Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdelibs/tdeprint
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeprint/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent f104a0b416
commit 4440d56545

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 6:33+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Aditionele Etiket"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1542,29 +1542,29 @@ msgstr "Hierdie operasie is nie geimplementeer."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nie moontlik na opspoor toets bladsy."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Kan nie oorskryf gewone drukker met spesiale drukker instellings."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallelle Poort #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nie moontlik na las Kde druk bestuuring biblioteek: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nie moontlik na soek assistent voorwerp in bestuuring biblioteek."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nie moontlik na soek opsies dialoog in bestuuring biblioteek."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nee inplak informasie beskikbaar"
@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Leeg lêer naam."
msgid "Jobs"
msgstr "Werke"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Druk Werk Instellings"
@ -3547,8 +3547,8 @@ msgstr "Druk Werk Instellings"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Werke Vertoon"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperk"
@ -3829,98 +3829,98 @@ msgstr "Nie moontlik na stuur toets bladsy na %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Toets bladsy suksesvol gestuur na drukker %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nee Drukker"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle Drukkers"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Druk Werke vir %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Werk Id"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eienaar"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Staat"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grootte (Kb)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Bladsy(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Hou"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Voortgaan"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Verwyder"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Herbegin"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Beweeg na Drukker"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Wissel Klaar Werke"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Vertoon Slegs Gebruiker Werke"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Vertoon Slegs Gebruiker Werke"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Gebruiker Naam"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Kies Drukker"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Verfris"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Hou venster permanent"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3928,24 +3928,24 @@ msgstr ""
"Nie moontlik na aan te bring aksie \"%1\" op gekose werke. Fout ontvang van "
"bestuurder:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Hou"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Voortgaan"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Herbegin"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Beweeg na %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operasie gevaal."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:42+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "شارات إضافيّة"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1532,29 +1532,29 @@ msgstr "هذه العملية غير مطبّقة."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "عاجز عن العثور على صفحة الإختبار."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "لا يمكن الكتابة فوق الطابعة العادية بإعدادات الطابعة الخاصة."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "المنفذ المتوازي #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "عاجز عن تحميل مكتبة إدارة طباعة TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "عاجز عن إيجاد معالج الكائن في مكتبة الإدارة."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "عاجز عن إيجاد مربع حوار الخيارات في مكتبة الإدارة."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "لا وجود لمعلومات عن الملحق"
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "إسم الملف فارغ."
msgid "Jobs"
msgstr "المهام"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "تعيينات مهام الطباعة"
@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr "تعيينات مهام الطباعة"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "المهام المعروضة"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
@ -3772,98 +3772,98 @@ msgstr "عاجز عن إرسال صفحة الإختبار إلى %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "أرسلت صفحة الإختبار بنجاح إلى طابعة %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "لا طابعة"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "كلَ الطابعات"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "مهام الطباعة لـ %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "الحد الأقصى: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "رقم تعريف المهمة"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "الحالة"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "الحجم (ك. بايت)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "صفحة/صفحات"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&توقف"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&متابعة"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "أ&حذف"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "إ&عادة تشغيل"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "أ&نقل إلى الطابعة..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&بدّل الوظائف المنتهية"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "أظهر فقط مهام المستخدم"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "أخفاء فقط مهام المستخدم"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "إسم المستخدم"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "إ&ختر الطابعة"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "حدّث"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "ابقي النافذة دائمة"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3871,24 +3871,24 @@ msgstr ""
"غير قادر على تنفيذ المفول \"%1\"على المهام المحددة. تم إستقبال خطأ من "
"المسيير:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "توقف"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "تابع"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "أنقل إلى %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "فشل العملية."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Əlavə GS seçimləri"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1625,30 +1625,30 @@ msgstr "Bu əməliyyat dəstəklənmir."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Sınaq faylı tapıla bilmir"
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Sıravi çap edicinin üstünə xüsusi çap edici qurğularıni yaza bilmirəm."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallel Qapı #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE çap idarəsi kitabxanası tapıla bilmir:<br>%1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "İdarə kitabxanasında sehirbaz tapıla bilmir."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "İdarə kitabxanasında sehirbaz tapıla bilmir."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
#, fuzzy
msgid "No plugin information available"
msgstr "(Loqo yoxdur)"
@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "Boş fayl adı."
msgid "Jobs"
msgstr "Vəzifələr"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Çap edici kota qurğuları"
@ -3676,8 +3676,8 @@ msgstr "Çap edici kota qurğuları"
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Hüdudsuz"
@ -3972,130 +3972,130 @@ msgstr ""
"<nobr>Sınaq pancərəsi <b>%1</b> çap edicisinə müvəffəqiyyətlə yollnadı.</"
"nobr>"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Çapedici Yoxdur"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Bütün Çapedicilər"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 üçün Çap Vəzifələri"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Vəzifə ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Yiyə"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Hal"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Böyüklük (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Səhifə"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#, fuzzy
msgid "&Hold"
msgstr "Saxlanan"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#, fuzzy
msgid "&Resume"
msgstr "&Davam Etdir"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Çı&xart"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Res&tart"
msgstr "Yenidən Yüklə"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Çapediciyə Daşı..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
#, fuzzy
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Qurtarılmış Vəzifələri Aç"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "İstifadəçi Adı"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
#, fuzzy
msgid "&Select Printer"
msgstr "Çapedici Seç"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "Seçili vəzifələrdə \"%1\" gedişi aparıla bilmir."
