|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/twin/nl/>\n"
|
|
|
|
@ -311,115 +311,115 @@ msgstr "Venster verticaal aansluitend verkleinen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Window & Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster en bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster en werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Keep Window on All Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Op alle bureaubladen"
|
|
|
|
|
msgstr "Op alle werkbladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 4"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 4"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 6"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 6"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 7"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 7"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 8"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 8"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 9"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 9"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 10"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 10"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 11"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 11"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 11"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 12"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 12"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 13"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 13"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 14"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 14"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 15"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 15"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 16"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 16"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 17"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 17"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 18"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 18"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 19"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 19"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Window to Desktop 20"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar bureaublad 20"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar werkblad 20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Window to Next Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar volgend bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar volgend werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Window to Previous Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar vorig bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster naar vorig werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Window One Desktop to the Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een bureaublad naar rechts"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een werkblad naar rechts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Window One Desktop to the Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een bureaublad naar links"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een werkblad naar links"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Window One Desktop Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een bureaublad naar boven"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een werkblad naar boven"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:108
|
|
|
|
|
msgid "Window One Desktop Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een bureaublad naar beneden"
|
|
|
|
|
msgstr "Venster een werkblad naar beneden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Window to Screen 0"
|
|
|
|
@ -459,111 +459,111 @@ msgstr "Venster naar volgend scherm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Switching"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen tussen bureaubladen"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen tussen werkbladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:122
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 4"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 4"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 6"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 6"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 7"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 7"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 8"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 8"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 9"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 9"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 10"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 10"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 11"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 11"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 11"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 12"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 12"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 13"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 13"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 14"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 14"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 15"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 15"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 16"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 16"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 17"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 17"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 18"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 18"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 19"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 19"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Desktop 20"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar bureaublad 20"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar werkblad 20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Next Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar volgend bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar volgend werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Previous Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar vorig bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakelen naar vorig werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Switch One Desktop to the Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Een bureaublad naar rechts schakelen"
|
|
|
|
|
msgstr "Een werkblad naar rechts schakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Switch One Desktop to the Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Een bureaublad naar links schakelen"
|
|
|
|
|
msgstr "Een werkblad naar links schakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Switch One Desktop Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Een bureaublad omhoog schakelen"
|
|
|
|
|
msgstr "Een werkblad omhoog schakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Switch One Desktop Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
|
|
|
|
|
msgstr "Een werkblad omlaag schakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Screen 0"
|
|
|
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Schermfoto van venster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Schermfoto van bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "Schermfoto van werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twinbindings.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Block Global Shortcuts"
|
|
|
|
@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "V&enstergedrag instellen…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Naar bureaubla&d"
|
|
|
|
|
msgstr "Naar werkbla&d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "&Alle bureaubladen"
|
|
|
|
|
msgstr "&Alle werkbladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|