Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: tdegames/kfouleggs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kfouleggs/ru/
master
Andrei Stepanov 1 month ago committed by TDE Weblate
parent 05551020d1
commit 3a098bc973

@ -2,38 +2,39 @@
# Copyright (C) 2002 TDE Russian translation team. # Copyright (C) 2002 TDE Russian translation team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kfouleggs/ru/>\n" "projects/tdegames/kfouleggs/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "-" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "-" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Количество занятых строк:" msgstr "Занято строк:"
#: ai.cpp:12 #: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:" msgid "Number of spaces:"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Показывает количество удалённых связок (\"puyo\")." msgstr "Показывает количество удалённых связок («puyo»)."
#: main.cpp:24 #: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs" msgid "KFoulEggs"
@ -92,7 +93,7 @@ msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game" "(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr "" msgstr ""
"KFoulEggs - это клон широко известной\n" "KFoulEggs это клон широко известной\n"
"(в основном в Японии) игры PuyoPuyo" "(в основном в Японии) игры PuyoPuyo"
#: main.cpp:28 #: main.cpp:28
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Цвет угасания:"
#: piece.cpp:31 #: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Цвет %1:" msgstr "Цвет %1:"
#: kfouleggs.kcfg:8 #: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format #, no-c-format
@ -145,4 +146,4 @@ msgstr "Количество последовательных связок"
#: kfouleggsui.rc:6 #: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Multiplayer" msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Турнир" msgstr "&Многопользовательская игра"

Loading…
Cancel
Save