Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent a5823acfe2
commit 3c3e92dad1

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio stable\n" "Project-Id-Version: tdeio stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 05:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Bestaan alreeds as 'n gids"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Geen diens implementeer %1 nie" msgstr "Geen diens implementeer %1 nie"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4836,11 +4836,11 @@ msgstr "Jy word nie gemagtig na uitvoer hierdie lêer."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Besig om te %1 begin" msgstr "Besig om te %1 begin"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Jy word nie gemagtig na uitvoer hierdie diens." msgstr "Jy word nie gemagtig na uitvoer hierdie diens."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
"<qt>Kon nie die gespesifiseerde opdrag uitvoer nie. Die lêer of gids <b>%1</" "<qt>Kon nie die gespesifiseerde opdrag uitvoer nie. Die lêer of gids <b>%1</"
"b> bestaan nie.</qt>" "b> bestaan nie.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Kon nie die program '%1' vind nie." msgstr "Kon nie die program '%1' vind nie."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "موجود مسبقا كمجلًد"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "ليس هناك أيّ خدمة تطبّق %1" msgstr "ليس هناك أيّ خدمة تطبّق %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "أنت لا تملك الصلاحية لتشغيل هذا الملف."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "جاري تشغيل %1" msgstr "جاري تشغيل %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "أنت لا تملك الأذون لتنفيذ هذه الخدمة." msgstr "أنت لا تملك الأذون لتنفيذ هذه الخدمة."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr ""
"<qt>غير قادر على تشغيل الأمر المحدد. الملف أو المجلد <b>%1</b> غير موجود.</" "<qt>غير قادر على تشغيل الأمر المحدد. الملف أو المجلد <b>%1</b> غير موجود.</"
"qt>" "qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "لم أتمكن من العثور على البرنامج '%1'" msgstr "لم أتمكن من العثور على البرنامج '%1'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Onsuz da Qovluq Olaraq Mövcuddur"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4859,11 +4859,11 @@ msgstr ""
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 Bağlanır" msgstr "%1 Bağlanır"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"<qt>Bildirilən əmr işə salına bilmir. <b>%1</b> faylı ya da cərgəsi mövcud " "<qt>Bildirilən əmr işə salına bilmir. <b>%1</b> faylı ya da cərgəsi mövcud "
"deyildir.</qt>" "deyildir.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' proqramı tapıla bilmədi.'" msgstr "'%1' proqramı tapıla bilmədi.'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Такая тэчка ўжо існуе"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4498,11 +4498,11 @@ msgstr "Вы не аўтарызаваныя для выканання гэта
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Запуск %1" msgstr "Запуск %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Вы не аўтарызаваныя для запуску гэтага сервісу." msgstr "Вы не аўтарызаваныя для запуску гэтага сервісу."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"<qt>Немагчыма выканаць вызначаную каманду. Файл ці тэчка <strong>%1</strong> " "<qt>Немагчыма выканаць вызначаную каманду. Файл ці тэчка <strong>%1</strong> "
"не існуе.</qt>" "не існуе.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'" msgstr "Немагчыма знайсці праграму '%1'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Вече съществува като директория"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Няма услуга, която да поддържа %1" msgstr "Няма услуга, която да поддържа %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4800,11 +4800,11 @@ msgstr "Нямате права за изпълнението на файла."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Стартиране на %1" msgstr "Стартиране на %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Нямате права за изпълнението на услугата." msgstr "Нямате права за изпълнението на услугата."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"<qt>Изпълнението на посочената команда беше неуспешно. Файлът или " "<qt>Изпълнението на посочената команда беше неуспешно. Файлът или "
"директорията <b>%1</b> не съществува.</qt>" "директорията <b>%1</b> не съществува.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Програмата \"%1\" не може да бъде намерена" msgstr "Програмата \"%1\" не може да бъде намерена"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:28-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "ফোল্ডার হিসেবে আগে থেকেই আ
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4396,17 +4396,17 @@ msgstr "আপনার এই ফাইলটি চালাবার অন
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 চালানো হচ্ছে" msgstr "%1 চালানো হচ্ছে"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' প্রোগ্রামটি পাওয়া যায়নি" msgstr "'%1' প্রোগ্রামটি পাওয়া যায়নি"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Endeo eo; Ur renkell eo"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4480,18 +4480,18 @@ msgstr "N'helles ket seveniñ lemel ar restr-mañ."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Emaon o lañsañ %1" msgstr "Emaon o lañsañ %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "N'helles ket seveniñ lemel ar servij-mañ." msgstr "N'helles ket seveniñ lemel ar servij-mañ."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ" msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "N'hellan ket kavout ar program '%1'" msgstr "N'hellan ket kavout ar program '%1'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Već postoji kao direktorij"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nema servisa koji implementira %1" msgstr "Nema servisa koji implementira %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Trebate biti autorizovani da biste izvršili ovaj program."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Pokrećem %1" msgstr "Pokrećem %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Trebate biti autorizovani da biste izvršili ovaj servis." msgstr "Trebate biti autorizovani da biste izvršili ovaj servis."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ne mogu pokrenuti komandu koju ste naveli. Datoteka ili direktorij <b>" "<qt>Ne mogu pokrenuti komandu koju ste naveli. Datoteka ili direktorij <b>"
"%1</b> ne postoji.</qt>" "%1</b> ne postoji.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ne mogu pronaći program '%1'" msgstr "Ne mogu pronaći program '%1'"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Ja existeix com a carpeta"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Cap servei implementa %1" msgstr "Cap servei implementa %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4842,11 +4842,11 @@ msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest fitxer."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "S'està engegant %1" msgstr "S'està engegant %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest servei." msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest servei."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"<qt>No es pot executar l'ordre especificada. El fitxer o carpeta <b>%1</b> " "<qt>No es pot executar l'ordre especificada. El fitxer o carpeta <b>%1</b> "
"no existeix.</qt>" "no existeix.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el programa '%1'" msgstr "No s'ha pogut trobar el programa '%1'"

@ -2,12 +2,12 @@
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n" "Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kicker/cs/>\n" "tdebase/kicker/cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -99,14 +99,12 @@ msgid "Quick Browser"
msgstr "Rychlé prohlížení" msgstr "Rychlé prohlížení"
#: core/container_button.h:155 #: core/container_button.h:155
#, fuzzy
msgid "Windowlist" msgid "Windowlist"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
#: core/container_button.h:180 #: core/container_button.h:180
#, fuzzy
msgid "Non-TDE Application" msgid "Non-TDE Application"
msgstr "Přidat aplikace nepatřící do TDE" msgstr "Aplikace nepatřící do TDE"
#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 #: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel" msgid "Show panel"
@ -144,14 +142,12 @@ msgid "The TDE panel"
msgstr "Panel TDE" msgstr "Panel TDE"
#: core/main.cpp:110 #: core/main.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Kicker" msgid "Kicker"
msgstr "Chyba Kickeru" msgstr "Kicker"
#: core/main.cpp:112 #: core/main.cpp:112
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team" msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2004, tým TDE" msgstr "(c) 1999-2010, tým KDE"
#: core/main.cpp:114 #: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer" msgid "Current maintainer"
@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "Na&stavit panel..."
