgid "Size"
msgstr "Розмір:"
msgstr "Розмір"
#: pmrendermodesdialog.cpp:284
msgid "Subsection"
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Радіус %1 (x)"
#: pmspheresweep.cpp:445
msgid "Radius %1 (y)"
msgstr "Радіус (y) %1"
msgstr "Радіус %1 (y)"
#: pmspheresweep.cpp:449
msgid "Radius %1 (z)"

@ -4,19 +4,22 @@
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 12:12 EEST\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kruler/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -43,14 +46,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Це поточна відстань, виміряна у пікселях."
#: klineal.cpp:134
#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Це поточний колір у шістнадцятковому представленні rgb, таким, яким Ви його "
"бачите в HTML або у назві QColor. Прямокутне тло показує колір пікселя "
"бачите в HTML або у назві TQColor. Прямокутне тло показує колір пікселя "
"всередині маленького квадрата в кінці рядку курсора."
#: klineal.cpp:147
@ -122,15 +124,13 @@ msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Лінійка екрану TDE"
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Лінійка екрану для TDE"
msgstr "Лінійка екрану для Оточення Стільниці Trinity"
#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Програмування"
#: main.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Перший порт до TDE 2"
msgstr "Перший порт до KDE 2"

@ -8,33 +8,35 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:50-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/ksnapshot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: ksnapshot.cpp:102
msgid "snapshot"
@ -198,12 +200,12 @@ msgstr "Якщо ввімкнено, знімок буде також місти
#: ksnapshotwidget.ui:134
#, no-c-format
msgid "Full Screen"
msgstr "Весь екран"
msgstr "Весь Екран"
#: ksnapshotwidget.ui:139
#, no-c-format
msgid "Window Under Cursor"
msgstr "Вікно під курсором"
msgstr "Вікно Під Курсором"
#: ksnapshotwidget.ui:144
#, no-c-format
@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Ділянка"
#: ksnapshotwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "Section of Window"
msgstr "Ділянка вікна"
msgstr "Ділянка Вікна"
#: ksnapshotwidget.ui:156
#, no-c-format
@ -232,12 +234,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>За допомогою цього меню, можна вибрати режим знімання:\n"
"<p>\n"
"<b>Весь екран</b> - захоплює весь екран.<br>\n"
"<b>Вікно під курсором</b> - захоплює тільки вікно (або меню), яке "
"розташоване під курсором в момент знімання.<br>\n"
"<b>Ділянка вікна</b> - захоплює лише вказану ділянку вікна. При захопленні в "
"цьому режимі, можна вибрати будь-яку ділянку екрана за допомогою мишки.</p></"
"qt>"
"<b>Весь Екран</b> - захоплює весь екран.<br>\n"
"<b>Вікно Під Курсором</b> - захоплює лише вікно (або меню), яке розташоване "
"під курсором в момент знімання.<br>\n"
"<b>Регіон</b> - захоплює лише регіон стільниці який ви визначили. При новому "
"захоплені у цьому режимі вам буде надано можливість обрати будь яку ділянку "
"екрану натискаючи та перетягуючи мишу.</p>\n"
"<b>Ділянка Вікна</b> - захоплює лише вказану ділянку вікна. При захопленні в "
"цьому режимі, можна обрати будь-яке дочірнє вікно пересуваючи мишу по ньому."
"</p></qt>"
#: ksnapshotwidget.ui:177
#, no-c-format

@ -7,32 +7,35 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:21-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kuickshow/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: defaultswidget.cpp:39
msgid "Apply default image modifications"
@ -388,15 +391,15 @@ msgid ""
"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
"Ви дійсно хочете одночасно показувати %n зображення? Це може зайняти багато "
"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви виберете %1, то "
"буде показано тільки перше зображення.\n"
"Ви дійсно хочете одночасно показувати %n зображення? Це може зайняти багато "
"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви виберете %1, то "
"буде показано тільки перше зображення.\n"
"Ви дійсно хочете одночасно показувати %n зображень? Це може зайняти багато "
"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви виберете %1, то "
"буде показано тільки перше зображення."
"Ви дійсно бажаєте одночасно показувати одне зображення? Це може зайняти "
"багато ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви оберете "
"%1, то буде показано лише перше зображення.\n"
"Ви дійсно бажаєте одночасно показувати %n зображення? Це може зайняти багато "
"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви оберете %1, то "
"буде показано лише перше зображення.\n"
"Ви дійсно бажаєте одночасно показувати %n зображень? Це може зайняти багато "
"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви оберете %1, то "
"буде показано лише перше зображення."
#: kuickshow.cpp:137
msgid "Display Multiple Images?"

@ -3,33 +3,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kview_scale/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kview_scale.cpp:49
msgid "&Scale Image..."

@ -1,31 +1,34 @@
# translation of kviewbrowserplugin.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 12:51+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewbrowserplugin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kviewbrowser.rc:10
#, no-c-format

@ -6,32 +6,34 @@
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:32-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kvieweffectsplugin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."

@ -3,33 +3,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:18-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewpresenterplugin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kviewpresenter.cpp:70
msgid "&Image List..."

@ -4,32 +4,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 17:37-0600\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewscannerplugin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."

@ -8,22 +8,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:02-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewshell/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, сторінки при друку розміщаються по "
"центру аркуша. В результаті надрукований документ буде більш привабливим.</"
"p><p>Якщо цей параметр вимкнено, всі сторінки будуть розміщені у лівому "
"p><p>Якщо цей параметр вимкнено, всі сторінки буде розташовано у лівому "
"верхньому куті аркуша.</p></qt>"
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то великі сторінки, які більше за аркуш, "
"будуть зменшені, та їх краї не будуть обрізані при друці.</p><p><b>Примітка:"
"</b> Якщо цей параметр увімкнено, і розміри сторінок у вашому документі "
"різні, то масштаб зменшення буде різний для для різних сторінок.</p></qt>"
"різні, то масштаб зменшення буде різний для різних сторінок.</p></qt>"
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84
msgid "Expand small pages to fit paper size"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то малі сторінки будуть збільшені до "
"розмірів аркуша.</p><p><b>Примітка:</b> Якщо цей параметр увімкнено, і "
"розміри сторінок у вашому документі різні, то масштаб збільшення буде різний "
"для для різних сторінок.</p></qt>"
"для різних сторінок.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:116
msgid "<qt>No MultiPage found.</qt>"
@ -588,8 +588,8 @@ msgid ""
"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n"
"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file."
msgstr ""
"Перевірте чи не завантажено цей файл у іншому kviewshell. Якщо це так, "
"просто поверніть інший kviewshell, якщо ні - завантажуйте файл."
"Перевірте чи не завантажено цей файл у іншому kviewshell.\n"
"Якщо це так, просто поверніть інший kviewshell, якщо ні - завантажуйте файл."
#: main.cpp:24
msgid ""
@ -988,7 +988,7 @@ msgid "in"
msgstr "дюймів"
#: pageSizeWidget_base.ui:144
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Orientation:"
msgstr "Орієнтація:"

@ -9,37 +9,39 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:30-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewviewer/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: imagesettings.cpp:31
msgid "Image Settings"
msgstr "Параметри зображення"
msgstr "Налаштування Зображення"
#: imagesettings.cpp:34
msgid "Fit image to page size"

@ -1,32 +1,33 @@
# translation of libkfaximgage.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 23:19-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/libkfaximgage/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kfaximage.cpp:189
msgid "Unable to open file for reading."