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Saxlanan"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Davam et"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Yenidən Yüklə"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 a(ə) daşı"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Əməliyyat bacarılmadı"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:31+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Дадатковыя меткі"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1516,29 +1516,29 @@ msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Паралельны порт #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная"
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Пустое імя файла."
msgid "Jobs"
msgstr "Заданні"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Наставіць заданні друку"
@ -3443,8 +3443,8 @@ msgstr "Наставіць заданні друку"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Паказаныя заданні"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Неабмежавана"
@ -3712,98 +3712,98 @@ msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Няма друкаркі"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Усе друкаркі"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Заданні друку для %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Макс.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID задання"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Уласнік"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Стан"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Памер (кб)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Старонка(і)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Затрымаць"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Працягнуць"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "В&ыдаліць"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Пера&запусціць"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Перанесці на друкарку"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Пераключыць выкананыя заданні"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Паказваць толькі заданні карыстальніка"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Схаваць толькі заданні карыстальніка"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Імя карыстальніка"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Выбраць друкарку"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Пакідаць акно"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3811,24 +3811,24 @@ msgstr ""
"Немагчыма выканаць дзеянне \"%1\" для выбраных заданняў. Кіраўнік перадаў "
"памылку:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Затрымаць"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Працягнуць"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Перазапусціць"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Перанесці на %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Немагчыма выканаць аперацыю."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Допълнителни тагове"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1788,34 +1788,34 @@ msgstr "Тази операция не е реализирана все още."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Пробната страница не може да бъда намерена."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Настройките за специален принтер не могат да бъдат презаписани върху "
"настройките за обикновен принтер."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Паралелен порт %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Управляващата библиотека за печат не може да бъде заредена: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Помощникът не може да бъда намерен в управляващата библиотека за печат."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Диалогът с настройките не може да бъде намерен в управляващата библиотека за "
"печат."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Няма информация за допълнителните модули"
@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Празно име на файл."
msgid "Jobs"
msgstr "Задания"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Настройки на заданията за печат"
@ -4003,8 +4003,8 @@ msgstr "Настройки на заданията за печат"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Задания за показване"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
@ -4293,98 +4293,98 @@ msgstr "Пробната страница не може да бъде изпра
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Пробната страница е изпратена успешно на принтера \"%1\"."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Няма принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Всички принтери"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Печат на задание за %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Макс.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Номер на задание"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Състояние"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Размер (кБ)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Страници"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Задържане"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Про&дължение"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Према&хване"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Рестартиране"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Пр&еместване на принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Пре&включване на завършени задания"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Показване само на потребителските задания"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Скриване само на потребителските задания"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Потребител"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Избор на принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Запазване на прозореца"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4392,24 +4392,24 @@ msgstr ""
"Грешка при изпълнение на операцията \"%1\" на избраните задания! Следното "
"съобщение за грешка се получи от мениджъра:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Задържане"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Продължение"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Преместване на %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Операцията се провали."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Liketennoù ouzhpenn"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1543,30 +1543,30 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ne m'eus ket kavout ar bajenn arnod."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Porzh kenstur #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Divarrek da zigeriñ l/s restr an diaz"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Divarrek da zigeriñ l/s restr an diaz"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "N'eus titouroù diwar-benn al lugent ebet"
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Goullo eo anv ar restr."
msgid "Jobs"
msgstr "Implijoù"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Nullaet"
@ -3499,8 +3499,8 @@ msgstr "Nullaet"
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Hep muzul"
@ -3770,123 +3770,123 @@ msgstr ""
"Bez' ez eus un teul gant an anv-se endeo\n"
"Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Moullerez ebet"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "An holl voullerezioù"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Moulañ"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Uhelañ. : %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Perc'henn"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stad"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Ment (ko)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Pajenn(où)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Delc'her"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Kenderc'hel"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Lemel"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "A&dloc'hañ"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Kit da linenn"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
#, fuzzy
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Dibaboù"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Anv an arveriad"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Diuzit ur voulerez"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Delc'her"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Kenderc'hel"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Adloc'hañ"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Fiñval da %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Operation failed."
msgstr "Dibaboù"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Mirza Nakicevic <mirza@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Dodatni tagovi"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1637,29 +1637,29 @@ msgstr "Ova operacija nije napravljena."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ne mogu pronaći testnu stranicu."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Ne mogu prepisati običan štampač sa posebnim postavkama štampača."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralelni port #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Ne mogu učitati TDEovu biblioteku za upravljanje štampom:<br>%1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Ne mogu pronaći čarobnjak u biblioteci za upravljanje."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Ne mogu pronaći dijalog opcija u biblioteci za upravljanje."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Informacije o dodatku (plugin-u) nisu dostupne"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Prazan prostor za ime datoteke."