#: core/panelextension.cpp:385 #: core/panelextension.cpp:385
msgid "&Launch Process Manager..." msgid "&Launch Process Manager..."
msgstr "" msgstr "Spustit Správce &procesů…"
#: ui/addapplet.cpp:234 #: ui/addapplet.cpp:234
msgid "Add Applet" msgid "Add Applet"
@ -270,11 +266,11 @@ msgstr "Nabídka '%1'"
#: ui/appletop_mnu.cpp:173 #: ui/appletop_mnu.cpp:173
msgid "Switch to Kickoff Menu Style" msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
msgstr "" msgstr "Přepnout na nabídku stylu Kickoff"
#: ui/appletop_mnu.cpp:175 #: ui/appletop_mnu.cpp:175
msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style" msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style"
msgstr "" msgstr "Přepnout na nabídku klasického stylu Trinity"
#: ui/appletop_mnu.cpp:186 #: ui/appletop_mnu.cpp:186
msgid "&Menu Editor" msgid "&Menu Editor"
@ -361,34 +357,33 @@ msgid "Select Other"
msgstr "Vybrat jiný" msgstr "Vybrat jiný"
#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1033 #: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "New Applications" msgid "New Applications"
msgstr "Aplikace" msgstr "Nové aplikace"
#: ui/itemview.cpp:479 #: ui/itemview.cpp:479
msgid "Restart Computer" msgid "Restart Computer"
msgstr "" msgstr "Restartovat počítač"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1360 #: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele" msgstr "Přepnout uživatele"
#: ui/itemview.cpp:860 #: ui/itemview.cpp:860
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Host: %1" msgid "Host: %1"
msgstr "Listovat: %1" msgstr "Hostitel: %1"
#: ui/itemview.cpp:1170 #: ui/itemview.cpp:1170
msgid "Directory: /)" msgid "Directory: /)"
msgstr "" msgstr "Adresář: /)"
#: ui/itemview.cpp:1172 #: ui/itemview.cpp:1172
msgid "Directory: " msgid "Directory: "
msgstr "" msgstr "Adresář: "
#: ui/k_mnu.cpp:268 #: ui/k_mnu.cpp:268
msgid "Press '/' to search..." msgid "Press '/' to search..."
msgstr "" msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…"
#: ui/k_mnu.cpp:287 #: ui/k_mnu.cpp:287
msgid "All Applications" msgid "All Applications"
@ -449,55 +444,55 @@ msgstr "&Spustit nové sezení"
#: ui/k_new_mnu.cpp:216 #: ui/k_new_mnu.cpp:216
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>" msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr "" msgstr "Uživatel&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;na&nbsp;<b>%2</b>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:235 #: ui/k_new_mnu.cpp:235
msgid "Most commonly used applications and documents" msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr "" msgstr "Nejčastěji používané aplikace a dokumenty"
#: ui/k_new_mnu.cpp:238 #: ui/k_new_mnu.cpp:238
#, fuzzy
msgid "List of installed applications" msgid "List of installed applications"
msgstr "Nejčastěji používané aplikace" msgstr "Seznam nainstalovaných aplikací"
#: ui/k_new_mnu.cpp:243 #: ui/k_new_mnu.cpp:243
msgid "" msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, " "Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives" "network resources and connected disk drives"
msgstr "" msgstr ""
"Informace a konfigurace vašeho systému, přístup k osobním souborům, síťovým "
"zdrojům a připojeným diskovým jednotkám"
#: ui/k_new_mnu.cpp:252 #: ui/k_new_mnu.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents" msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Naposledy použité aplikace" msgstr "Naposledy použité aplikace a dokumenty"
#: ui/k_new_mnu.cpp:256 #: ui/k_new_mnu.cpp:256
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr "" msgstr "<qt>Odhlášení, přepnutí uživatele, vypnutí nebo reset, uspání systému"
#: ui/k_new_mnu.cpp:260 #: ui/k_new_mnu.cpp:260
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr "" msgstr "<p align=\"center\"> <u>O</u>blíbené</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:261 #: ui/k_new_mnu.cpp:261
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr "" msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istorie</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:263 #: ui/k_new_mnu.cpp:263
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr "" msgstr "<p align=\"center\"> <u>P</u>očítač</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:264 #: ui/k_new_mnu.cpp:264
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr "" msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>plikace</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:266 #: ui/k_new_mnu.cpp:266
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr "" msgstr "<p align=\"center\">O<u>p</u>ustit</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:326 #: ui/k_new_mnu.cpp:326
msgid "Search Internet" msgid "Search Internet"
msgstr "" msgstr "Hledat na Internetu"
#: ui/k_new_mnu.cpp:419 #: ui/k_new_mnu.cpp:419
msgid "Applications, Contacts and Documents" msgid "Applications, Contacts and Documents"
@ -505,15 +500,15 @@ msgstr "Aplikace, kontakty a dokumenty"
#: ui/k_new_mnu.cpp:929 #: ui/k_new_mnu.cpp:929
msgid "Start '%1'" msgid "Start '%1'"
msgstr "" msgstr "Spustit %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:931 #: ui/k_new_mnu.cpp:931
msgid "Start '%1' (current)" msgid "Start '%1' (current)"
msgstr "" msgstr "Spustit %1 (současné)"
#: ui/k_new_mnu.cpp:933 #: ui/k_new_mnu.cpp:933
msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr "" msgstr "Restartovat a spustit přímo %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:941 #: ui/k_new_mnu.cpp:941
msgid "Start a parallel session" msgid "Start a parallel session"
@ -525,7 +520,7 @@ msgstr "Uzamknout obrazovku a spustit paralelní sezení"
#: ui/k_new_mnu.cpp:955 #: ui/k_new_mnu.cpp:955
msgid "Switch to Session of User '%1'" msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr "" msgstr "Přepnout do sezení uživatele %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:956 #: ui/k_new_mnu.cpp:956
#, c-format #, c-format
@ -546,7 +541,7 @@ msgstr "Konec sezení"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1347 #: ui/k_new_mnu.cpp:1347
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Uzamknout"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 #: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"
@ -554,15 +549,15 @@ msgstr "Zamknout obrazovku"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 #: ui/k_new_mnu.cpp:1355
msgid "Save current Session for next login" msgid "Save current Session for next login"
msgstr "" msgstr "Uložit současné sezení pro další přihlášení"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 #: ui/k_new_mnu.cpp:1361
msgid "Manage parallel sessions" msgid "Manage parallel sessions"
msgstr "" msgstr "Spravovat paralelní sezení"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 #: ui/k_new_mnu.cpp:1378
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "Systém"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 #: ui/k_new_mnu.cpp:1379
msgid "Shutdown Computer" msgid "Shutdown Computer"
@ -570,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 #: ui/k_new_mnu.cpp:1380
msgid "Turn off computer" msgid "Turn off computer"
msgstr "" msgstr "Vypnout počítač"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 #: ui/k_new_mnu.cpp:1382
msgid "&Restart Computer" msgid "&Restart Computer"
@ -582,146 +577,148 @@ msgstr ""
#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 #: ui/k_new_mnu.cpp:1393
msgid "Start Operating System" msgid "Start Operating System"
msgstr "" msgstr "Spustit operační systém"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 #: ui/k_new_mnu.cpp:1394
msgid "Restart and boot another operating system" msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr "" msgstr "Restartovat a spustit jiný operační systém"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1429 #: ui/k_new_mnu.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "System Folders" msgid "System Folders"
msgstr "Vybrat složku" msgstr "Systémové složky"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1431 #: ui/k_new_mnu.cpp:1431
#, fuzzy
msgid "Home Folder" msgid "Home Folder"
msgstr "&Domovská složka" msgstr "Domovská složka"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 #: ui/k_new_mnu.cpp:1440
msgid "My Documents" msgid "My Documents"
msgstr "" msgstr "Dokumenty"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1449 #: ui/k_new_mnu.cpp:1449
msgid "My Images" msgid "My Images"
msgstr "" msgstr "Obrázky"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1458 #: ui/k_new_mnu.cpp:1458
msgid "My Music" msgid "My Music"
msgstr "" msgstr "Hudba"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1467 #: ui/k_new_mnu.cpp:1467
msgid "My Videos" msgid "My Videos"
msgstr "" msgstr "Videa"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1476 #: ui/k_new_mnu.cpp:1476
msgid "My Downloads" msgid "My Downloads"
msgstr "" msgstr "Stažené"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1479 #: ui/k_new_mnu.cpp:1479
#, fuzzy
msgid "Network Folders" msgid "Network Folders"
msgstr "Vybrat složku" msgstr "Síťové složky"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1704 #: ui/k_new_mnu.cpp:1704
msgid "" msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n" "<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command." "You do not have permission to execute this command."