@ -7,32 +7,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:54-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/libkscan/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "10x15 см"
#: previewer.cpp:175
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
msgstr "Лист"
#: previewer.cpp:184
msgid " Landscape "
@ -358,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Автоматичний вибір зображень на попередньому перегляді залежить від кольору "
"тла (колір, що отримується при порожньому скануванні).\n"
"Виберіть, будь ласка, колір тла (чорний або білий)."
"Оберіть, будь ласка, колір тла (чорний або білий)"
#: previewer.cpp:609
msgid "Image Autodetection"
@ -436,7 +438,6 @@ msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
msgstr "Робити перегляд в сірому навіть в кольоровому режимі (швидше)"
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE "
@ -444,7 +445,7 @@ msgid ""
"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
"<B>Проблема: жодного сканера не знайдено</B><P>Ваша система не має "
"<B>Проблема: Жодного сканера не знайдено</B><P>Ваша система не має "
"встановленого SANE <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, який потрібний для "
"роботи зі сканером в TDE. <P>Будь ласка, встановіть SANE у вашій системі та "
"налаштуйте його.<P>Перегляньте домашню сторінку SANE на http://www.sane-"
@ -467,9 +468,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr "Зневадження SANE (тільки pnm)"
#: scanparams.cpp:675
#, fuzzy
msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "вірт. сканування (всі режими Qt)"
msgstr "вірт. Сканування (всі режими TQt)"
#: scanparams.cpp:736
msgid "convert the image to gray on loading"

@ -4,32 +4,34 @@
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 13:46-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_bmp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"

@ -1,32 +1,33 @@
# Translation of tdefile_dds.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_dds/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"

@ -3,31 +3,34 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_dvi/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_dvi.cpp:53
msgid "Created"

@ -1,32 +1,34 @@
# translation of tdefile_exr.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 16:41 EEST\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_exr/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_exr.cpp:75
msgid "Format Version"

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 18:16-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_gif/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_gif.cpp:55
msgid "General"

@ -1,31 +1,34 @@
# translation of tdefile_ico.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ico\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 12:40+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_ico/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_ico.cpp:56
msgid "Technical Details"

@ -5,33 +5,35 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 13:49-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_jpeg/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_jpeg.cpp:58
msgid "JPEG Exif"

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_pcx/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_pcx.cpp:66
msgid "General"

@ -4,33 +4,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 18:18-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_pdf/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"

@ -5,32 +5,34 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 13:49-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_png/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_pnm/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_pnm.cpp:28
msgid "plain"

@ -1,33 +1,34 @@
# translation of tdefile_ps.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_ps/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_ps.cpp:49
msgid "General"

@ -0,0 +1,45 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_raw/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
#: kcamerarawplugin.cpp:97
msgid "Image Info"
msgstr "Інформація Зображення"
#: kcamerarawplugin.cpp:100
msgid "Camera Manufacturer"
msgstr "Виробник Камери"
#: kcamerarawplugin.cpp:102
msgid "Camera Model"
msgstr "Модель Камери"
#: kcamerarawplugin.cpp:104
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"

@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdefile_rgb.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_rgb/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_tga/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_tga.cpp:56
msgid "Technical Details"

@ -5,32 +5,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 13:50-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_tiff/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "IT8 linework RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 монохромний"
#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
@ -222,7 +224,7 @@ msgstr "SGI log luminance RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-bit пакований"
#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"

@ -1,31 +1,34 @@
# translation of tdefile_xbm.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xbm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-16 16:31+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_xbm/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_xbm.cpp:54
msgid "Technical Details"

@ -1,32 +1,33 @@
# Translation of tdefile_xpm.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xpm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_xpm/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdefile_xpm.cpp:42
msgid "X PixMap File Information"

@ -7,20 +7,22 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:01-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdeiconedit/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Масив намальованого"
#: tdeicongrid.h:58
msgid "Drawed Something"
msgstr ""
msgstr "Дещо Накреслено"
#: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1736,31 +1736,31 @@ msgstr "Демон TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Демон TDE - запускає оновлення бази даних sycoca за потребою"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Стара назва машини"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Нова назва вузла"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Помилка: змінну оточення HOME не встановлено.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Помилка: змінну оточення DISPLAY не встановлено.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Сповіщає TDE про зміну назви машини"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -7631,68 +7631,68 @@ msgstr "Автоматича Синхронізація"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr "Синхронізувати при виході"
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "Синхронізація віддалених Тек"
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr "Синхронізація Тек..."
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Потрібна віддалена конфігурація"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
msgid "Please input"
msgstr "Будь ласка введіть"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr "Виникла помилка на віддаленій системі"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Потрібне втручання користувача"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Local File"
msgstr "Відкрити файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Використовувати &Віддалений Файл"
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ігнорувати"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обидва файли, локальний та віддалений, були модифіковані"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Local"
msgstr "Локальний"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Remote"
msgstr "Віддалений"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr "Будь ласка оберіть файл для дублювання (інакше він буде перезаписаний)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr "Або, оберіть Ігнорувати для пропуску синхронізації цього файлу зараз"
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr "Конфігурація синхронізації віддалених тек"

@ -4,20 +4,22 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Translation of ark.po to Ukrainian
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 20:14-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ark/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -47,9 +49,8 @@ msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Неправильний пароль. "
#: arch.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:"
msgstr "Потрібно ввести пароль, щоб розпакувати файл:"
msgstr "Потрібно ввести пароль, щоб відкрити файл:"
#: arch.cpp:159
msgid "The deletion operation failed."
@ -69,12 +70,11 @@ msgstr "Дія додавання зазнала невдачі."
#: arch.cpp:400
msgid "Not implemented."
msgstr ""
msgstr "Не реалізовано."
#: arch.cpp:432
#, fuzzy
msgid "The test operation failed."
msgstr "Дія видалення зазнала невдачі."
msgstr "Операція тестування зазнала невдачі."
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
@ -120,6 +120,9 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr ""
"Попереджаємо!\n"
"Використання KGpg для шифрування більш безпечне.\n"
"Скасуйте цей діалог або введіть пароль для архіватору %1:"
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "&Редагувати з..."
#: ark_part.cpp:142
msgid "&Test integrity"
msgstr ""
msgstr "&Перевірити цілісність"
#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
msgstr ""
"%n файл %1\n"
"один файл %1\n"
"%n файли %1\n"
"%n файлів %1"
@ -405,13 +408,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Розпаковується файл для перегляду"
#: arkwidget.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Testing..."
msgstr "Триває видалення..."
msgstr "Перевірка..."
#: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful."
msgstr ""
msgstr "Перевірка успішна."
#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "Помилка під час запису тимчасового фай
#: addition.ui:25
#, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible"
msgstr ""
msgstr "Запитати &пароль при створені архіву, якщо можливо"
#: addition.ui:33
#, no-c-format
@ -957,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible"
msgstr ""
msgstr "Запитати пароль при створені архіву, якщо можливо"
#: ark.kcfg:29
#, no-c-format