msgid "Jobs"
msgstr "Zadaci"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Postavke zadataka štampe"
@ -3777,8 +3777,8 @@ msgstr "Postavke zadataka štampe"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Prikazani zadaci"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
@ -4058,98 +4058,98 @@ msgstr "Nisam uspio poslati testnu stranicu na %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testna stranica uspješno poslana na štampač %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nema štampača"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Svi štampači"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Zadaci štampe za %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID zadatka"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Status"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Veličina (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Stranica"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Zadrži"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Nastavi"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Ukloni"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Restartuj"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Pomjeri na štampač..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Pre&kidač završenih zadataka"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Pokaži samo zadatke korisnika"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Sakrij samo zadatke korisnika"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Izaberite štampač"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Trajno sačuvaj prozor"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4157,24 +4157,24 @@ msgstr ""
"Ne mogu da izvršim akciju \"%1\" na izabranim zadacima. Greška koja je "
"primljena od menadžera:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Ponovi"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Pomjeri na %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operacija nije uspjela."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-08 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Etiquetes addicionals"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1962,30 +1962,30 @@ msgstr "Aquesta operació no s'ha implementat."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "No s'ha pogut localitzar la pàgina de prova."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"No es pot sobreescriure la impressora habitual amb arranjaments especials."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Port paral·lel #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de gestió d'impressió TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte assistent a la biblioteca de gestió."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "No s'ha pogut trobar el diàleg d'opcions a la biblioteca de gestió."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "No hi ha disponible informació d'endollat"
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "El nom de fitxer està buit."
msgid "Jobs"
msgstr "Treballs"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Arranjament de treball d'impressió"
@ -4433,8 +4433,8 @@ msgstr "Arranjament de treball d'impressió"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Treballs mostrats"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Sense límit"
@ -4721,98 +4721,98 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar la pàgina de prova a %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "La pàgina de prova s'ha enviat amb èxit a la impressora %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Cap impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Totes les impressores"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Treballs d'impressió per a %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Màx.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID de treball"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Estat"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Mida (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Pàgina(es)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Reté"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Continua"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "E&limina"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Torna a engegar"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Mou a la impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Canvia treballs completats"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Mostra només els treballs de l'usuari"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Oculta només els treballs de l'usuari"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'usuari"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Trieu impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Fes la finestra permanent"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4820,24 +4820,24 @@ msgstr ""
"No es pot efectuar l'acció \"%1\" als treballs seleccionats. S'ha rebut un "
"error des del gestor:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Atura"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Continua"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Torna a engegar"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Mou a %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Ha fallat l'operació."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Další značky"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1587,30 +1587,30 @@ msgstr "Tato činnost není implementovaná."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nelze nalézt testovací stránku."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Není možné předefinovat standardní tiskárnu speciálním nastavením tiskárny."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralelní port č.%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Není možné nahrát knihovnu správy tisku TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Není možné nalézt objekt průvodce v knihově správy."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Není možné nalézt dialog nastavení v knihovně správy."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Informace o modulu nedostupné"
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Prázdné jméno souboru"
msgid "Jobs"
msgstr "Úlohy"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Nastavení tiskové úlohy"
@ -3598,8 +3598,8 @@ msgstr "Nastavení tiskové úlohy"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Zobrazené úlohy"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limitu"
@ -3880,122 +3880,122 @@ msgstr "Nelze odeslat testovací stránku na tiskárnu %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testovací stránka byla úspěšně poslána na tiskárnu %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Žádná tiskárna"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Všechny tiskárny"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Tiskové úlohy pro %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID úlohy"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stav"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Velikost (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Stran"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Po&zdržet"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "O&bnovit"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "O&dstranit"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Restar&tovat"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Př&esunout na tiskárnu"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Přepnou&t dokončené úlohy"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Zobrazovat pouze úlohy uživatele"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Skrýt pouze úlohy uživatele"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Vybrat ti&skárnu"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Udržovat okno otevřené"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"Na vybraných úlohách není možné vykonat činnost \"%1\". Správce vrátil chybu:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Pozdržet"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Obnovit"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Přesunout na '%1'"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operace selhala."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Tagiau Ychwanegol"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1590,31 +1590,31 @@ msgstr "Ni chynhelir y gweithrediad yma."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Methu canfod tudalen arbrawf."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Methu ysgrifennu dros yr argraffydd arferol efo gosodiadau argraffydd "
"arbennig."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Porth Paralel #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Methu llwytho rhaglengell rheoli argraffu TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Methu canfod gwrthrych dewin yn y rhaglengell rheoli."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Methu canfod ymgom dewisiadau yn y rhaglengell rheoli."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Dim gwybodaeth ategyn ar gael."
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Mae enw'r ffeil yn wag."
msgid "Jobs"
msgstr "Swyddi"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Gosodiadau Swydd Argraffu"
@ -3723,8 +3723,8 @@ msgstr "Gosodiadau Swydd Argraffu"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Swyddi a Ddangosir"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Heb derfyn"
@ -4009,99 +4009,99 @@ msgstr "Methu anfon tudalen arbrawf i %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Anfonwyd y dudalen arbrawf yn llwyddiannus i argraffydd %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Dim argraffydd"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Pob Argraffydd"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Swyddi Argraffu i %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Uchafrif: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID Swydd"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Perchennog"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr " Cyflwr"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Maint (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Tudalen(nau)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Gafael"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Ai&l-ddechrau"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Gwaredu"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Ail-g&ychwyn"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Symud i Argraffydd"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Dangos/Cuddio Swyddi a Orffenwyd"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Dangos Dim Ond Swyddi Defnyddiwr"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Dangos Dim Ond Swyddi Defnyddiwr"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Enw'r defnyddiwr"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Dewis Argraffydd"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Cadw'r ffenest yn barhaol"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4109,24 +4109,24 @@ msgstr ""
"Methu cyflawni gweithrediad \"%1\" ar y swyddi penodol. Derbynwyd gwall "
"oddiwrth y rheolydd:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Gafael"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Ail-ddechrau"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Ail-gychwyn"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Symud i %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Mehtodd y gweithrediad."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 05:34-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ekstra mærker"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1937,29 +1937,29 @@ msgstr "Denne operation er ikke implementeret."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Kan ikke finde testside."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Kan ikke overskrive almindelig printer med speciel printeropsætning."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallelport #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Kan ikke indlæse TDE-printhåndteringsbibliotek: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Kan ikke finde guideobjekt i håndteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Kan ikke finde indstillingsdialogen i håndteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ingen plugin-information tilgængelig"
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Tomt filnavn."
