Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.4% (63 of 64 strings)

Translation: tdebase/kcmscreensaver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/es/
pull/30/head
Sergio Ricardo Vicari 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 80d7c5a9b6
commit 3eb9295e69

@ -8,19 +8,22 @@
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004. # Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005. # Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005.
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006. # Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006.
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 09:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmscreensaver/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n" "First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -185,17 +188,19 @@ msgstr "Elija el periodo tras el que se bloqueará la pantalla. "
#: scrnsave.cpp:241 #: scrnsave.cpp:241
msgid "&Delay saver start after lock" msgid "&Delay saver start after lock"
msgstr "" msgstr "&Retraso del inicio del protector de pantalla después del bloqueo"
#: scrnsave.cpp:246 #: scrnsave.cpp:246
msgid "" msgid ""
"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
"configured start delay has elapsed." "configured start delay has elapsed."
msgstr "" msgstr ""
"Al bloquear manualmente la pantalla, esperar el iniciar el protector de "
"pantalla hasta que haya transcurrido el retraso de inicio configurado."
#: scrnsave.cpp:248 #: scrnsave.cpp:248
msgid "&Use Secure Attention Key" msgid "&Use Secure Attention Key"
msgstr "" msgstr "&Use la clave de atención segura"
#: scrnsave.cpp:253 #: scrnsave.cpp:253
msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
@ -203,29 +208,33 @@ msgstr ""
#: scrnsave.cpp:255 #: scrnsave.cpp:255
msgid "Use &legacy lock windows" msgid "Use &legacy lock windows"
msgstr "" msgstr "Usar ventanas de bloqueo heredadas"
#: scrnsave.cpp:260 #: scrnsave.cpp:260
msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
msgstr "" msgstr "Usar al viejo estilo ventanas de bloqueo X11 no administradas."
#: scrnsave.cpp:262 #: scrnsave.cpp:262
msgid "Hide active &windows from saver" msgid "Hide active &windows from saver"
msgstr "" msgstr "Ocultar ventanas activas del protector de pantallas"
#: scrnsave.cpp:267 #: scrnsave.cpp:267
msgid "" msgid ""
"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
"as the screen saver input." "as the screen saver input."
msgstr "" msgstr ""
"Oculte todas las ventanas activas del protector de pantalla y use el fondo "
"del escritorio como entrada de protector de pantalla."
#: scrnsave.cpp:269 #: scrnsave.cpp:269
msgid "Hide &cancel button" msgid "Hide &cancel button"
msgstr "" msgstr "Ocultar botón &cancelar"
#: scrnsave.cpp:274 #: scrnsave.cpp:274
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Ocultar el botón Cancelar del cuadro de diálogo \"Sesión de escritorio "
"bloqueada\"."
#: scrnsave.cpp:283 #: scrnsave.cpp:283
msgid "A preview of the selected screen saver." msgid "A preview of the selected screen saver."

Loading…
Cancel
Save