@ -6,20 +6,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 23:19-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcalc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -412,7 +414,6 @@ msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
#: kcalc.cpp:2274
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
@ -420,7 +421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
"(c) 2000-2005, Команда розробників TDE"
"(c) 2000-2005, Команда розробників KDE"
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
msgid "Write display data into memory"

@ -6,32 +6,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 19:01-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmlaptop/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: acpi.cpp:64
msgid ""
@ -175,9 +177,9 @@ msgid ""
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Схоже, що розмір або контрольна сума програми %1не збігається з тими, що "
"були при компіляції. Ми НЕ рекомендуємо робити її setuid-root без подальшого "
"розслідування."
"Схоже, що розмір або контрольна сума додатку %1 не збігається з тими, що "
"були при компіляції, ми НЕ рекомендуємо робити її setuid-root без подальшого "
"розслідування"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
@ -412,9 +414,9 @@ msgid ""
"make use of this module, you must have power management system software "
"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
msgstr ""
"<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє вам перевіряти стан батарей. Щоб "
"<h1>Батарея Лептопа</h1>Цей модуль дозволяє вам перевіряти стан батарей. Щоб "
"використовувати цей модуль, необхідно встановити програму управління "
"живленням системи. (І, звичайно, ви повинні мати батареї у системі)."
"живленням системи. (І, звичайно, ви повинні мати батареї у системі.)"
#: battery.cpp:286
msgid ""
@ -626,9 +628,9 @@ msgid ""
"make use of this module, you must have power management software installed. "
"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
msgstr ""
"<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє перевіряти стан батарей. Щоб "
"використовувати цей модуль, необхідно мати встановлену програму керування "
"живленням. (Звичайно, ви повинні мати батареї у вашій системі)."
"<h1>Батарея Лептопа</h1>Цей модуль дозволяє перевіряти стан батарей. Щоб "
"використовувати цей модуль необхідно мати встановлену програму керування "
"живленням. (Звичайно, ви повинні мати батареї у вашій системі.)"
#: pcmcia.cpp:44
msgid "kcmlaptop"
@ -776,10 +778,9 @@ msgid ""
"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you "
"can use to save power"
msgstr ""
"<h1>Керування живленням лептопа</h1>Цей модуль дозволяє вам контролювати "
"<h1>Керування Живленням Лептопа</h1>Цей модуль дозволяє вам контролювати "
"параметри живлення вашого лептопа і встановлювати тайм-аути, що "
"спричинятимуть зміни стану, які можна використовувати для заощадження "
"енергії."
"спричинятимуть зміни стану, які можна використовувати для заощадження енергії"
#: profile.cpp:77
msgid ""

@ -3,32 +3,34 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 00:27-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmlirc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак,Eugene Onischenko"
msgstr "Іван Петрущак,Eugene Onischenko,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net,roman@oscada.org"
#: addaction.cpp:99
msgid ""

@ -3,32 +3,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:07-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmtdewallet/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko"
msgstr "Eugene Onischenko,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net"
msgstr "oneugene@ukr.net,roman@oscada.org"
#: konfigurator.cpp:48
msgid "kcmtdewallet"
@ -81,7 +83,7 @@ msgid ""
"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Система роботи з торбинками дозволяє зручно та безпечно керувати всіма "
"<p>Система роботи з гаманцями дозволяє зручно та безпечно керувати всіма "
"вашими паролями. Цей параметр визначає, чи бажаєте ви користуватись цією "
"системою.</p>"

@ -7,33 +7,35 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kdf/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: disklist.cpp:268
#, c-format

@ -8,32 +8,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:08-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kedit/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak"
msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: kedit.cpp:218
msgid "&Insert File..."
@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Ряд: 000000 Стп: 000"
#: kedit.cpp:244
msgid "Line: 1 Col: 1"
msgstr "Ряд: 1 Стп: 1"
msgstr "Ряд: 1 Стовп: 1"
#: kedit.cpp:245
msgid "INS"
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "[Новий документ]"
#: kedit.cpp:887
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "Ряд: %1 Стп: %2"
msgstr "Ряд: %1 Стовп: %2"
#: kedit.cpp:897
#, c-format

@ -8,20 +8,22 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:08-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kfloppy/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -307,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: floppy.cpp:347
msgid "TDE Floppy Formatter"
msgstr "TDE Floppy Formatter"
msgstr "Форматувальник TDE Floppy"
#: floppy.cpp:490
msgid ""
@ -502,58 +504,57 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Додав підтримку BSD"
#: main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "Портування KFloppy на TDE 3.4"
msgstr "Зробити KFloppy знову робочим на KDE 3.4"
#: zip.cpp:56
msgid "Zero entire disk"
msgstr ""
msgstr "Спустошити весь диск"
#: zip.cpp:58
msgid ""
"Try to write zeroes to the entire disk before adding a filesystem, in order "
"to check the disk's integrity."
msgstr ""
"Спробувати записати нулі на весь диск перед доданням файлової системи, для "
"перевірки цілісності диску."
#: zip.cpp:62
msgid "Enable softupdates"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути м'яке оновлення"
#: zip.cpp:75
msgid "UFS Zip100"
msgstr ""
msgstr "UFS Zip100"
#: zip.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Cannot start dd to zero disk."
msgstr "Неможливо запустити програму форматування FAT."
msgstr "Неможливо запустити dd для онулення диску."
#: zip.cpp:204
msgid "Zeroing disk..."
msgstr ""
msgstr "Онулення диску..."
#: zip.cpp:211
msgid "Zeroing disk failed."
msgstr ""
msgstr "Невдале онулення диску."
#: zip.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Cannot start newfs."
msgstr "Не вдається запустити dd."
msgstr "Не вдається запустити newfs."
#: zip.cpp:231
msgid "Making filesystem..."
msgstr ""
msgstr "Створення файлової системи..."
#: zip.cpp:236
msgid "newfs failed."
msgstr ""
msgstr "відмова newfs."
#: zip.cpp:241
msgid "Disk formatted successfully."
msgstr ""
msgstr "Диск успішно відформатовано."
#: zip.cpp:266
msgid "Zeroing block %1 of %2..."
msgstr ""
msgstr "Онулення блоку %1 of %2..."