msgid "Jobs"
msgstr "Job"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Opsætning af printerjob"
@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "Opsætning af printerjob"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Viste job"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
@ -4649,98 +4649,98 @@ msgstr "Kan ikke sende testside til %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Det lykkedes at sende testsiden til printer %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ingen printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle printere"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Udskriftsjob for %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Job-ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Tilstand"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Størrelse (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Side(r)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Hold"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Genoptag"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjern"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Gen&start"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Flyt til printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Skift mellem færdige &job"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Vis kun brugerjob"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Skjul kun brugerjob"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Brugernavn"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Vælg printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Hold vindue permanent"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4748,24 +4748,24 @@ msgstr ""
"Kan ikke udføre handling '%1' på udvalgte job. Fejl modtaget fra "
"håndteringen:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Hold"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Flyt til %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operation mislykkedes."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1965,32 +1965,32 @@ msgstr "Diese Operation ist noch nicht verfügbar."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Testseite ist nicht auffindbar."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Ein regulärer Drucker kann nicht mit den Einstellungen eines Spezialdruckers "
"überschrieben werden."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralleler Anschluss #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Laden der TDE-Druckverwaltungsbibliothek nicht möglich: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Laden des Assistentenobjekts aus Verwaltungsbibliothek ist nicht möglich."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Laden des Optionendialogs aus Verwaltungsbibliothek ist nicht möglich."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Keine Modul-Information verfügbar"
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Fehlender Dateiname."
msgid "Jobs"
msgstr "Druckaufträge"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Einstellungen zu Druckauftrag"
@ -4435,8 +4435,8 @@ msgstr "Einstellungen zu Druckauftrag"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Angezeigte Aufträge"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
@ -4727,98 +4727,98 @@ msgstr "Senden der Testseite %1 ist nicht möglich."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testseite wurde erfolgreich an %1 gesendet."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Kein Drucker"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle Drucker"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Druckaufträge für %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Auftragskennung"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Status"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Größe (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Seite(n)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Anhalten"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Wiederaufnehmen"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ent&fernen"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Neu starten"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Verschieben auf Drucker"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Abgeschlossene Aufträge anzeigen/nicht anzeigen"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Nur Benutzeraufträge anzeigen"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Nur Benutzeraufträge ausblenden"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Drucker aus&wählen"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Neu aufbauen"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Fenster dauerhaft anzeigen"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4826,24 +4826,24 @@ msgstr ""
"Aktion \"%1\" lässt sich an ausgewählten Druckaufträgen nicht ausführen. "
"Fehlermeldung des Verwaltungsprogramms:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Anhalten"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Neu starten"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Auf %1 verschieben"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Πρόσθετες ετικέτες"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1999,32 +1999,32 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Δεν είναι δυνατό να βρεθεί η δοκιμαστική σελίδα."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να αντικατασταθούν οι κανονικές ρυθμίσεις εκτυπωτή με "
"ειδικές."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Παράλληλη θύρα #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό η φόρτωση της βιβλιοθήκης διαχείρισης εκτυπώσεων του TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του αντικειμένου μάγου στη βιβλιοθήκη διαχείρισης."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Δε βρέθηκε ο διάλογος επιλογών στη βιβλιοθήκη διαχείρισης."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για το πρόσθετο"
@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Κενό όνομα αρχείου."
msgid "Jobs"
msgstr "Εργασίες"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εργασιών εκτύπωσης"
@ -4516,8 +4516,8 @@ msgstr "Ρυθμίσεις εργασιών εκτύπωσης"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Εργασίες που φαίνονται"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Χωρίς περιορισμό"
@ -4806,98 +4806,98 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή δοκιμαστικ
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Η δοκιμαστική σελίδα εστάλη με επιτυχία στον εκτυπωτή %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Κανένας εκτυπωτής"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Όλοι οι εκτυπωτές"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Εργασίες εκτύπωσης για %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Μεγ.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID εργασίας"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Κατάσταση"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Μέγεθος (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Σελίδα(ες)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Αναμον&ή"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Ε&πανάληψη"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Αφαίρ&εση"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Επανεκ&κίνηση"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Μετακίνηση στον εκτυπωτή"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Εναλλαγή τελειωμένων εργασιών"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των εργασιών χρήστη"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Απόκρυψη μόνο των εργασιών χρήστη"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Επιλογ&ή εκτυπωτή"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Διατήρηση του παραθύρου μόνιμα"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4905,24 +4905,24 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας \"%1\" στις επιλεγμένες εργασίες. "
"Ελήφθη σφάλμα από το διαχειριστή:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Αναμονή"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Συνέχιση"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Μετακίνηση στο %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Η ενέργεια απέτυχε."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Additional Tags"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1913,29 +1913,29 @@ msgstr "This operation is not implemented."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Unable to locate test page."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallel Port %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Unable to load TDE print management library: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Unable to find wizard object in management library."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Unable to find options dialogue in management library."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "No plugin information available"
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Empty file name."
