|
|
@ -12,23 +12,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpackage\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpackage\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 11:28+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kpackage/de/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Volker Dose,Andreas Kunadt,Christian Dávid"
|
|
|
|
msgstr "Volker Dose,Andreas Kunadt,Christian Dávid, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Abfrage der DEB-Paketliste: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debDpkgInterface.cpp:65
|
|
|
|
#: debDpkgInterface.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
|
|
|
|
msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
|
|
|
|
msgstr "KPackage: Es wird auf DPKG gewartet."
|
|
|
|
msgstr "KPackage: Es wird auf DPKG gewartet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debDpkgInterface.cpp:67
|
|
|
|
#: debDpkgInterface.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Location of Debian Package Archives"
|
|
|
|
msgid "Location of Debian Package Archives"
|
|
|
@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "Quellportierung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fbsdInterface.cpp:237
|
|
|
|
#: fbsdInterface.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Getting file list"
|
|
|
|
msgid "Getting file list"
|
|
|
|
msgstr "Dateiliste wird erstellt."
|
|
|
|
msgstr "Dateiliste wird erstellt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fbsdInterface.cpp:251
|
|
|
|
#: fbsdInterface.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Can't find package name!"
|
|
|
|
msgid "Can't find package name!"
|
|
|
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpPty.cpp:182
|
|
|
|
#: kpPty.cpp:182
|
|
|
|
msgid "Login Problem: Please login manually"
|
|
|
|
msgid "Login Problem: Please login manually"
|
|
|
|
msgstr "Es gibt ein Problem beim Anmelden. Bitte melden Sie sich manuell an."
|
|
|
|
msgstr "Es gibt ein Problem beim Anmelden. Bitte melden Sie sich manuell an"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpackage.cpp:103
|
|
|
|
#: kpackage.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Find &Package..."
|
|
|
|
msgid "Find &Package..."
|
|
|
|