msgstr "" msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Nelze spustit zadaný příkaz, neboť k tomu nemáte dostatečná oprávnění."
#: ui/k_new_mnu.cpp:1732 #: ui/k_new_mnu.cpp:1732
msgid "" msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n" "<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command." "Could not run the specified command."
msgstr "" msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Nelze spustit zadaný příkaz."
#: ui/k_new_mnu.cpp:1742 #: ui/k_new_mnu.cpp:1742
msgid "" msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n" "<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist." "The specified command does not exist."
msgstr "" msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Daný příkaz nenalezen."
#: ui/k_new_mnu.cpp:1940 #: ui/k_new_mnu.cpp:1940
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr "Dokumenty"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406 #: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406
#, c-format #, c-format
msgid "Send Email to %1" msgid "Send Email to %1"
msgstr "" msgstr "Poslat email pro %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 #: ui/k_new_mnu.cpp:2287
#, c-format #, c-format
msgid "Open Addressbook at %1" msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr "" msgstr "Otevřít knihu adres na %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2328 #: ui/k_new_mnu.cpp:2328
msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr "" msgstr "- Přidejte ext:typ pro určení přípony souboru."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2331 #: ui/k_new_mnu.cpp:2331
msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr "" msgstr "- Při hledání fráze přidejte uvozovky."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2334 #: ui/k_new_mnu.cpp:2334
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr "" msgstr "- Chcete-li vyloučit hledané výrazy, použijte vpředu znak mínus."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2337 #: ui/k_new_mnu.cpp:2337
msgid "- To search for optional terms, use OR." msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr "" msgstr "- Chcete-li hledat volitelné výrazy, použijte OR."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2340 #: ui/k_new_mnu.cpp:2340
msgid "- You can use upper and lower case." msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr "" msgstr "- Můžete použít velká a malá písmena."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 #: ui/k_new_mnu.cpp:2343
msgid "Search Quick Tips" msgid "Search Quick Tips"
msgstr "" msgstr "Rychlé tipy pro hledání"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2395 #: ui/k_new_mnu.cpp:2395
msgid "%1 = %2" msgid "%1 = %2"
msgstr "" msgstr "%1 = %2"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 #: ui/k_new_mnu.cpp:2427
#, c-format #, c-format
msgid "Open Local File: %1" msgid "Open Local File: %1"
msgstr "" msgstr "Otevřít místní soubor: %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2430 #: ui/k_new_mnu.cpp:2430
#, c-format #, c-format
msgid "Open Local Dir: %1" msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr "" msgstr "Otevřít místní adresář: %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2433 #: ui/k_new_mnu.cpp:2433
#, c-format #, c-format
msgid "Open Remote Location: %1" msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr "" msgstr "Otevřít vzdálené umístění: %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2461 #: ui/k_new_mnu.cpp:2461
msgid "Run '%1'" msgid "Run '%1'"
msgstr "" msgstr "Spustit %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579 #: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579
msgid "No matches found" msgid "No matches found"
msgstr "" msgstr "Nenalezena žádná shoda"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2630 #: ui/k_new_mnu.cpp:2630
msgid "%1 (top %2 of %3)" msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr "" msgstr "%1 (horních %2 ze %3)"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 #: ui/k_new_mnu.cpp:2761
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr "" msgstr "Opravdu chcete restartovat počítač a spustit systém Microsoft Windows"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 #: ui/k_new_mnu.cpp:2761
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation" msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Nastavení rychlého prohlížení" msgstr "Potvrzení spuštění Windows"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 #: ui/k_new_mnu.cpp:2761
msgid "Start Windows" msgid "Start Windows"
msgstr "" msgstr "Spustit Windows"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2778 #: ui/k_new_mnu.cpp:2778
msgid "Could not start Tomboy." msgid "Could not start Tomboy."
@ -1161,9 +1158,8 @@ msgstr "&Popisek tlačítka:"
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Popis:" msgstr "&Popis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Log out" #~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Odhlásit se..." #~ msgstr "Odhlásit se"
#~ msgid "End current session" #~ msgid "End current session"
#~ msgstr "Ukončit současné sezení" #~ msgstr "Ukončit současné sezení"
@ -1171,6 +1167,15 @@ msgstr "&Popis:"
#~ msgid "Lock computer screen" #~ msgid "Lock computer screen"
#~ msgstr "Uzamknout obrazovku" #~ msgstr "Uzamknout obrazovku"
#~ msgid "Shutdown"
#~ msgstr "Vypnout"
#~ msgid "&Restart"
#~ msgstr "&Restartovat"
#~ msgid "Restart computer and boot the default system"
#~ msgstr "Restartovat počítač a spustit výchozí systém"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search Index" #~ msgid "Search Index"
#~ msgstr "&Hledat:" #~ msgstr "&Hledat:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Již existuje jako složka"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Neexistuje služba implementující %1" msgstr "Neexistuje služba implementující %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění tohoto souboru."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Spouštím %1" msgstr "Spouštím %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění této služby." msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění této služby."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr ""
"<qt>Není možné spustit zadaný příkaz. Soubor nebo složka <b>%1</b> " "<qt>Není možné spustit zadaný příkaz. Soubor nebo složka <b>%1</b> "
"neexistuje.</qt>" "neexistuje.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Není možné nalézt program %1" msgstr "Není možné nalézt program %1"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 09:20+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Yn Bodoli'n Barod fel Plygell"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nid oes gwasanaeth sy'n gweithredu %1" msgstr "Nid oes gwasanaeth sy'n gweithredu %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4897,11 +4897,11 @@ msgstr "Nid ydych wedi cael eich awdurdodi i weithredu'r ffeil yma."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Ymgychwyn %1" msgstr "Ymgychwyn %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nid ydych wedi cael eich awdurdodi i weithredu'r gwasanaeth yma." msgstr "Nid ydych wedi cael eich awdurdodi i weithredu'r gwasanaeth yma."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"<qt>Methu rhedeg y gorchymyn penodol. Nid yw'r ffeil neu plygell <b>%1</" "<qt>Methu rhedeg y gorchymyn penodol. Nid yw'r ffeil neu plygell <b>%1</"