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Print Job Settings"
@ -4340,8 +4340,8 @@ msgstr "Print Job Settings"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Jobs Shown"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
@ -4624,98 +4624,98 @@ msgstr "Unable to send test page to %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Test page successfully sent to printer %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "No Printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "All Printers"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Print Jobs for %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Job ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "State"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Size (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Page(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Hold"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Resume"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Remo&ve"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Res&tart"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Move to Printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Toggle Completed Jobs"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Show Only User Jobs"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Hide Only User Jobs"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "User Name"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Select Printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Keep window permanent"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4723,24 +4723,24 @@ msgstr ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Hold"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Move to %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operation failed."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Aldonaj etikedoj"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1543,30 +1543,30 @@ msgstr "Tiu operacio ne estas realigita."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ne eblis trovi la provopaĝon."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Ne povas anstataŭigi agordon de vera presilo per tiu de speciala presilo."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralele konektilo #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Ne eblas ŝargi la TDE-presadministran funkciaron: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Ne eblas trovi asistilo-objekton en la administra funkciaro."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Ne eblas trovi opcio-dialogon en la administra funkciaro."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Kromaĵinformoj ne haveblas"
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Malplena dosiernomo."
msgid "Jobs"
msgstr "Taskoj"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Limagordo por la presilo"
@ -3530,8 +3530,8 @@ msgstr "Limagordo por la presilo"
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
@ -3810,98 +3810,98 @@ msgstr "Ne eblis sendi la provopaĝon al %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "La provopaĝo sukcese sendiĝis al la presilo %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Neniu presilo"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Ĉiuj presiloj"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Prestaskoj por %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Tasknumero"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Posed."
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stato"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grandeco (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Paĝo(j)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Halti"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Restarigi"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Forigi"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Re&lanĉi"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Movi al presilo"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Komu&ti pretajn taskojn"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Uzantonomo"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Selekti presilon"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigi"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3909,24 +3909,24 @@ msgstr ""
"Ne eblis plenumi la agon \"%1\" pri la elektitaj taskoj. Eraro ricevita de "
"la administrilo:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Teni"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Restarigi"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Relanĉi"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Movi al %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operacio malsukcesis."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Etiquetas adicionales"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -2003,33 +2003,33 @@ msgstr "Esta operación no está implementada."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Imposible encontrar página de prueba."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Imposible sobreescribir impresora regular con preferencias de impresora "
"especial."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Puerto paralelo #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Imposible cargar la biblioteca de gestión de impresión de TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Imposible encontrar objeto del asistente en la biblioteca de administración."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Imposible encontrar diálogo de opciones en la biblioteca de administración."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Información de plugin no disponible"
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Nombre de archivo vacío."
msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Preferencias de trabajos de impresión"
@ -4495,8 +4495,8 @@ msgstr "Preferencias de trabajos de impresión"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Trabajos mostrados"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
@ -4786,98 +4786,98 @@ msgstr "Imposible enviar página de prueba a %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Página de prueba enviada correctamente a la impresora %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ninguna impresora"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Todas las impresoras"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Trabajos de impresión de %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID del trabajo"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Estado"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamaño (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Mantener"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Continuar"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Eliminar"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Rei&niciar"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Mover a impresora"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Cambiar trabajos completados"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Mostrar sólo trabajos del usuario"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ocultar sólo trabajos del usuario"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Seleccionar impresora"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Mantener ventana permanente"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4885,24 +4885,24 @@ msgstr ""
"Imposible realizar la acción \"%1\" sobre los trabajos seleccionados. Error "
"recibido del administrador:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Mantenido"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Mover a %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operación fallida."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Lisasildid"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1919,31 +1919,31 @@ msgstr "See funktsioon pole veel teostatud."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Testlehekülge ei leitud."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Tavalist printerit pole võimalik spetsiaalse printeri seadistustega üle "
"kirjutada."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralleelport #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE trükkimise halduri teegi laadimine ebaõnnestus: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Halduri teegist ei leitud nõustaja objekti."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Halduri teegist ei leitud valikute dialoogi."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Plugina info puudub"
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Tühi failinimi."
msgid "Jobs"
msgstr "Tööd"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Trükitöö seadistused"
@ -4334,8 +4334,8 @@ msgstr "Trükitöö seadistused"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Näidatavad tööd"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
@ -4618,122 +4618,122 @@ msgstr "Testlehekülje saatmine printerile %1 pole võimalik."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testlehekülje saatmine printerile %1 õnnestus."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Printer puudub"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Kõik printerid"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Trükitööd - %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Töö ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Olek"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Suurus (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Lehekülgi"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Ootele"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Jätka"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Eemalda"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Taaskäivita"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Lii&guta printerile"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Lõpetatud &tööde lülitamine"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Ainult kasutaja tööde näitamine"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ainult kasutaja tööde peitmine"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Kasutajanimi"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Vali printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Hoia aken lahti"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"Toiming \"%1\" ei ole valitud tööde puhul võimalik! Haldurilt tuli veateade:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Ootele"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Jätka"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivita"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Liiguta printerile %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Toiming ebaõnnestus."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Etiketa gehigarriak"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1939,30 +1939,30 @@ msgstr "Eragiketa hau garatu gabe dago."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ezin da probako orria aurkitu."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Ezin da inprimagailu arrunta gainidatzi inprimagailu ezarpen bereziekin."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Ataka paraleloa #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Ezin da TDEren inprimatze-kudeaketarako liburutegia kargatu: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Ezin da morroi-objektua aurkitu kudeaketa liburutegian."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Ezin da aukeren elkarrizketa-koadroa aurkitu kudeaketa liburutegian."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ez dago plugin-ei buruzko informazio eskuragarririk"
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Fitxategi-izena hutsik."