@ -2,20 +2,22 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:10-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kgpg/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "Перерв&ати"
#: keyservers.cpp:579
msgid "You must select a valid key for import"
msgstr ""
msgstr "Ви маєте обрати достовірний ключ для імпорту"
#: keyservers.cpp:733 listkeys.cpp:1285
msgid "Public Key"
@ -233,7 +235,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>%n key processed.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys processed.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n ключ опрацьовано.<br></qt>\n"
"<qt>один ключ опрацьовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключі опрацьовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключів опрацьовано.<br></qt>"
@ -243,7 +245,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys unchanged.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n ключ не змінено.<br></qt>\n"
"<qt>Один ключ не змінено.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключі не змінено.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключів не змінено.<br></qt>"
@ -253,7 +255,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n signatures imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n підпис імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один підпис імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n підписи імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n підписів імпортовано.<br></qt>"
@ -263,7 +265,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One key without ID.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys without ID.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n ключ без ІД.<br></qt>\n"
"<qt>Один ключ без ІД.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключі без ІД.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключів без ІД.<br></qt>"
@ -273,7 +275,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One RSA key imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n RSA keys imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n ключ RSA імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один ключ RSA імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключі RSA імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключів RSA імпортовано.<br></qt>"
@ -283,7 +285,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One user ID imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n user IDs imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n ідентифікатор користувача імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один ідентифікатор користувача імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ідентифікатори користувача імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ідентифікаторів користувача імпортовано.<br></qt>"
@ -293,7 +295,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One subkey imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n subkeys imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n підключ імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один підключ імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n підключі імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n підключів імпортовано.<br></qt>"
@ -303,7 +305,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One revocation certificate imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n revocation certificates imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n сертифікат ануляції імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один сертифікат ануляції імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n сертифікати ануляції імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n сертифікатів ануляції імпортовано.<br></qt>"
@ -313,7 +315,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One secret key processed.<br></qt>\n"
"<qt>%n secret keys processed.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n закритий ключ опрацьовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один закритий ключ опрацьовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n закриті ключі опрацьовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n закритих ключів опрацьовано.<br></qt>"
@ -323,7 +325,7 @@ msgid ""
"_n: <qt><b>One secret key imported.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n secret keys imported.</b><br></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>%n закритий ключ імпортовано.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>Один закритий ключ імпортовано.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n закриті ключі імпортовано.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n закритих ключів імпортовано.</b><br></qt>"
@ -333,7 +335,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One secret key unchanged.<br></qt>\n"
"<qt>%n secret keys unchanged.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n закритий ключ не змінено.<br></qt>\n"
"<qt>Один закритий ключ не змінено.<br></qt>\n"
"<qt>%n закриті ключі не змінено.<br></qt>\n"
"<qt>%n закритих ключів не змінено.<br></qt>"
@ -343,7 +345,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One secret key not imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n secret keys not imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n закритий ключ не імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>Один закритий ключ не імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n закриті ключі не імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n закритих ключів не імпортовано.<br></qt>"
@ -353,9 +355,9 @@ msgid ""
"_n: <qt><b>One key imported:</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n keys imported:</b><br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n закритий ключ імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n закриті ключі імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n закритих ключів імпортовано.<br></qt>"
"<qt>Один ключ імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключі імпортовано.<br></qt>\n"
"<qt>%n ключів імпортовано.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1610
msgid ""
@ -907,7 +909,7 @@ msgid ""
"_n: Shredding %n file\n"
"Shredding %n files"
msgstr ""
"Знищення %n файла\n"
"Знищення одного файлу\n"
"Знищення %n файлів\n"
"Знищення %n файлів"
@ -1550,8 +1552,8 @@ msgid ""
"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
"with whom you wish to communicate:"
msgstr ""
"Наскільки старанно ви перевірили, що %n ключ дійсно належать особі, з якою "
"ви хочете мати зв'язок:\n"
"Наскільки старанно ви перевірили, що ключ дійсно належать особі, з якою ви "
"хочете мати зв'язок:\n"
"Наскільки старанно ви перевірили, що %n ключі дійсно належать особам, з "
"якими ви хочете мати зв'язок:\n"
"Наскільки старанно ви перевірили, що %n ключів дійсно належать особам, з "
@ -1699,7 +1701,7 @@ msgid ""
"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Видалити наступний %n відкритий ключ?</b></qt>\n"
"<qt><b>Видалити наступний відкритий ключ?</b></qt>\n"
"<qt><b>Видалити наступні %n відкриті ключі?</b></qt>\n"
"<qt><b>Видалити наступних %n відкритих ключів?</b></qt>"
@ -2007,12 +2009,12 @@ msgid ""
"previously opened it in an editor or tried to print it. Only works on files "
"(not on folders).</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Знищити вхідний файл:</b><br /> \n"
"<qt><b>Знищити вихідний файл:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Увімкнення цього параметра буде знищувати всі вхідні файли, які ви "
"зашифрували (перезаписуватиме їх декілька разів довільними даними перед "
"видаленням). Таким чином, майже неможливо, щоб вхідний файл було відновлено. "
"Але <b>мусите знати, що це не гарантовано на 100%</b> для всіх систем, тому "
"що частини файла, можливо були збережені у тимчасовому файлі або в спулері "
"що частини файлу, можливо були збережені у тимчасовому файлі або в спулері "
"вашого принтера, якщо ви перед тим відкривали його в редакторі або пробували "
"друкувати.</p></qt>"
@ -3183,12 +3185,11 @@ msgstr ""
"<p>Введення \"kgpg -s назваайла\" розшифрує файл назваайла і відкриє "
"його в редакторі Kgpg.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This passphrase is not secure enough.\n"
#~ "Minimum length = 5 characters"
#~ msgstr ""
#~ "Ця фраза пароля недостатньо безпечна.\n"
#~ "Цей пароль недостатньо безпечний.\n"
#~ "Мінімальна довжина = 5 символів"
#, fuzzy

@ -2,32 +2,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/khexedit/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: chartabledialog.cc:37
msgid "Character Table"
@ -468,19 +470,19 @@ msgstr "Назва масиву:"
#: exportdialog.cc:407
msgid "char"
msgstr "char"
msgstr "символ"
#: exportdialog.cc:408
msgid "unsigned char"
msgstr "unsigned char"
msgstr "беззнаковий символ"
#: exportdialog.cc:409
msgid "short"
msgstr "short"
msgstr "коротке"
#: exportdialog.cc:410
msgid "unsigned short"
msgstr "unsigned short"
msgstr "беззнакове коротке"
#: exportdialog.cc:411
msgid "int"
@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "int"
#: exportdialog.cc:412
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
msgstr "беззнакове ціле"
#: exportdialog.cc:413
msgid "float"
@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "float"
#: exportdialog.cc:414
msgid "double"
msgstr "double"
msgstr "подвійне"
#: exportdialog.cc:419
msgid "Element type:"
@ -542,9 +544,9 @@ msgid ""
"lost.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Ви вказали існуючу теку.\n"
"Якщо ви продовжите, всі існуючі файли у діапазоні\n"
"\"%1\" - \"%2\" можуть бути втрачені.\n"
"Ви вказали наявну теку.\n"
"Якщо ви продовжите, всі наявні файли у діапазоні \"%1\" - \"%2\" може бути "
"втрачено.\n"
"Продовжити?"
#: fileinfodialog.cc:73
@ -675,7 +677,7 @@ msgid ""
"<qt>Print threshold exceeded.<br>You are about to print %n pages.<br>Proceed?"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>Поріг друку перевищено.<br>Ви збираєтесь надрукувати %n сторінку."
"<qt>Поріг друку перевищено.<br>Ви збираєтесь надрукувати одну сторінку."
"<br>Продовжити?</qt>\n"
"<qt>Поріг друку перевищено.<br>Ви збираєтесь надрукувати %n сторінки."
"<br>Продовжити?</qt>\n"
@ -758,7 +760,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>Operation complete.<br><br>One replacement was made.</qt>\n"
"<qt>Operation complete.<br><br>%n replacements were made.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Дію завершено.<br><br>Було зроблено %n заміну.</qt>\n"
"<qt>Дію завершено.<br><br>Було зроблено одну заміну.</qt>\n"
"<qt>Дію завершено.<br><br>Було зроблено %n заміни.</qt>\n"
"<qt>Дію завершено.<br><br>Було зроблено %n замін.</qt>"
@ -1930,7 +1932,7 @@ msgstr "Перемкнути захист на запис"
#: toplevel.cc:329
msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
msgstr "Вибрано: 0000:0000 0000:0000"
msgstr "Обрання: 0000:0000 0000:0000"
#: toplevel.cc:331
msgid "M"