"b>mewn bod.</qt>" "b>mewn bod.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Methu darganfod y rhaglen '%1'" msgstr "Methu darganfod y rhaglen '%1'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Eksisterer allerede som en mappe"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ingen service implementerer %1" msgstr "Ingen service implementerer %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr "Du er ikke godkendt til at køre denne fil."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Starter %1" msgstr "Starter %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Du er ikke godkendt til at køre denne tjeneste." msgstr "Du er ikke godkendt til at køre denne tjeneste."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"<qr>Kan ikke køre den angivne kommando. Filen eller mappen <b>%1</b> " "<qr>Kan ikke køre den angivne kommando. Filen eller mappen <b>%1</b> "
"eksisterer ikke.</qt>" "eksisterer ikke.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Kunne ikke finde programmet '%1'" msgstr "Kunne ikke finde programmet '%1'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Existiert bereits als Ordner"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Kein Dienst für %1 vorhanden" msgstr "Kein Dienst für %1 vorhanden"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4930,11 +4930,11 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Ausführen der Datei."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 wird gestartet" msgstr "%1 wird gestartet"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Ausführen dieses Dienstes." msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Ausführen dieses Dienstes."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"<qt>Der Befehl lässt sich nicht ausführen. Die Datei oder der Ordner <b>%1</" "<qt>Der Befehl lässt sich nicht ausführen. Die Datei oder der Ordner <b>%1</"
"b> existiert nicht.</qt>" "b> existiert nicht.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Programm \"%1\" ist nicht auffindbar" msgstr "Programm \"%1\" ist nicht auffindbar"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη ως φάκελος"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Καμία υπηρεσία που να υλοποιεί το %1" msgstr "Καμία υπηρεσία που να υλοποιεί το %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4898,11 +4898,11 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτού του αρχ
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Εκκίνηση %1" msgstr "Εκκίνηση %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτής της υπηρεσίας." msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτής της υπηρεσίας."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"<qt>Αδύνατη η εκτέλεση της καθορισμένης εντολής. Το αρχείο ή ο φάκελος <b>" "<qt>Αδύνατη η εκτέλεση της καθορισμένης εντολής. Το αρχείο ή ο φάκελος <b>"
"%1</b> δεν υπάρχει.</qt>" "%1</b> δεν υπάρχει.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος '%1'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος '%1'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Already Exists as Folder"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "No service implementing %1" msgstr "No service implementing %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4798,11 +4798,11 @@ msgstr "You are not authorised to execute this file."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Launching %1" msgstr "Launching %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "You are not authorised to execute this service." msgstr "You are not authorised to execute this service."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Could not find the program '%1'" msgstr "Could not find the program '%1'"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Jam ekzistas kiel dosierujo"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4619,11 +4619,11 @@ msgstr ""
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Lanĉante %1" msgstr "Lanĉante %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ne eblas lanĉi la donitan komandon. La dosiero aŭ dosierujo <b>%1</b> ne " "<qt>Ne eblas lanĉi la donitan komandon. La dosiero aŭ dosierujo <b>%1</b> ne "
"ekzistas.</qt>" "ekzistas.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'" msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Ya existe como carpeta"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ningún servicio implenta %1" msgstr "Ningún servicio implenta %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4876,11 +4876,11 @@ msgstr "No dispone de autorización para ejecutar este archivo."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Lanzando %1" msgstr "Lanzando %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "No dispone de autorización para ejecutar este servicio." msgstr "No dispone de autorización para ejecutar este servicio."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr ""
"<qt>Imposible ejecutar la orden indicada. El archivo o carpeta <b>%1</b> no " "<qt>Imposible ejecutar la orden indicada. El archivo o carpeta <b>%1</b> no "
"existe.</qt>" "existe.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "No se pudo encontrar el programa '%1'" msgstr "No se pudo encontrar el programa '%1'"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Eksisteerib juba kataloogina"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Mitte ükski rakendus pole seotud teenusega %1" msgstr "Mitte ükski rakendus pole seotud teenusega %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4780,11 +4780,11 @@ msgstr "Sul puuduvad õigused selle faili käivitamiseks."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 käimapanek" msgstr "%1 käimapanek"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Sul puuduvad õigused selle teenuse käivitamiseks." msgstr "Sul puuduvad õigused selle teenuse käivitamiseks."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"<qt>Määratud käsku pole võimalik käivitada. Faili või kataloogi <b>%1</b> ei " "<qt>Määratud käsku pole võimalik käivitada. Faili või kataloogi <b>%1</b> ei "
"eksisteeri.</qt>" "eksisteeri.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Rakendust '%1' ei leitud" msgstr "Rakendust '%1' ei leitud"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Karpeta gisa existitzen da dagoeneko"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ez dago %1 inplementatzen duen zerbitzurik" msgstr "Ez dago %1 inplementatzen duen zerbitzurik"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "Ez duzu fitxategi hau exekutatzeko baimenik."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 abiarazten" msgstr "%1 abiarazten"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Ez duzu zerbitzu hau exekutatzeko baimenik." msgstr "Ez duzu zerbitzu hau exekutatzeko baimenik."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ezin da zehaztutako komandoa abiarazi. <b>%1</b> fitxategia edo " "<qt>Ezin da zehaztutako komandoa abiarazi. <b>%1</b> fitxategia edo "
"direktorioa ez da existitzen.</b>" "direktorioa ez da existitzen.</b>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ezin izan da '%1' programa aurkitu." msgstr "Ezin izan da '%1' programa aurkitu."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "در حال حاضر، به عنوان پوشه موجود است"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "بدون خدمت پیاده‌سازی %1" msgstr "بدون خدمت پیاده‌سازی %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4758,11 +4758,11 @@ msgstr "مجاز به اجرای این پرونده نیستید."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "راه‌اندازی %1" msgstr "راه‌اندازی %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "مجاز به اجرای این خدمت نیستید." msgstr "مجاز به اجرای این خدمت نیستید."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"<qt>قادر به اجرای فرمان مشخص‌شده نیست. پرونده یا پوشۀ <b>%1</b> موجود نمی‌باشد." "<qt>قادر به اجرای فرمان مشخص‌شده نیست. پرونده یا پوشۀ <b>%1</b> موجود نمی‌باشد."