msgid "Jobs"
msgstr "Lanak"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Inprimatze-lanen ezarpenak"
@ -4395,8 +4395,8 @@ msgstr "Inprimatze-lanen ezarpenak"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Erakutsitako lanak"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
@ -4683,98 +4683,98 @@ msgstr "Ezin da bidali probako orria %1(e)ra."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Probako orria ongi bidali da %1 inprimagailura."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Inprimagailurik ez"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Inprimagailu guztiak"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1(r)en inprimatze-lanak"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.:%1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Lanaren IDa"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Egoera"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamaina (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Orrialde(ak)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Mantendu"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Berrekin"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Kendu"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Berrabiarazi"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Eraman &inprimagailura"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Txandakatu amaitutako lanak"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Erakutsi erabiltzailearen lanak bakarrik."
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ezkutatu erabiltzailearen lanak bakarrik."
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Erabiltzailearen izena"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Hautatu inprimagailua"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Mantendu leihoa iraunkor"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4782,24 +4782,24 @@ msgstr ""
"Ezin da \"%1\" ekintza burutu hautatutako lanetan. Kudeatzaileak emandako "
"errorea:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Mantendu"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Berrekin"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Eraman %1(e)ra"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Eragiketak huts egin du."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 08:13-0500\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "برچسبهای اضافی"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1886,29 +1886,29 @@ msgstr "این عملیات پیاده‌سازی نمی‌شود."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "قادر به محل‌یابی صفحۀ آزمون نیست."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "با تنظیمات ویژۀ چاپگر نمی‌توان چاپگر منظم را جای‌نوشت کرد."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "درگاه موازی #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "قادر به بار کردن کتابخانۀ مدیریت چاپ TDE نیست: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "قادر به یافتن شیء جادوگر در کتابخانۀ مدیریت نیست."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "قادر به یافتن محاورۀ گزینه‌ها در کتابخانۀ مدیریت نیست."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "هیچ اطلاعاتی در مورد وصله وجود ندارد"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "نام پروندۀ خالی."
msgid "Jobs"
msgstr "کارها"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "تنظیمات کار چاپ"
@ -4274,8 +4274,8 @@ msgstr "تنظیمات کار چاپ"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "کارهای نمایش داده‌شده"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
@ -4554,122 +4554,122 @@ msgstr "قادر به ارسال صفحۀ آزمون به %1 نیست."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "صفحۀ آزمون با موفقیت به چاپگر %1 ارسال شد."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "بدون چاپگر"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "همۀ چاپگرها"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "چاپ کارها برای %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "بیشینه: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "شناسۀ کار"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "وضعیت"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "اندازه )کیلوبایت("
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "صفحه)ها("
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&نگه داشتن‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&از سر گرفتن‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&حذف‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&بازآغازی‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&حرکت به چاپگر‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "زدن &ضامن کارهای کامل‌شده‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr " فقط نمایش کارهای کاربر"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "فقط مخفی کردن کارهای کاربر"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربر"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&برگزیدن چاپگر‌"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "بازآوری"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "دائمی کردن پنجره"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"قادر به انجام کنش »%1« در مورد کارهای برگزیده نیست. از مدیر، خطایی دریافت شد:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "نگه داشتن"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "ازسرگیری"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "بازآغازی"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "حرکت به %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "خرابی در عملیات."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 12:05+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-"
"amk.fi>\n"
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ylimääräiset tagit"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1591,30 +1591,30 @@ msgstr "Tätä toimintoa ei ole toteutettu."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Testisivua ei löytynyt."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Normaalia tulostinta ei voida korvata erikoistulostimen asetuksilla."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Rinnakkaisportti #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Ei voitu ladata TDE:n tulostuksenhallintakirjastoa: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Objektia ohjatulle tulostimen lisäämiselle ei löytynyt hallintakirjastosta."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Asetusikkunaa ei löydetty hallintakirjastosta."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Sovelmatietoja ei saatavilla"
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi on tyhjä."
msgid "Jobs"
msgstr "Työt"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Tulostustyöasetukset"
@ -3732,8 +3732,8 @@ msgstr "Tulostustyöasetukset"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Näytetyt työt"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
@ -4015,100 +4015,100 @@ msgstr "Testisivua ei voitu lähettää kohteeseen %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testisivu lähetetty tulostimelle %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ei tulostinta"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Kaikki tulostimet"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Tulostimen %1 tulostustyöt"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Työn ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Tila"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Koko (kt)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Sivu(t)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Pysäytetty"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Jatka"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Poista"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Käynnistä uudelleen"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Siirrä tulostimelle..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Vaihda valmistuneet työt"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Näytä vain käyttäjän työt"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Piilota vain käyttäjän työt"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Valitse tulostin"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Pidä ikkuna pysyvästi"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4116,24 +4116,24 @@ msgstr ""
"Ei voitu suorittaa toimenpidettä \"%1\" valituille töille. Hallinnasta "
"vastaanotettu virhe:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Pysäytetty"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Siirrä kohteeseen %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Toimenpide epäonnistui."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Balises supplémentaires"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1977,33 +1977,33 @@ msgstr "Cette opération n'est pas encore disponible."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Impossible de trouver la page de test."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Impossible de remplacer les réglages de l'imprimante courante par les "
"réglages spéciaux."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Port parallèle n°%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir la bibliothèque de gestion d'impression pour TDE : %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Impossible de trouver l'assistant dans la bibliothèque de gestion."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Impossible de trouver la fenêtre d'options dans la bibliothèque de gestion."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Aucune information disponible sur les modules externes"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Nom de fichier vide."