@ -1,33 +1,34 @@
# Translation of khexedit2part.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 23:40-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/khexedit2part/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "iip@telus.net"
msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"

@ -2,33 +2,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2000, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 21:07-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kjots/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Автозбереження"
#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid ""
"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Файл <strong>%1</strong> вже існує. Хочете перезаписати? "
msgstr "Файл <strong>%1</strong> вже існує. Бажаєте перезаписати?"
#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid "File Exists"
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Триває збереження %1"
#: kjotsentry.cpp:536
msgid "Saving the contents of %1 to %2"
msgstr "Триває збереження того, що міститься в %1 to %2 "
msgstr "Збереження вмісту %1 до %2"
#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
#, c-format

@ -8,32 +8,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/klaptopdaemon/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: daemondock.cpp:54
msgid "KLaptop Daemon"
@ -77,9 +79,9 @@ msgid ""
"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to "
"start up and the old one to close."
msgstr ""
"Потрібний адміністративний (root) пароль, для того щоб дозволити "
"KLaptopDaemon перезапуститись як привілейований користувач. Це може взяти "
"до хвилини, щоб новий демон запустився, а старий закрився."
"Потрібно пароль адміністратору (root) для того щоб дозволити KLaptopDaemon "
"перезапуститись як привілейований користувач. Це може здійснюватися до "
"хвилини, щоб новий демон запустився, а старий закрився."
#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265
msgid "KLaptopDaemon"
@ -90,7 +92,7 @@ msgid ""
"PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that "
"it is installed correctly."
msgstr ""
"Неможливо ввімкнути PCMCIA, оскільки не знайдено програму tdesu. Будь ласка "
"Неможливо увімкнути PCMCIA, оскільки не знайдено програму tdesu. Будь ласка "
"переконайтесь, що її встановлено правильно."
#: daemondock.cpp:264
@ -102,7 +104,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still "
"be monitored in the background."
msgstr ""
"Ви дійсно хочете сховати монітор батареї? Спостереження за батареєю у "
"Ви дійсно бажаєте сховати монітор батареї? Спостереження за батареєю у "
"фоновому режимі буде продовжуватись."
#: daemondock.cpp:271
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Не знайдено менеджер живлення"
#: daemondock.cpp:378
msgid "%1:%2 hours left"
msgstr "Залишилось %1:%2 год."
msgstr "%1:%2 годин залишилося"
#: daemondock.cpp:381
msgid "%1% charged"
@ -391,7 +393,7 @@ msgid ""
"_n: 1 minute left.\n"
"%n minutes left."
msgstr ""
"Залишилась %n хвилина.\n"
"Залишилась хвилина.\n"
"Залишилось %n хвилини.\n"
"Залишилось %n хвилин."
@ -401,7 +403,7 @@ msgid ""
"_n: 1% left.\n"
"%n percent left."
msgstr ""
"Залишився %n відсоток.\n"
"Залишився відсоток.\n"
"Залишилось %n відсотки.\n"
"Залишилось %n відсотків."
@ -462,7 +464,7 @@ msgid ""
"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel"
msgstr ""
"\n"
"Мабуть, треба ввімкнути режим сну/відновлення в панелі ACPI "
"Мабуть треба увімкнути режим сну/відновлення у панелі ACPI"
#: portable.cpp:973
msgid ""
@ -490,10 +492,10 @@ msgid ""
"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about "
"setting up APM for suspend and resume"
msgstr ""
"Ваша система має APM встановлений, але, мабуть, не може використовувати всі "
"його можливості без подальшого налаштування.\n"
"Вкладка \"конфігурація APM\" містить інформацію про налагодження APM для сну "
"і відновлення"
"Ваша система має встановлений APM, але, мабуть, не може бути використано всі "
"його можливості без подальшого налаштування - подивіться у вкладку "
"\"Конфігурація APM\" щодо інформації про налагодження APM для сну і "
"відновлення"
#: portable.cpp:1176
msgid ""

@ -0,0 +1,61 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_asus/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
#: asus.cpp:125
msgid "Display changed: off"
msgstr "Зміна дисплею: вимкнено"
#: asus.cpp:128
msgid "Display changed: LCD on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено LCD"
#: asus.cpp:131
msgid "Display changed: CRT on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено CRT"
#: asus.cpp:134
msgid "Display changed: LCD and CRT on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено LCD та CRT"
#: asus.cpp:137
msgid "Display changed: TV out on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено TV вихід"
#: asus.cpp:140
msgid "Display changed: LCD and TV out on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено LCD та TV вихід"
#: asus.cpp:143
msgid "Display changed: CRT and TV out on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено CRT та TV вихід"
#: asus.cpp:146
msgid "Display changed: LCD, CRT and TV out on"
msgstr "Зміна дисплею: увімкнено LCD, CRT та TV вихід"

@ -1,32 +1,33 @@
# Translation of kmilo_delli8k.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_delli8k/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: delli8k.cpp:108
msgid "Mute On"

@ -3,33 +3,34 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_generic/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
msgid "Starting KMix..."
@ -53,4 +54,10 @@ msgstr "Ввімкнути звук"
#: generic_monitor.cpp:366
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgstr "Яскравість"
#~ msgid "System muted"
#~ msgstr "Система стишена"
#~ msgid "System unmuted"
#~ msgstr "Система озвучена"

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 15:46 EEST\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
@ -61,6 +62,6 @@ msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Комп'ютер засне за %n секунду.\n"
"Комп'ютер засне за секунду.\n"
"Комп'ютер засне за %n секунди.\n"
"Комп'ютер засне за %n секунд."

@ -2,33 +2,35 @@
# translation of kmilo_thinkpad.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 23:23-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_thinkpad/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "HV Expansion - вимкн."
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "В керуванні живленням змінено режим AC: PM AC макс."
msgstr "Режим керування живленням AC змінено: PM AC високе"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "В керуванні живленням змінено режим AC: P
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "В керуванні живленням змінено режим AC: PM батареї макс."
msgstr "Режим керування живленням батареї змінено: PM батареї високе"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"

@ -1,31 +1,34 @@
# translation of kmilod.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-01 17:47 EEST\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilod/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kmilod.cpp:162
msgid "Volume"