"</qt>" "</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "نتوانست برنامۀ »%1« را پیدا کند" msgstr "نتوانست برنامۀ »%1« را پیدا کند"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "On jo olemassa kansiona"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua" msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Käynnistän %1:ta" msgstr "Käynnistän %1:ta"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia." msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr ""
"<qt>Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio <b>%1</b> ei " "<qt>Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio <b>%1</b> ei "
"ole olemassa.</qt>" "ole olemassa.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty" msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Francois <albator78@libertysurf.fr>\n" "Last-Translator: Francois <albator78@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Existe déjà en tant que dossier"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Aucun service n'implémente %1" msgstr "Aucun service n'implémente %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4897,11 +4897,11 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exécuter ce fichier."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Lancement de %1" msgstr "Lancement de %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exécuter ce service." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exécuter ce service."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"<qt>Impossible d'exécuter la commande spécifiée. Le fichier ou le dossier <b>" "<qt>Impossible d'exécuter la commande spécifiée. Le fichier ou le dossier <b>"
"%1</b> n'existe pas.</qt>" "%1</b> n'existe pas.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Impossible de trouver le programme « %1 »" msgstr "Impossible de trouver le programme « %1 »"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Bestiet al as map"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Gjin tsjinst dy't %1 ymplemintearret" msgstr "Gjin tsjinst dy't %1 ymplemintearret"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4875,11 +4875,11 @@ msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze triem út te fieren."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Opstarte fan %1" msgstr "Opstarte fan %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze tsjinst út te fieren." msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze tsjinst út te fieren."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"<qt>Kin de opjûne opdracht net útfiere. De triem of de map <b>%1</b> bestiet " "<qt>Kin de opjûne opdracht net útfiere. De triem of de map <b>%1</b> bestiet "
"net.</qt>" "net.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Koe programma '%1' net fine" msgstr "Koe programma '%1' net fine"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n" "Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Ann cheana mar chomhadlann"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4405,17 +4405,17 @@ msgstr "Níl cead agat an comhad seo a rith."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Ag tosú %1" msgstr "Ag tosú %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith." msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "" msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Xa existe como un directorio"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Non hai un servizo implementando %1" msgstr "Non hai un servizo implementando %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4988,11 +4988,11 @@ msgstr ""
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Executando %1" msgstr "Executando %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
"<qt>Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio <b>" "<qt>Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio <b>"
"%1</b> non existe.</qt>" "%1</b> non existe.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "" msgstr ""

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "כבר קיים בתור תיקייה"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "אין שירות המיישם %1" msgstr "אין שירות המיישם %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4626,11 +4626,11 @@ msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "מפעיל את %1" msgstr "מפעיל את %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה." msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
"<qt>אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה <b>%1</b> אינם " "<qt>אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה <b>%1</b> אינם "
"קיימים.</qt>" "קיימים.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\"" msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "पहले से ही फ़ोल्डर के रूप मे
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr " %1 के कार्यान्वयन में कोई सेवा नहीं है" msgstr " %1 के कार्यान्वयन में कोई सेवा नहीं है"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4545,18 +4545,18 @@ msgstr "इस फ़ाइल को चलाने के लिए आप
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "चालू किया जा रहा है %1" msgstr "चालू किया जा रहा है %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "इस सेवा को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है." msgstr "इस सेवा को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>उल्लेखित कमांड चलाने में अक्षम. फ़ाइल या फ़ोल्डर<b>%1</b> अस्तित्व में नहीं है.</qt>" "<qt>उल्लेखित कमांड चलाने में अक्षम. फ़ाइल या फ़ोल्डर<b>%1</b> अस्तित्व में नहीं है.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका" msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio 0\n" "Project-Id-Version: tdeio 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 08:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Već postoji kao mapa"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ni jedan servis ne implementira %1" msgstr "Ni jedan servis ne implementira %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4734,11 +4734,11 @@ msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove datoteke."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Pokretanje %1" msgstr "Pokretanje %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove usluge." msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove usluge."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ne mogu pokrenuti naredbu koju ste naveli. Datoteka/direktorij <b>%1</b> " "<qt>Ne mogu pokrenuti naredbu koju ste naveli. Datoteka/direktorij <b>%1</b> "
"ne postoji.</qt>" "ne postoji.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "" msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Már létezik ilyen néven egy könyvtár"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Egy szolgáltatás sem implementálja: %1" msgstr "Egy szolgáltatás sem implementálja: %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4800,11 +4800,11 @@ msgstr "Nincs jogosultsága a program végrehajtásához."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 indítása" msgstr "%1 indítása"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nincs jogosultsága a szolgáltatás elindításához." msgstr "Nincs jogosultsága a szolgáltatás elindításához."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nem sikerült végrehajtani a megadott parancsot. <b>%1</b> nevű fájl vagy " "<qt>Nem sikerült végrehajtani a megadott parancsot. <b>%1</b> nevű fájl vagy "
"könyvtár nem létezik.</qt>" "könyvtár nem létezik.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "A(z) '%1' program nem található." msgstr "A(z) '%1' program nem található."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Er nú þegar til sem mappa"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Engin þjónusta býður upp á %1" msgstr "Engin þjónusta býður upp á %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að keyra þessa skrá."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Keyri %1" msgstr "Keyri %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að keyra þessa þjónustu." msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að keyra þessa þjónustu."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ekki er hægt að framkvæma þessa skipun. Skráin eða mappan <b>%1</b> er " "<qt>Ekki er hægt að framkvæma þessa skipun. Skráin eða mappan <b>%1</b> er "
"ekki til.</qt>" "ekki til.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Finn ekki forritið '%1'" msgstr "Finn ekki forritið '%1'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Esiste già come cartella"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nessun servizio sta implementando %1" msgstr "Nessun servizio sta implementando %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4892,11 +4892,11 @@ msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo file."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Avvio in corso di %1" msgstr "Avvio in corso di %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo servizio." msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo servizio."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile eseguire il comando specificato. Il file o la cartella <b>" "<qt>Impossibile eseguire il comando specificato. Il file o la cartella <b>"
"%1</b> non esiste.</qt>" "%1</b> non esiste.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Impossibile trovare il programma \"%1\"" msgstr "Impossibile trovare il programma \"%1\""

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "フォルダとして既に存在します"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "%1 を実装しているサービスはありません" msgstr "%1 を実装しているサービスはありません"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "このファイルを実行する権限がありません。"
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 を起動中" msgstr "%1 を起動中"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "このサービスを実行する権限がありません。" msgstr "このサービスを実行する権限がありません。"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr ""
"<qt>指定されたコマンドは実行できません。ファイルまたはフォルダ <b>%1</b> は存" "<qt>指定されたコマンドは実行できません。ファイルまたはフォルダ <b>%1</b> は存"
"在しません。</qt>" "在しません。</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "プログラム %1 が見つかりませんでした" msgstr "プログラム %1 が見つかりませんでした"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:23+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Бұл қапшық атауы ретінде қолданыста ба
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "%1 дегенді жүзеге асыратын қызмет жоқ" msgstr "%1 дегенді жүзеге асыратын қызмет жоқ"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "Бұл файлды орындауға рұқсатыңыз жоқ."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 жегілуде" msgstr "%1 жегілуде"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Бұл қызметті орындауға рұқсатыңыз жоқ." msgstr "Бұл қызметті орындауға рұқсатыңыз жоқ."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr ""
"<qt>Келтірілген команданы орындауға болмайды. <b>%1</b> деген файл немесе " "<qt>Келтірілген команданы орындауға болмайды. <b>%1</b> деген файл немесе "