msgid "Jobs"
msgstr "Tâches"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Configuration des tâches d'impression"
@ -4465,8 +4465,8 @@ msgstr "Configuration des tâches d'impression"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Tâches affichées"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
@ -4759,98 +4759,98 @@ msgstr "Impossible d'envoyer la page de test à « %1 »."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "La page de test a été envoyée correctement à l'imprimante « %1 »."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Aucune imprimante"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Toutes les imprimantes"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Tâches d'impression pour %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max. : %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Numéro de tâche"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "État"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Taille (ko)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Page(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Bloquer"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "C&ontinuer"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Su&pprimer"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Redéma&rrer"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Déplacer vers l'&imprimante"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "(Dés)Acti&ver les tâches terminées"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "N'afficher que les tâches de l'utilisateur"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ne masquer que les tâches de l'utilisateur"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Choix d'une imprimante"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Laisser la fenêtre en permanence"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4858,24 +4858,24 @@ msgstr ""
"Impossible de réaliser l'action « %1 » sur les tâches choisies. Le "
"gestionnaire a renvoyé le message d'erreur suivant :"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Bloquer"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Continuer"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Déplacer vers %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "L'opération n'a pas abouti."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Addisjonele merken"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1959,31 +1959,31 @@ msgstr "Dizze hanneling is net ynprogrammearre."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "De testside koe net lokalisearre wurde."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"De algemiene printer koe net oerskreaun wurde mei spesjale "
"printerynstellings."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallelle poarte #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Net by steat de TDE-printerbehear bibleteek te laden: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Net by steat it assistintobjekt yn de behearsbibleteek te finen."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Net by steat it opsje-dialoochfinster yn de behearsbibleteek te finen."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Gjin plugin-ynformaasje beskikber"
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Lege triemnamme."
msgid "Jobs"
msgstr "Opjeften"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Printeropjeftenynstellings"
@ -4396,8 +4396,8 @@ msgstr "Printeropjeftenynstellings"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Sjen litten opjeften"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbeheind"
@ -4686,98 +4686,98 @@ msgstr "De testside koe net nei %1 stjoert wurde."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "De testside is mei sukses nei printer %1 stjoert."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Gjin printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle printers"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Printopjeftes foar %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Opjeftenûmer"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eigner"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Tastân"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grutte (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Side(n)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Wac&htsje"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Fe&rfetsje"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Fuort&smite"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Op'e nij s&tarte"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Nei printer ferpleatsje"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Dien makke opjeften oms&keakelje"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Allinne opjeften fan brûker sjen litte"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Allinne taken fan brûker ferstopje"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Brûkernamme"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Printer &selektearje"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Ferfarskje"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Finster bliuwend behâlde"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4785,24 +4785,24 @@ msgstr ""
"De hanneling \"%1\" koe net útfiert wurde op de selektearre opjeften. Flater "
"ûntfongen fan'e behearder:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Wachtsje"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Ferfetsje"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Op'e nij starte"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Ferpleatse nei %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Hanneling mislearre."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr ""
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1505,29 +1505,29 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ní féidir an leathanach tástála a fháil."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Port Comhuaineach #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Níl eolas faoi bhreiseáin ar fáil"
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Tá ainm an chomhaid folamh."
msgid "Jobs"
msgstr "Jabanna"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr ""
@ -3434,8 +3434,8 @@ msgstr ""
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Gan Teorainn"
@ -3699,121 +3699,121 @@ msgstr "Ní féidir an leathanach tástála a sheoladh go %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Leathanach tástála seolta go dtí an printéir %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Easpa Printéara"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Gach Printéir"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Uas.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Úinéir"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Staid"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Méid (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Leathanaigh"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Coimeád"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Lean ar aghaidh"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Bain"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "A&tosaigh"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Bog &go Printéir"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Ainm Úsáideora"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Roghnaigh Printéir"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Nuashonraigh"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Coimeád"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Lean"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Atosaigh"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Bog go %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Theip ar an oibríocht."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr ""
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1643,30 +1643,30 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate test page."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Seleccionar impresora"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Seleccionar impresora"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
#, fuzzy
msgid "No plugin information available"
msgstr "(Logo non dispoñible)"
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "nome do ficheiro de rexistro"
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Configuración da impresora"
@ -3742,8 +3742,8 @@ msgstr "Configuración da impresora"
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Sen Título"
@ -4037,136 +4037,136 @@ msgstr "Seleccionar impresora"
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "<qt>¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?</qt>"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
#, fuzzy
msgid "No Printer"
msgstr "Impresora"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
#, fuzzy
msgid "All Printers"
msgstr "Tódalas imaxes"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Impresora"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Sáb"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamaño"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Page(s)"
msgstr "Cambiar"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#, fuzzy
msgid "&Hold"
msgstr "Grosa"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#, fuzzy
msgid "&Resume"
msgstr "Continuar"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Borrar"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Res&tart"
msgstr "Restaurar"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Ir á Liña..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
#, fuzzy
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Completación de Texto"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Nome de Usuario"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
#, fuzzy
msgid "&Select Printer"
msgstr "Configurar Impresora"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Hold"
msgstr "Grosa"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Restart"
msgstr "Restaurar"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Escritorio %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Operation failed."