@ -5,20 +5,22 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:10-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -207,14 +209,12 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Символ переводу каретки (\\r)"
#: charselector.cpp:68
#, fuzzy
msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Символ горизонтальної табуляції (\\t)"
msgstr "Символ Горизонтальної Табуляції (\\t)"
#: charselector.cpp:69
#, fuzzy
msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Символ вертикальної табуляції (\\v)"
msgstr "Символ Вертикальної Табуляції (\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
msgid "&Title:"
@ -325,11 +325,18 @@ msgid ""
"expression in the graphical area, the back reference will be replaced by "
"matching the text <b>%2</b> literally."
msgstr ""
"<qt>Зворотні посилання регулярних виразів не підтримуються.<p><tt>\\1</tt>, "
"<tt>\\2</tt>, ... це <i>зворотні посилання</i>, які передбачають їх "
"посилання на попередні вибірки. Нажаль це не підтримується у поточній версії "
"цього редактору.<p>У графічному просторі було вставлено текст <b>%1</b>. Це "
"однак лише обхід для певності, що додаток загалом опрацьовує регулярні "
"вирази. Тому, як тільки ви відредагуєте регулярний вираз у графічній "
"області, зворотне посилання буде буквально замінене на відповідність тексту "
"<b>%2</b>."
#: qregexpparser.y:169
#, fuzzy
msgid "Back reference regular expressions not supported"
msgstr "У стилі Emacs формальні вирази з передбаченням не підтримуються"
msgstr "Зворотні посилання регулярних виразів не підтримуються"
#: infopage.cpp:35
msgid ""
@ -425,7 +432,6 @@ msgid "Clear expression"
msgstr "Очистити вираз"
#: kregexpeditorprivate.cpp:168
#, fuzzy
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
@ -433,9 +439,9 @@ msgid ""
"using the graphical editor, and by typing the regular expression in this "
"line edit."
msgstr ""
"Це формальний вираз у синтаксисі ASCII. Ви, ймовірно, зацікавлені цим "
"тільки, якщо ви програміст і вам необхідно розробити формальний вираз за "
"допомогою QRegExp.<p>Ви можете розробити формальний вираз і за допомогою "
"Це регулярний вираз у синтаксисі ASCII. Ви, ймовірно, зацікавлені у цьому "
"лише, якщо ви програміст і вам необхідно розробити формальний вираз за "
"допомогою TQRegExp.<p>Ви можете розробити регулярний вираз і за допомогою "
"графічного редактора, і шляхом набрання формального виразу в цьому рядку "
"правки."
@ -691,9 +697,9 @@ msgid ""
"_n: Repeated at Least 1 Time\n"
"Repeated at Least %n Times"
msgstr ""
"Повторюється щонайменше %n раз\n"
"Повторюється щонайменше %n рази\n"
"Повторюється щонайменше %n разів"
"Повторюється Щонайменше Раз\n"
"Повторюється Щонайменше %n Рази\n"
"Повторюється Щонайменше %n Разів"
#: repeatwidget.cpp:271
#, c-format
@ -701,9 +707,9 @@ msgid ""
"_n: Repeated at Most 1 Time\n"
"Repeated at Most %n Times"
msgstr ""
"Повторюється щонайбільше %n раз\n"
"Повторюється щонайбільше %n рази\n"
"Повторюється щонайбільше %n разів"
"Повторюється Щонайбільше Раз\n"
"Повторюється Щонайбільше %n Рази\n"
"Повторюється Щонайбільше %n Разів"
#: repeatwidget.cpp:272
#, c-format
@ -711,9 +717,9 @@ msgid ""
"_n: Repeated Exactly 1 Time\n"
"Repeated Exactly %n Times"
msgstr ""
"Повторюється точно %n раз\n"
"Повторюється точно %n рази\n"
"Повторюється точно %n разів"
"Повторюється Точно один Раз\n"
"Повторюється Точно %n Рази\n"
"Повторюється Точно %n Разів"
#: repeatwidget.cpp:273
msgid "Repeated From %1 to %2 Times"

@ -7,20 +7,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:18-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ksim/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -93,9 +95,9 @@ msgid ""
"the uptime except the % items will be replaced with \n"
"the legend"
msgstr ""
"Текст в цій рамці редагування - це те, що буде показано про \n"
"час роботи, за винятком елементів зі знаком %, замість \n"
"яких буде підставлено наступні значення:"
"Текст в цій рамці редагування це те, що буде показано про \n"
"час роботи, за винятком %елементів, які буде замінено \n"
"значенням"
#: generalprefs.cpp:212
msgid "Uptime Legend"
@ -143,9 +145,9 @@ msgid ""
"the memory & free memory except the % items will be \n"
"replaced with the legend"
msgstr ""
"Текст в цій рамці редагування - це те, що буде показано про \n"
"пам'ять і вільну пам'ять, за винятком елементів зі знаком %, \n"
"замість яких буде підставлено наступні значення:"
"Текст в цій рамці редагування це те, що буде показано про \n"
"пам'ять та вільну пам'ять, за винятком %елементів, які буде\n"
"замінено значенням"
#: generalprefs.cpp:348
msgid "Memory Legend"
@ -198,9 +200,9 @@ msgid ""
"the swap & free swap except the % items will be \n"
"replaced with the legend"
msgstr ""
"Текст в цій рамці редагування - це те, що буде показано про \n"
"свопінг і вільний свопінг, за винятком елементів зі знаком %, \n"
"замість яких буде підставлено наступні значення:"
"Текст в цій рамці редагування це те, що буде показано про \n"
"свопінг і вільний свопінг, за винятком %елементів, які буде\n"
"замінено значенням"
#: generalprefs.cpp:497
msgid "Swap Legend"
@ -553,7 +555,7 @@ msgid ""
"separately as in/out data"
msgstr ""
"Показувати дані, що читаються та записуються\n"
"окремо, як вхідні/вихідні дані."
"окремо, як вхідні/вихідні дані"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
msgid "Add Disk Device"
@ -866,11 +868,11 @@ msgid ""
"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
"delete this host entry?"
msgstr ""
"З цією машиною пов'язаний наступний(і) %n монітор. Ви справді хочете "
"видалити запис про цю машину?\n"
"З цією машиною пов'язані наступні %n монітори. Ви справді хочете видалити "
"З цією машиною пов'язаний наступний монітор. Ви справді бажаєте видалити "
"запис про цю машину?\n"
"З цією машиною пов'язані наступні %n моніторів. Ви справді хочете видалити "
"З цією машиною пов'язані наступні %n монітори. Ви справді бажаєте видалити "
"запис про цю машину?\n"
"З цією машиною пов'язані наступні %n моніторів. Ви справді бажаєте видалити "
"запис про цю машину?"
#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
@ -952,158 +954,158 @@ msgstr "Нічого не вказано"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Переглянути"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
msgstr "Фільтр:"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36
#, no-c-format
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Об'єкт"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179
#, no-c-format
msgid "Selected object:"
msgstr ""
msgstr "Обраний об'єкт:"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "textLabel1"
msgstr "Надпис"
msgstr "textLabel1"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "SNMP Hosts"
msgstr "Зондування машини через SNMP"
msgstr "SNMP Хости"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Хост"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Порт"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Версія"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "SNMP Monitors"
msgstr "Монітори"
msgstr "SNMP Монітори"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:169
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Назва"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
#, no-c-format
msgid "Configure Host"
msgstr ""
msgstr "Налаштувати Хост"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Hostname:"
msgstr "Назва диску:"
msgstr "Назва &хосту:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr ""
msgstr "&Порт:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Authentication Details"
msgstr ""
msgstr "Деталі Автентифікації"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "&Community String:"
msgstr ""
msgstr "Рядок &Спільноти:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "S&ecurity name:"
msgstr ""
msgstr "Назва &Безпеки:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Security &level:"
msgstr ""
msgstr "Рівень &Безпеки:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207
#, no-c-format
msgid "&Authentication type:"
msgstr ""
msgstr "Тип &автентифікації:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "P&rivacy type:"
msgstr ""
msgstr "Тип П&риватності:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229
#, no-c-format
msgid "Priva&cy passphrase:"
msgstr ""
msgstr "Пароль П&риватності:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Authentication &passphrase:"
msgstr ""
msgstr "&Пароль автентифікації:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341
#, no-c-format
msgid "&SNMP version:"
msgstr ""
msgstr "Версія &SNMP:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Test Host..."
msgstr ""
msgstr "Перевірити Хост..."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Monitor"
msgstr ""
msgstr "Налаштувати Монітор"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Display type:"
msgstr ""
msgstr "Тип Дисплею:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Object identifier:"
msgstr ""
msgstr "Ідентифікатор Об'єкту:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Ім'я:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
msgstr "Хост:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Options for Label"
msgstr "Змінити позначку датчика"
msgstr "Параметри Мітки"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Use custom format string:"
msgstr ""
msgstr "Використати специфічний формат рядку:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105
#, no-c-format
@ -1113,41 +1115,47 @@ msgid ""
"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input "
"field) ."
msgstr ""
"Текст у прямокутнику редагування це те, що відображаєтся за виключенням "
"того, що будь яке використання <b>%s</b> буде замінене значенням snmp "
"об'єкту та будь яке використання <b>%n</b> буде замінене назвою цього "
"монітору (дивіться вхідне поле Ім'я)."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "хвилини"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr ""
msgstr "Діаграма"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Text Label"
msgstr "Надпис"
msgstr "Текстова Мітка"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "blehStatus"
msgstr ""
msgstr "blehStatus"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Options for Chart"
msgstr ""
msgstr "Параметри Діаграми"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357
#, no-c-format
msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline"
msgstr ""
"Обробляти дані як швидкість передачі байтів та відображати поточне значення "
"у рядку"
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Probe Results"
msgstr ""
msgstr "Спробувати Результат"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"