"қапшық жоқ.</qt>" "қапшық жоқ.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' деген бағдарлама табылмады" msgstr "'%1' деген бағдарлама табылмады"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "មាន​ជា​ថត​រួច​ហើយ"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "គ្មាន​សេវា​ប្រតិបត្តិ %1" msgstr "គ្មាន​សេវា​ប្រតិបត្តិ %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4655,17 +4655,17 @@ msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "កំពុង​បើក %1" msgstr "កំពុង​បើក %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​សេវា​នេះ ។" msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​សេវា​នេះ ។"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "<qt> មិន​អាច​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ។ ឯកសារ ឬ ថត <b>%1</b> មិន​មាន​ឡើយ ។</qt>" msgstr "<qt> មិន​អាច​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ។ ឯកសារ ឬ ថត <b>%1</b> មិន​មាន​ឡើយ ។</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​កម្មវិធី '%1'" msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​កម្មវិធី '%1'"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:08+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "이미 디렉터리로 존재합니다"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "%1을(를) 구현하는 서비스가 없음" msgstr "%1을(를) 구현하는 서비스가 없음"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4684,11 +4684,11 @@ msgstr "이 파일을 실행할 권한이 없습니다."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1을 시작중" msgstr "%1을 시작중"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "이 서비스를 수행할 권한이 없음" msgstr "이 서비스를 수행할 권한이 없음"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
"<qt>입력된 명령을 실행할 수 없습니다. 파일이나 폴더인 <b>%1</b>가 존재하지 않" "<qt>입력된 명령을 실행할 수 없습니다. 파일이나 폴더인 <b>%1</b>가 존재하지 않"
"습니다. </qt>" "습니다. </qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "프로그램 '%1'을 찾을 수 없음" msgstr "프로그램 '%1'을 찾을 수 없음"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 13:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Jau yra kaip aplankas"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nėra tarnybos, įgyvendinančios %1" msgstr "Nėra tarnybos, įgyvendinančios %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Jūs neautorizuotas paleisti šią bylą."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Vykdoma %1" msgstr "Vykdoma %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Jūs neautorizuotas paleisti šią tarnybą." msgstr "Jūs neautorizuotas paleisti šią tarnybą."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nepavyksta įvykdyti nurodytos komandos. Bylos arba aplanko <b>%1</b> " "<qt>Nepavyksta įvykdyti nurodytos komandos. Bylos arba aplanko <b>%1</b> "
"nėra.</qt>" "nėra.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Nepavyksta rasti „%1“ programos" msgstr "Nepavyksta rasti „%1“ programos"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Jau eksistē kā mape"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nav servisa, kurš uztur %1" msgstr "Nav servisa, kurš uztur %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4664,18 +4664,18 @@ msgstr "Jūs neesat autorizēts darbināt šo failu."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Palaižu %1" msgstr "Palaižu %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Jūs neesat autorizets darbināt šo servisu." msgstr "Jūs neesat autorizets darbināt šo servisu."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape <b>%1</b> neeksistē.</qt>" "<qt>Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape <b>%1</b> neeksistē.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Nevar atrast programmu '%1'" msgstr "Nevar atrast programmu '%1'"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Веќе постои како папка"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Нема сервис кој применува %1" msgstr "Нема сервис кој применува %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr "Не сте авторизирани да ја извршите оваа
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Пуштање на %1" msgstr "Пуштање на %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Не сте авторизирани да го извршите овој сервис." msgstr "Не сте авторизирани да го извршите овој сервис."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr ""
"<qt>Не може да се изврши дадената команда. Датотеката или папката <b>%1</b> " "<qt>Не може да се изврши дадената команда. Датотеката или папката <b>%1</b> "
"не постои.</qt>" "не постои.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Не можам да ја најдам програмата „%1“" msgstr "Не можам да ја најдам програмата „%1“"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:25+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Хавтас байдлаар хэдийнээ оршиж байна"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4791,11 +4791,11 @@ msgstr "Таньд энэ файлыг ажиллуулах эрх алга."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1-г ачаалж байна" msgstr "%1-г ачаалж байна"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Таньд энэ үйлчилгээг гүйцэтгэх эрх алга." msgstr "Таньд энэ үйлчилгээг гүйцэтгэх эрх алга."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"<qt>Өгөгдсөн тушаалыг биелүүлэх боломжгүй. Тухайн файл эсвэл лавлах <b>%1</" "<qt>Өгөгдсөн тушаалыг биелүүлэх боломжгүй. Тухайн файл эсвэл лавлах <b>%1</"
"b> оршин байхгүй байна.</qt>" "b> оршин байхгүй байна.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Программ \"%1\" олдсонгүй" msgstr "Программ \"%1\" олдсонгүй"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Sudah Wujud sebagai Folder"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Tiada servis melaksnakan %1" msgstr "Tiada servis melaksnakan %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4825,11 +4825,11 @@ msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan fail ini."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Melancarkan %1" msgstr "Melancarkan %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan servis ini." msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan servis ini."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"<qt>Tidak dapat menjalankan arahan yang dinyatakan. Fail atau folder <b>%1</" "<qt>Tidak dapat menjalankan arahan yang dinyatakan. Fail atau folder <b>%1</"
"b> tidak wujud.</qt>" "b> tidak wujud.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Tidak dapat mencari program '%1'" msgstr "Tidak dapat mencari program '%1'"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Finnes fra før som mappe"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ingen tjeneste for %1" msgstr "Ingen tjeneste for %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4796,11 +4796,11 @@ msgstr "Du har ikke lov til å kjøre denne fila."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Starter %1" msgstr "Starter %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Du har ikke lov til å kjøre denne tjenesten." msgstr "Du har ikke lov til å kjøre denne tjenesten."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr ""
"<qt>Kan ikke kjøre den oppgitte kommandoen. Fila eller mappa <b>%1</b> " "<qt>Kan ikke kjøre den oppgitte kommandoen. Fila eller mappa <b>%1</b> "
"finnes ikke.</qt>" "finnes ikke.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Fant ikke programmet «%1»" msgstr "Fant ikke programmet «%1»"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Gifft dat al as Orner"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Dat gifft keen Deenst för %1" msgstr "Dat gifft keen Deenst för %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr "Du dörvst disse Datei nich utföhren."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "An't Starten vun %1" msgstr "An't Starten vun %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Du dörvst dissen Deenst nich utföhren." msgstr "Du dörvst dissen Deenst nich utföhren."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr ""
"<qt>De angeven Befehl lett sik nich utföhren, dat gifft de Datei oder den " "<qt>De angeven Befehl lett sik nich utföhren, dat gifft de Datei oder den "
"Orner <b>%1</b> nich.</qt>" "Orner <b>%1</b> nich.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen" msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Bestaat reeds als map"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Geen dienst die %1 implementeert" msgstr "Geen dienst die %1 implementeert"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4925,11 +4925,11 @@ msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand uit te voeren."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 wordt gestart" msgstr "%1 wordt gestart"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "U bent niet geautoriseerd om deze service uit te voeren." msgstr "U bent niet geautoriseerd om deze service uit te voeren."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr ""
"<qt>Kan de opgegeven opdracht niet uitvoeren. Het bestand of de map <b>%1</" "<qt>Kan de opgegeven opdracht niet uitvoeren. Het bestand of de map <b>%1</"
"b> bestaat niet.</qt>" "b> bestaat niet.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Kon het programma '%1' niet vinden" msgstr "Kon het programma '%1' niet vinden"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Finst frå før som mappe"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Inga teneste for %1" msgstr "Inga teneste for %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra denne fila."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Startar %1" msgstr "Startar %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra denne tenesta." msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra denne tenesta."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr ""
"<qt>Kan ikkje køyra den spesifiserte kommandoen. Fila eller mappa <b>%1</b> " "<qt>Kan ikkje køyra den spesifiserte kommandoen. Fila eller mappa <b>%1</b> "
"finst ikkje.</qt>" "finst ikkje.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Fann ikkje programmet «%1»" msgstr "Fann ikkje programmet «%1»"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਮੌਜੂਦ
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "%1 ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "%1 ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4589,17 +4589,17 @@ msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "%1 ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "ਇਸ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹਨ।"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "<qt>ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ <b>%1</b> ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।</qt>" msgstr "<qt>ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ <b>%1</b> ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "ਕਾਰਜ '%1' ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਹੈ।" msgstr "ਕਾਰਜ '%1' ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਹੈ।"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "Istnieje już jako katalog"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Żadna usługa nie obsługuje %1" msgstr "Żadna usługa nie obsługuje %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4804,11 +4804,11 @@ msgstr "Nie masz praw do uruchomienia tego pliku."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Uruchamianie %1" msgstr "Uruchamianie %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nie masz praw do uruchomienia tej usługi." msgstr "Nie masz praw do uruchomienia tej usługi."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nie można uruchomić polecenia. Plik lub katalog <b>%1</b> nie istnieje.</" "<qt>Nie można uruchomić polecenia. Plik lub katalog <b>%1</b> nie istnieje.</"
