Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: tdebase/tdescreensaver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdescreensaver/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 17a3cb3b88
commit 41515de52a

@ -4,39 +4,42 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdescreensaver/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: blankscrn.cpp:27 #: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen" msgid "KBlankScreen"
msgstr "" msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45 #: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver" msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "" msgstr "ცარიელი ეკრანის შემნახველის მორგება"
#: blankscrn.cpp:53 #: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:" msgid "Color:"
msgstr "" msgstr "ფერი:"
#: random.cpp:42 #: random.cpp:42
msgid "" msgid ""
@ -44,35 +47,38 @@ msgid ""
"Starts a random screen saver.\n" "Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr "" msgstr ""
"გამოყენება: %1 [-setup] [args]\n"
"გაუშვებს შემთხვევით ეკრანის შემნახველს.\n"
"არგუმენტები (-setup-ის გარდა) ეკრანის შემნახველს გადაეცემა."
#: random.cpp:49 #: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver" msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "" msgstr "შემთხვევითი TDE-ის ეკრანის შემნახველის გაშვება"
#: random.cpp:55 #: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver" msgid "Setup screen saver"
msgstr "" msgstr "ეკრანის შემნახველი მორგება"
#: random.cpp:56 #: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow" msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "" msgstr "გაშვება მითითებულ XWindow-ში"
#: random.cpp:57 #: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow" msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "" msgstr "გაშვება ძირითად XWindow-ში"
#: random.cpp:104 #: random.cpp:104
msgid "Random screen saver" msgid "Random screen saver"
msgstr "" msgstr "შემთხვევითი ეკრანის შემნახველი"
#: random.cpp:261 #: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver" msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "" msgstr "შემთხვევითი ეკრანის შემნახველის მორგება"
#: random.cpp:268 #: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers" msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "" msgstr "OpenGL ეკრანის შემნახველების გამოყენება"
#: random.cpp:271 #: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "" msgstr "ეკრანის შემნახველის გამოყენება, რომელიც ეკრანს ცვლის"

Loading…
Cancel
Save