@ -1,20 +1,21 @@
# translation of superkaramba.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 22:41-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/superkaramba/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -90,9 +91,9 @@ msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr ""
"Запущено %n тему:\n"
"Запущено %n теми:\n"
"Запущено %n тем:"
"Запущено Тему:\n"
"Запущено %n Теми:\n"
"Запущено %n Тем:"
#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Потрібний аргумент \"file\""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
msgstr "(c) 2003-2006 Розробники SuperKaramba"
#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"

@ -1,32 +1,34 @@
# translation of tdelirc.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:37-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdelirc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"

@ -4,33 +4,34 @@
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdessh/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: sshdlg.cpp:33
msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Встановлює UID для виконання"
#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr "Вказати місце віддаленого "
msgstr "Вкажіть віддалене місце заглушки"
#: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password"

@ -5,32 +5,34 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 10:18-0400\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdewalletmanager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: allyourbase.cpp:197
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"

@ -3,24 +3,22 @@
#
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 15:55-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdefilereplace/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -64,12 +62,10 @@ msgid "Starting folder"
msgstr "Початкова тека"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
msgstr "TDEFileReplace"
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Part of the TDEUtils module."
msgstr "Частина модуля TDEUtils."
@ -82,9 +78,8 @@ msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Поточний супровід, чистка і переписування коду"
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Перший автор засобу KFileReplace"
msgstr "Перший автор інструменту TDEFileReplace"
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
@ -108,9 +103,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Report"
msgstr "Звіт KFileReplace"
msgstr "Звіт TDEFileReplace"
#: report.cpp:73
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
@ -173,9 +167,8 @@ msgid "Total occurrences"
msgstr "Всього випадків"
#: tdefilereplace.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
msgstr "Не вдалось знайти компонент KFileReplace."
msgstr "Не вдалось знайти компонент TDEFileReplace."
#: tdefilereplacelib.cpp:99
#, c-format
@ -183,7 +176,7 @@ msgid ""
"_n: 1 byte\n"
"%n bytes"
msgstr ""
"%n байт\n"
"один байт\n"
"%n байти\n"
"%n байтів"
@ -283,9 +276,8 @@ msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Неможливо створити теку <b>%1</b>.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:355
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
msgstr "Рядки KFileReplace"
msgstr "Рядки TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:355 tdefilereplaceview.cpp:425
msgid "All Files"
@ -300,9 +292,8 @@ msgid "Cannot open folders."
msgstr "Не вдається відкрити теки."
#: tdefilereplacepart.cpp:521
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplacePart"
msgstr "TDEFileReplacePart"
#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "Batch search and replace tool."
@ -317,10 +308,9 @@ msgid "Original german translator"
msgstr "Перший перекладач на німецьку"
#: tdefilereplacepart.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
"Вибачне, в даний час компонент KFileReplace працює тільки з локальними "
"Вибачне, на цей час компонент TDEFileReplace працює лише із локальними "
"файлами."
#: tdefilereplacepart.cpp:546
@ -408,9 +398,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Уможливити &формальні вирази"
#: tdefilereplacepart.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "Налаштувати &KFileReplace..."
msgstr "Налаштувати &TDEFileReplace..."
#: tdefilereplacepart.cpp:606 tdefilereplaceview.cpp:530
msgid "&Properties"
@ -437,14 +426,12 @@ msgid "&Reduce Tree"
msgstr "&Згорнути дерево"
#: tdefilereplacepart.cpp:617
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "&Про KFileReplace"
msgstr "&Про TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:618
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&Підручник по KFileReplace"
msgstr "&Підручник по TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:619
msgid "&Report Bug"
@ -455,10 +442,12 @@ msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
"Схоже ви маєте циклічне посилання на вашій файловій системі. Пошук було "
"обмежено цим підрівнем для попередження аварійного завершення TDEFileReplace."
#: tdefilereplacepart.cpp:986 tdefilereplacepart.cpp:1317
msgid "Circular reference detected"
msgstr ""
msgstr "Виявлено циклічне посилання"
#: tdefilereplacepart.cpp:1046 tdefilereplacepart.cpp:1134
#: tdefilereplacepart.cpp:1369
@ -488,6 +477,8 @@ msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
"Схоже ви маєте циклічне посилання на вашій файловій системі. Пошук було "
"обмежено цим підрівнем для попередження аварійного завершення TDEFileReplace."
#: tdefilereplacepart.cpp:1440 tdefilereplacepart.cpp:1480
msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
@ -560,9 +551,8 @@ msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Немає рядків для збереження, оскільки список порожній."
#: tdefilereplaceview.cpp:425
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "Рядки KFileReplace"
msgstr "Рядки TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:426
msgid "Save Strings to File"
@ -1071,9 +1061,9 @@ msgid "&Results"
msgstr "&Результати"
#: tdefilereplacepartui.rc:55
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "Головний пенал KFileReplace"
msgstr "Головна Панель Інструментів TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
@ -1110,71 +1100,77 @@ msgstr "Червоний -- опрацювання файлів"
msgid "Scanned files:"
msgstr "Опрацьовані файли:"
#, fuzzy
#~| msgid "&Save Strings List to File..."
#~ msgid "&Save Results List to File..."
#~ msgstr "&Зберегти список рядків у файл..."
#~ msgstr "&Зберегти Перелік Результатів до Файлу..."
#, fuzzy
#~| msgid "&Load Strings List From File..."
#~ msgid "&Load Results List From File..."
#~ msgstr "Заванта&жити список рядків з файла..."
#~ msgstr "Заванта&жити Перелік Результатів Із Файлу..."
#~ msgid "Remove &Entry"
#~ msgstr "Видалити &Запис"
#, fuzzy
#~| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
#~ msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
#~ msgstr " Рядок:%2, Кол:%3 - \"%1\""
#~ msgstr "Рядок:%2, Стовпчик:%3 - \"%1\""
#, fuzzy
#~ msgid "TDEFileReplace Results"
#~ msgstr "Звіт KFileReplace"
#~ msgstr "Результати TDEFileReplace"
#, fuzzy
#~| msgid "Load Strings From File"
#~ msgid "Load Results From File"
#~ msgstr "Завантажити рядки з файла"
#~ msgstr "Завантажити Результати Із Файлу"
#, fuzzy
#~| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
#~ msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Не вдається відкрити файл <b>%1</b> та завантажити список рядків.</qt>"
#~ "<qt>Не вдається відкрити файл <b>%1</b> та завантажити перелік "
#~ "результатів.</qt>"
#, fuzzy
#~| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
#~ msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
#~ msgstr "<qt>Не вдається відкрити файл <b>%1</b> для читання.</qt>"
#~ msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> схоже некоректний.</qt>"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Відсутній тип пошуку. Це перелік пошуку та заміни результатів?</qt>"
#, fuzzy
#~| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
#~ msgid "There are no results to save."
#~ msgstr "Немає результатів для збереження: список порожній."
#~ msgstr "Немає результатів для збереження."
#, fuzzy
#~| msgid "Save Strings to File"
#~ msgid "Save Results to File"
#~ msgstr "Зберегти рядки у файл"
