parent
0492e08be8
commit
37dd609c2a
@ -0,0 +1,195 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: es_AR\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:713
|
||||||
|
msgid "&Launch Pager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:716
|
||||||
|
msgid "&Rename Desktop \"%1\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:722
|
||||||
|
msgid "Pager Layout"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:726
|
||||||
|
msgid "&Automatic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:727
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: one row or column\n"
|
||||||
|
"&1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:728
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: two rows or columns\n"
|
||||||
|
"&2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:729
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: three rows or columns\n"
|
||||||
|
"&3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:731
|
||||||
|
msgid "&Rows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:732
|
||||||
|
msgid "&Columns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:735
|
||||||
|
msgid "&Window Thumbnails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:736
|
||||||
|
msgid "&Window Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:737
|
||||||
|
msgid "&Cycle on Wheel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:739
|
||||||
|
msgid "Text Label"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:740
|
||||||
|
msgid "Desktop N&umber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:742
|
||||||
|
msgid "Desktop N&ame"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:744
|
||||||
|
msgid "N&o Label"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:747
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:748
|
||||||
|
msgid "&Elegant"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:750
|
||||||
|
msgid "&Transparent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:753
|
||||||
|
msgid "&Desktop Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:757
|
||||||
|
msgid "&Pager Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerapplet.cpp:760
|
||||||
|
msgid "&Configure Desktops..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerbutton.cpp:819
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: and 1 other\n"
|
||||||
|
"and %n others"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagerbutton.cpp:827
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: One window:\n"
|
||||||
|
"%n windows:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:12
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:15
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:18
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Virtual desktop label type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:28
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Plain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:31
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Transparent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:34
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Live"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:38
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Virtual desktop background type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:42
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:49
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Show desktop preview?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Show window icons in previews?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagersettings.kcfg:59
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Cycle through desktops with wheel?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue