Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/libtdepim
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libtdepim/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 731135d31e
commit 3dd4435c38

@ -611,8 +611,8 @@ msgid ""
"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>" "installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><b>Попередження:</b> TQt Designer не знайдено. Ймовірно програму не " "<qt><b>Попередження:</b> TQt Designer не знайдено. Ймовірно програму не "
"встановлено. Ви зможете лише імпортувати файли дизайнера, які вже " "встановлено. Ви зможете лише імпортувати файли дизайнера, які вже створені.</"
"створені.</qt>" "qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:281 #: kcmdesignerfields.cpp:281
msgid "Available Pages" msgid "Available Pages"
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"ol><p>Якщо ви вже маєте файл дизайнера (*.ui) десь на вашому диску, просто " "ol><p>Якщо ви вже маєте файл дизайнера (*.ui) десь на вашому диску, просто "
"оберіть &quot;<i>Імпорт сторінки</i>&quot;</p><p><b>Важливо:</b> Назва " "оберіть &quot;<i>Імпорт сторінки</i>&quot;</p><p><b>Важливо:</b> Назва "
"кожного віджета вводу у формі має починатись з &quot;<i>X_</i>&quot;. Отже, " "кожного віджета вводу у формі має починатись з &quot;<i>X_</i>&quot;. Отже, "
"якщо ви хочете, щоб віджет мав стосунок до вашого елементу " "якщо ви хочете, щоб віджет мав стосунок до вашого елементу &quot;<i>X-Foo</"
"&quot;<i>X-Foo</i>&quot;, змініть властивість віджета <i>name</i> на " "i>&quot;, змініть властивість віджета <i>name</i> на &quot;<i>X_Foo</"
"&quot;<i>X_Foo</i>&quot;.</p><p><b>Важливо:</b> Віджети будуть служити для " "i>&quot;.</p><p><b>Важливо:</b> Віджети будуть служити для редагування "
"редагування нетипових полів в програмі %2. Для зміни програми, в якій " "нетипових полів в програмі %2. Для зміни програми, в якій необхідно робити "
"необхідно робити редагування змініть назву віджета в TQt Designer.</p></qt>" "редагування змініть назву віджета в TQt Designer.</p></qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:322 #: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>" msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"

Loading…
Cancel
Save