|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:15+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 10:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
@ -605,15 +605,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"ұстамай, жүктелу мүмкіндігін орнату үшін. <br>Бұл lilo.conf файлға "
|
|
|
|
|
"<b>unsafe</b> параметірін жазады."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/Details.cpp:102 qt/InputBox.cpp:47 qt/InputBox.cpp:52
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/Details.cpp:103 qt/InputBox.cpp:48 qt/standalone.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "&What's This?"
|
|
|
|
|
msgstr "&Бұл не?"
|
|
|
|
@ -628,10 +619,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\"Бұл не?\" деген батырманы түрткеннен кейін терезедегі керек интерфейс "
|
|
|
|
|
"бөлшегін түртсе, ол бөлшек туралы қысқа анықтама шыға келеді."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, "
|
|
|
|
@ -665,10 +652,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Бұл батырма барлық параметрлерді бағдарлама орындалуы басталған алдындағы "
|
|
|
|
|
"күйлеріне ысырып тастау үшін."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "&Apply"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/standalone.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "This button saves all your changes without exiting."
|
|
|
|
|
msgstr "Бұл батырма барлық өзгерістерді сақтап қою үшін."
|
|
|
|
|