|
|
@ -2133,12 +2133,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"%c</b>: carbon copy names and addresses,<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</"
|
|
|
|
"%c</b>: carbon copy names and addresses,<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</"
|
|
|
|
"b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
|
|
|
|
"b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Ve stylizaci odpovědi jsou podporovány následující substituční zkratky:<"
|
|
|
|
"<qt>Ve stylizaci odpovědi jsou podporovány následující substituční zkratky:"
|
|
|
|
"br/><b>%D</b>: datum, <b>%S</b>: předmět,<br/><b>%e</b>: adresa odesílatele, "
|
|
|
|
"<br/><b>%D</b>: datum, <b>%S</b>: předmět,<br/><b>%e</b>: adresa "
|
|
|
|
"<b>%F</b>: jméno odesílatele, <b>%f</b>: iniciály odesílatele,<br/><b>%T</b>:"
|
|
|
|
"odesílatele, <b>%F</b>: jméno odesílatele, <b>%f</b>: iniciály odesílatele,"
|
|
|
|
" jméno příjemce, <b>%t</b>: jméno a adresa příjemce,<br/><b>%C</b>: jméno "
|
|
|
|
"<br/><b>%T</b>: jméno příjemce, <b>%t</b>: jméno a adresa příjemce,<br/><b>"
|
|
|
|
"příjemce kopie, <b>%c</b>: jméno a adresa příjemce kopie,<br/><b>%%</b>: "
|
|
|
|
"%C</b>: jméno příjemce kopie, <b>%c</b>: jméno a adresa příjemce kopie,<br/"
|
|
|
|
"značka procenta, <b>%_</b>: mezera, <b>%L</b>: konec řádku</qt>"
|
|
|
|
"><b>%%</b>: značka procenta, <b>%_</b>: mezera, <b>%L</b>: konec řádku</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configuredialog.cpp:2943
|
|
|
|
#: configuredialog.cpp:2943
|
|
|
|
msgid "Lang&uage:"
|
|
|
|
msgid "Lang&uage:"
|
|
|
|