"qt>" "qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Nie można znaleźć programu '%1'" msgstr "Nie można znaleźć programu '%1'"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Já Existe Como Pasta"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Não existe nenhum serviço que implemente o '%1'" msgstr "Não existe nenhum serviço que implemente o '%1'"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4849,11 +4849,11 @@ msgstr "Não tem autorização para executar este ficheiro."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "A Iniciar o %1" msgstr "A Iniciar o %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Não tem autorização para executar este serviço." msgstr "Não tem autorização para executar este serviço."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr ""
"<qt>Não foi possível executar o comando indicado. O ficheiro ou pasta <b>%1</" "<qt>Não foi possível executar o comando indicado. O ficheiro ou pasta <b>%1</"
"b> não existe.</qt>" "b> não existe.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%1'" msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%1'"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 21:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-26 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Já Existe Como Pasta"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nenhum serviço implementa %1" msgstr "Nenhum serviço implementa %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4850,11 +4850,11 @@ msgstr "Você não está autorizado a executar este arquivo."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Lançando %1" msgstr "Lançando %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Você não está autorizado a executar este serviço." msgstr "Você não está autorizado a executar este serviço."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"<qt>Não foi possível executar o comando especificado. O arquivo ou pasta<b>" "<qt>Não foi possível executar o comando especificado. O arquivo ou pasta<b>"
"%1</b> não existe.</qt>" "%1</b> não existe.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%1'" msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%1'"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Deja există ca folder"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nu există nici un serviciu care să implementeze %1" msgstr "Nu există nici un serviciu care să implementeze %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4863,11 +4863,11 @@ msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest fişier."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Pornesc %1" msgstr "Pornesc %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest serviciu." msgstr "Nu sînteţi autorizat să executaţi acest serviciu."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nu pot executa comanda specificată. Fişierul sau folderul <b>%1</b> nu " "<qt>Nu pot executa comanda specificată. Fişierul sau folderul <b>%1</b> nu "
"există.</qt>" "există.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Nu am găsit programul \"%1\"" msgstr "Nu am găsit programul \"%1\""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "Уже существует как папка"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Нет службы, реализующей %1" msgstr "Нет службы, реализующей %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4814,11 +4814,11 @@ msgstr "У вас нет доступа для запуска этого фай
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Запускается %1" msgstr "Запускается %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "У вас нет доступа для запуска этой службы." msgstr "У вас нет доступа для запуска этой службы."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ошибка выполнения указанной команды. Файл или папка <b>%1</b> не " "<qt>Ошибка выполнения указанной команды. Файл или папка <b>%1</b> не "
"существует.</qt>" "существует.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Не удаётся найти программу '%1'" msgstr "Не удаётся найти программу '%1'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio HEAD\n" "Project-Id-Version: tdeio HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Isanzwemo nk'Ububiko"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nta yinjizwa rya serivise %1" msgstr "Nta yinjizwa rya serivise %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4875,11 +4875,11 @@ msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi dosiye."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Gutangiza %1" msgstr "Gutangiza %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi serivisi." msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi serivisi."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ntibishobotse gutangiza ibwirizwa ryerekanywe. Idosiye cyangwa ububiko<b>" "<qt>Ntibishobotse gutangiza ibwirizwa ryerekanywe. Idosiye cyangwa ububiko<b>"
"%1</b> ntibibaho.</qt>" "%1</b> ntibibaho.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu '%1'" msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu '%1'"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "Gávdno juo máhppan"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4560,11 +4560,11 @@ msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Álggaheamen %1" msgstr "Álggaheamen %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa <b>%1</b> ii " "<qt>Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa <b>%1</b> ii "
"gávdno.</qt>" "gávdno.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Už existuje ako priečinok"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ziadná služba neimplementuje %1" msgstr "Ziadná služba neimplementuje %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4800,11 +4800,11 @@ msgstr "Nemáte práva pre spustenie tohto súboru."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Spúšťam %1" msgstr "Spúšťam %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nemáte práva pre spustenie tejto služby." msgstr "Nemáte práva pre spustenie tejto služby."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nemôžem spustiť zadaný príkaz. Súbor alebo priečinok <b>%1</b> " "<qt>Nemôžem spustiť zadaný príkaz. Súbor alebo priečinok <b>%1</b> "
"neexistuje.</qt>" "neexistuje.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Nemôžem nájsť program '%1'" msgstr "Nemôžem nájsť program '%1'"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Že obstaja kot mapa"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ni storitve, ki podpira %1" msgstr "Ni storitve, ki podpira %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te datoteke."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Poganjanje %1" msgstr "Poganjanje %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te storitve." msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te storitve."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ni možno pognati navedenega ukaza. Datoteka ali mapa <b>%1</b> ne " "<qt>Ni možno pognati navedenega ukaza. Datoteka ali mapa <b>%1</b> ne "
"obstaja.</qt>" "obstaja.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Programa »%1« ni moč najti." msgstr "Programa »%1« ni moč najti."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Већ постоји као фасцикла"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ниједан сервис не имплементира %1" msgstr "Ниједан сервис не имплементира %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4823,11 +4823,11 @@ msgstr "Немате дозволу да извршите овај фајл."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Покретање %1" msgstr "Покретање %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Немате дозволу да извршите овај сервис." msgstr "Немате дозволу да извршите овај сервис."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
"<qt>Није могуће покренути наведену наредбу. Фајл или фасцикла <b>%1</b> не " "<qt>Није могуће покренути наведену наредбу. Фајл или фасцикла <b>%1</b> не "
"постоји.</qt>" "постоји.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Не могу да пронађем програм „%1“" msgstr "Не могу да пронађем програм „%1“"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Već postoji kao fascikla"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nijedan servis ne implementira %1" msgstr "Nijedan servis ne implementira %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj fajl."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Pokretanje %1" msgstr "Pokretanje %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj servis." msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovaj servis."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nije moguće pokrenuti navedenu naredbu. Fajl ili fascikla <b>%1</b> ne " "<qt>Nije moguće pokrenuti navedenu naredbu. Fajl ili fascikla <b>%1</b> ne "
"postoji.</qt>" "postoji.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ne mogu da pronađem program „%1“" msgstr "Ne mogu da pronađem program „%1“"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Kukhona kakadze njenge directory"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4982,11 +4982,11 @@ msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Kukhuphuka %1" msgstr "Kukhuphuka %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-" "<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-"
"directory <b>%1</b> ayikho.</qt>" "directory <b>%1</b> ayikho.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Existerar redan som katalog"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ingen tjänst som implementerar %1" msgstr "Ingen tjänst som implementerar %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr "Du har inte behörighet att köra den här filen."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Startar %1" msgstr "Startar %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Du har inte behörighet att köra den här tjänsten." msgstr "Du har inte behörighet att köra den här tjänsten."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"<qt>Kunde inte köra angivet kommando. Filen eller katalogen <b>%1</b> " "<qt>Kunde inte köra angivet kommando. Filen eller katalogen <b>%1</b> "
"existerar inte.</qt>" "existerar inte.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Kunde inte hitta programmet \"%1\"" msgstr "Kunde inte hitta programmet \"%1\""

@ -23,7 +23,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:36-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "ஏற்கனவே அடைவாக உள்ளது"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "%1 ன் சேவை அமுல்படுத்தப்படவில்லை." msgstr "%1 ன் சேவை அமுல்படுத்தப்படவில்லை."