#~ msgstr "Зберегти Результати до Файлу"
#~ msgid ""
#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Файл <b>%1</b> схоже не був записаний у коректному kfr форматі.</qt>"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</"
#~ "qt>"
#~ msgstr "<qt>Відсутній тип пошуку. Це перелік пошуку та заміни рядків?</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it "
#~ "unchecked if you don't want to limit the search. A level of 0 searches "
#~ "only the current level."
#~ msgstr ""
#~ "Вкажіть максимальний розмір файла, за яким ви хочете шукати або залиште "
#~ "вимкненим, якщо ви не хочете вказувати це обмеження."
#~ "Вставте максимальну глибину підрівнів за якою ви бажаєте шукати, або "
#~ "залиште вимкненим, якщо ви не бажаєте обмежувати пошук. Рівень 0 шукає "
#~ "лише на поточному рівні."
#~ msgid "&Max depth"
#~ msgstr "&Максимальна глибина"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a search string here."
#~ msgstr "Вставте рядок, за яким потрібно шукати."
#~ msgstr "Вставте тут пошуковий рядок."
#~ msgid "Matches"
#~ msgstr "Відповідності"
#, fuzzy
#~ msgid "Scanned folders:"
#~ msgstr "Опрацьовані файли:"
#~ msgstr "Відскановані теки:"
#, fuzzy
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Всі файли"
#~ msgstr "Файли:"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1767,31 +1767,31 @@ msgstr "TDE demoni"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE demoni - keragida Sycoca maʼlumot bazasini yangilaydi"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Eski xost nomi"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Yangi xost nomi"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Xato: muhit oʻzgaruvchi $HOME aniqlanmagan.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Xato: muhit oʻzgaruvchi $DISPLAY aniqlanmagan.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Xostning nomi oʻzgarganda TDE'ga xabar beradi"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Muallif"
@ -7638,74 +7638,74 @@ msgstr "Avto-aniqlash"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Tasdiqlash talab qilinadi"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Kiritishni tozalash"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Tasdiqlash talab qilinadi"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Faylni ochish"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Eʼ&tibor berilmasin"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Shahar/Qishloq va tuman"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Olib tashlash"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1767,31 +1767,31 @@ msgstr "TDE демони"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE демони - керагида Sycoca маълумот базасини янгилайди"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Эски хост номи"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Янги хост номи"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Хато: муҳит ўзгарувчи $HOME аниқланмаган.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Хато: муҳит ўзгарувчи $DISPLAY аниқланмаган.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Хостнинг номи ўзгарганда TDE'га хабар беради"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
@ -7630,74 +7630,74 @@ msgstr "Авто-аниқлаш"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Тасдиқлаш талаб қилинади"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Киритишни тозалаш"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Тасдиқлаш талаб қилинади"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Файлни очиш"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Эъ&тибор берилмасин"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Шаҳар/Қишлоқ ва туман"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Олиб ташлаш"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -1769,31 +1769,31 @@ msgstr "Trình nền TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "Trình nền TDE — sơ khởi cập nhật cơ sở dữ liệu Sycoca khi cần thiết"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Tên máy cũ"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Tên máy mới"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Lỗi : chưa đặt biến môi trường HOME (nhà).\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Lỗi : chưa đặt biến môi trường DISPLAY (trình bày).\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Thông báo TDE biết tên máy đã thay đổi."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
@ -7680,74 +7680,74 @@ msgstr "Phát hiện tự động"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Cần thiết xác nhận"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Xoá trường nhập"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Cần thiết xác nhận"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Mở tập tin"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Bỏ qua"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Phố"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Bỏ"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -1794,31 +1794,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt."
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Vî no d' lodjoe"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Novea no d' lodjoe"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî."
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Oteur"
@ -7844,74 +7844,74 @@ msgstr "Deteccion otomatike"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Racertinaedje dimandé"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Netyî l' intrêye"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Racertinaedje dimandé"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Drovi on fitchî"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Passer"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Veye"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Oister"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1764,31 +1764,31 @@ msgstr "TDE 守护进程"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE 守护进程 - 在需要的时候触发 Sycoca 数据库的更新"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "旧主机名"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "新主机名"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "错误:没有设置 HOME 环境变量。\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "错误:没有设置 DISPLAY 环境变量。\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "通知 TDE 主机名更改"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -7606,74 +7606,74 @@ msgstr "自动检测"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "需要确认"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "清除输入"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "需要确认"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "打开文件"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "位置"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "删除"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1774,31 +1774,31 @@ msgstr "TDE 常駐程式"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE 常駐程式 - 有需要時可更新 Sycoca 資料庫。"
#: kded/khostname.cpp:41
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "舊的主機名稱"
#: kded/khostname.cpp:42
#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "新的主機名稱"
#: kded/khostname.cpp:79
#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "錯誤: 沒有設定 HOME 環境變數。\n"
#: kded/khostname.cpp:88
#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "錯誤: 沒有設定 DISPLAY 環境變數。\n"
#: kded/khostname.cpp:369
#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:370
#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "通知 TDE 主機名稱的改變。"
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -7628,74 +7628,74 @@ msgstr "自動偵測"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "需要確認"
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "清除輸入"
#: tdersync/tdersync.cpp:587
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "需要確認"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "開啟檔案"
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "略過(&I)"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "位置"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:694
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
#: tdersync/tdersync.cpp:966
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save