|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcron\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kcron/de/>\n"
|
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "%H:%M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cttask.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
|
|
|
|
|
"code\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
|
|
|
|
|
msgstr "DAYS_OF_MONTH im MONTHS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
|
|
|
|
|
"from the menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sie können diese Anwendung benutzen, um Programme\n"
|
|
|
|
|
"Sie können dieses Programm verwenden, um Programme\n"
|
|
|
|
|
"zu bestimmten Zeitpunkten im Hintergrund laufen zu\n"
|
|
|
|
|
"lassen. Wenn Sie jetzt eine Aufgabe planen möchten,\n"
|
|
|
|
|
"klicken Sie auf den Aufgaben-Ordner und wählen Sie\n"
|
|
|
|
|