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4799,18 +4799,18 @@ msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செ
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 ஏற்றுகிறது" msgstr "%1 ஏற்றுகிறது"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செயல்படுத்தும் அதிகாரம் இல்லை." msgstr "தாங்களுக்கு இந்த சேவையை செயல்படுத்தும் அதிகாரம் இல்லை."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>குறிப்பிட்ட கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை. <b>%1</b> கோப்போ அல்லது அடைவோ இல்லை.</qt>" "<qt>குறிப்பிட்ட கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை. <b>%1</b> கோப்போ அல்லது அடைவோ இல்லை.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' நிரலைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" msgstr "'%1' நிரலைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "Аллакай монанди феҳрист низ мавҷуд аст"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Хизмати нест барои иҷрои %1" msgstr "Хизмати нест барои иҷрои %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Оғози %1" msgstr "Оғози %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Шумо иҷозати иҷрои ин сервисро надоред." msgstr "Шумо иҷозати иҷрои ин сервисро надоред."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr ""
"<qt>Хатои иҷрои фармони нишондод. Файл ёки папкаи <b>%1</b> вуҷуд надорад.</" "<qt>Хатои иҷрои фармони нишондод. Файл ёки папкаи <b>%1</b> вуҷуд надорад.</"
"qt>" "qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "มีอยู่แล้วโดยเป็นโฟลเดอร
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการ %1" msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการ %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4665,18 +4665,18 @@ msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธ
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "กำลังเรียก %1" msgstr "กำลังเรียก %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลบริการนี้" msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลบริการนี้"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>ไม่สามารถประมวลผลคำสั่งที่กำหนด แฟ้มหรือโฟลเดอร์ <b>%1</b>อาจจะยังไม่มีอยู่</qt>" "<qt>ไม่สามารถประมวลผลคำสั่งที่กำหนด แฟ้มหรือโฟลเดอร์ <b>%1</b>อาจจะยังไม่มีอยู่</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม \"%1\" ได้" msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม \"%1\" ได้"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Bir Dizin Olarak Zaten Mevcut"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "%1 kullanan servis yok" msgstr "%1 kullanan servis yok"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4732,11 +4732,11 @@ msgstr "Bu dosyayı çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1 Başlatılıyor" msgstr "%1 Başlatılıyor"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Bu servisi çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz." msgstr "Bu servisi çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"<qt>Belirtilen komut çalıştırılamıyor. <b>%1</b> dosyası ya da dizini mevcut " "<qt>Belirtilen komut çalıştırılamıyor. <b>%1</b> dosyası ya da dizini mevcut "
"değil.</qt>" "değil.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' programı bulunamadı." msgstr "'%1' programı bulunamadı."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Вже існує як тека"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Немає служби, що впроваджує %1" msgstr "Немає служби, що впроваджує %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4823,11 +4823,11 @@ msgstr "Вам не дозволяється запускати цей файл.
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Запуск %1" msgstr "Запуск %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Вам не дозволяється запускати цю службу." msgstr "Вам не дозволяється запускати цю службу."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
"<qt>Не вдається виконати вказану команду. Файл або тека <b>%1</b> не існує.</" "<qt>Не вдається виконати вказану команду. Файл або тека <b>%1</b> не існує.</"
"qt>" "qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Не вдається знайти програму \"%1\"" msgstr "Не вдається знайти програму \"%1\""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Jild sifatida allaqachon mavjud"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr "Bu faylni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1'ni ishga tushirish" msgstr "%1'ni ishga tushirish"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Bu xizmatni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq." msgstr "Bu xizmatni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"<qt>Koʻrsatilgan buyruqni bajarib boʻlmadi. Fayl yoki jild (<b>%1</b>) " "<qt>Koʻrsatilgan buyruqni bajarib boʻlmadi. Fayl yoki jild (<b>%1</b>) "
"mavjud emas.</qt>" "mavjud emas.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' dasturini topib boʻlmadi." msgstr "'%1' dasturini topib boʻlmadi."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Жилд сифатида аллақачон мавжуд"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr "Бу файлни бажаришга сизда етарли ҳуқуқ
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "%1'ни ишга тушириш" msgstr "%1'ни ишга тушириш"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Бу хизматни бажаришга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ." msgstr "Бу хизматни бажаришга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"<qt>Кўрсатилган буйруқни бажариб бўлмади. Файл ёки жилд (<b>%1</b>) мавжуд " "<qt>Кўрсатилган буйруқни бажариб бўлмади. Файл ёки жилд (<b>%1</b>) мавжуд "
"эмас.</qt>" "эмас.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "'%1' дастурини топиб бўлмади." msgstr "'%1' дастурини топиб бўлмади."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Đã có, là thư mục."
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Không có dịch vụ thi hành %1" msgstr "Không có dịch vụ thi hành %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4735,11 +4735,11 @@ msgstr "Bạn không có quyền thực hiện tập tin này."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Đang khởi chạy %1..." msgstr "Đang khởi chạy %1..."
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện dịch vụ này." msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện dịch vụ này."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"<qt>Không thể chạy lệnh đã ghi rõ, vì không có tập tin hay thư mục <b>%1</b>." "<qt>Không thể chạy lệnh đã ghi rõ, vì không có tập tin hay thư mục <b>%1</b>."
"</qt>" "</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Không tìm thấy chương trình « %1 »" msgstr "Không tìm thấy chương trình « %1 »"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n" "Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Egzistêye dedja come ridant"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nou siervice eplimintêye %1" msgstr "Nou siervice eplimintêye %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Enondaedje di %1" msgstr "Enondaedje di %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la." msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la."
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou " "<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
"l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>" "l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»" msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 18:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 18:14+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "已经存在一个同名文件夹"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "没有实现 %1 的服务" msgstr "没有实现 %1 的服务"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4558,17 +4558,17 @@ msgstr "您没有被授权执行该文件。"
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "调用 %1" msgstr "调用 %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "您没有被授权执行该服务。" msgstr "您没有被授权执行该服务。"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "<qt>无法运行指定的命令。文件或文件夹 <b>%1</b> 不存在。</qt>" msgstr "<qt>无法运行指定的命令。文件或文件夹 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "找不到程序“%1”" msgstr "找不到程序“%1”"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "已存在以此為名的資料夾"
msgid "No service implementing %1" msgid "No service implementing %1"
msgstr "沒有服務實作 %1" msgstr "沒有服務實作 %1"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -4601,17 +4601,17 @@ msgstr "您未獲授權去執行此檔案。"
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "裝載 %1 中" msgstr "裝載 %1 中"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:775
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "您未獲授權去執行此服務。" msgstr "您未獲授權去執行此服務。"
#: tdeio/krun.cpp:1014 #: tdeio/krun.cpp:1015
msgid "" msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>" "not exist.</qt>"
msgstr "<qt>無法執行指定的命令。這個檔案或資料夾 <b>%1</b> 不存在。</qt>" msgstr "<qt>無法執行指定的命令。這個檔案或資料夾 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
#: tdeio/krun.cpp:1536 #: tdeio/krun.cpp:1537
msgid "Could not find the program '%1'" msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "找不到程式「%1」" msgstr "找不到程式「%1」"

Loading…
Cancel
Save