msgstr "Operación"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "תגיות נוספות"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1553,29 +1553,29 @@ msgstr "פעולה זו לא יושמה."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "אין אפשרות למצוא את עמוד הניסיון."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "אין אפשרות לכתוב על מדפסת רגילה הגדרות של מדפסת מיוחדת."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "יציאה מקבילית #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "אין אפשרות לטעון את ספריית ניהול ההדפסה של TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "אין אפשרות למצוא את אובייקט האשף בספריית הניהול."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "אין אפשרות למצוא את דו־שיח האפשרויות בספריית הניהול."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "אין מידע זמין לגבי התוסף"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "שם קובץ ריק."
msgid "Jobs"
msgstr "עבודות"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "הגדרות עבודות הדפסה"
@ -3529,8 +3529,8 @@ msgstr "הגדרות עבודות הדפסה"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "עבודות מוצגות"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
@ -3809,122 +3809,122 @@ msgstr "אין אפשרות לשלוח את עמוד הניסיון למדפסת
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "עמוד הניסיון נשלח בהצלחה אל המדפסת %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "אף מדפסת"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "כל המדפסות"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "עבודות ההדפסה של %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "מספר מרבי: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "זיהוי עבודה"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "מצב"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "גודל (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "עמודים"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "ה&שהה"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&המשך"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "ה&סר"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "ה&תחל מחדש"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "הע&ברה למדפסת..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "ה&צג עבודות שהושלמו"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "הצג עבודות של המשתמש בלבד"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "הסתר עבודות של המשתמש בלבד"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "שם משתמש"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "ב&חר מדפסת"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "השאר את החלון קבוע"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"אין אפשרות לבצע את הפעולה \"%1\" על העבודות הנבחרות. השגיאה שנתקבלה מהמנהל:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "השהה"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "המשך"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "התחל מחדש"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "העבר אל %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "הפעולה נכשלה."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "अतिरिक्त टैग्स"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1513,29 +1513,29 @@ msgstr "यह ऑपरेशन कार्यान्वयित नही
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "जाँच पृष्ठ निर्धारित करने में अक्षम."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "सामान्य प्रिंटर को विशिष्ट प्रिंटर विन्यास से मिटाकर लिख नहीं सका."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "पैरेलल पोर्ट #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "केडीई छपाई प्रबंधन लाइब्रेरी लोड करने में अक्षम: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विशेषज्ञ ऑब्जेक्ट पाने में अक्षम."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विकल्प संवाद पाने में अक्षम."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "कोई प्लगइन जानकारी उपलब्ध नहीं."
@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "फ़ाइल नाम खाली है."
msgid "Jobs"
msgstr "कार्य"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "प्रिंट कार्य विन्यास"
@ -3490,8 +3490,8 @@ msgstr "प्रिंट कार्य विन्यास"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "कार्य दिखाया"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "असीमित"
@ -3760,121 +3760,121 @@ msgstr "जाँच पृष्ठ %1 को भेजने में अक
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "प्रिंटर %1पर जाँच पृष्ठ सफलता पूर्वक प्रेषित."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "सभी प्रिंटर"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr " %1 के लिए प्रिंट कार्य"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "अधिकतम: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "कार्य आईडी(ID)"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "स्थिति"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "आकार kB "
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "पृष्ठ"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "पकड़ें (&H)"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "पुनरारंभ (&R)"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "मिटाएँ (&e)"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "फिर से प्रारंभ (&t)"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "प्रिंटर पर खिसकाएँ... (&M)"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "पूर्ण कार्य टॉगल करें (&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "सिर्फ उपयोक्ता कार्य दिखाएँ"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "सिर्फ उपयोक्ता कार्य छुपाएँ"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "उपयोक्ता नाम"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "प्रिंटर चुनें (&S)"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "ताज़ा करें"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "विंडो स्थायी रखें"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "क्रिया \"%1\" चुने गए कार्य पर करने में अक्षम. प्रबंधक से त्रुटि प्राप्त."
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "पकड़ें"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "पुनरारंभ"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "फिर से चालू करें"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 पर जाएँ"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "ऑपरेशन असफल."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Dodatne odrednice"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1526,29 +1526,29 @@ msgstr "Ovaj postupak nije ugrađen."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nije moguće pronaći probnu stranicu."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Ne mogu prepisati obični pisač posebnim postavkama pisača."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parelelni port br. %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nije moguće učitati TDE biblioteku za upravljanje pisačima: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nije moguće pronaći objekt čarobnjaka u biblioteci upravljanja."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nije moguće pronaći dijalog opcija u biblioteci upravljanja."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nema dostupnih podataka u umetcima (plugin)"
@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Prazno ime datoteke."
msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Postavke poslova ispisa"
@ -3564,8 +3564,8 @@ msgstr "Postavke poslova ispisa"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Prikazani poslovi"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
@ -3843,101 +3843,101 @@ msgstr "Nije moguće poslati probnu stranicu na %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Pokusna stranica je uspješno poslana na pisač %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nema pisača"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Svi pisači"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Poslovi ispisa za %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID posla"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stanje"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Veličina (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Stranica(e)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Drži"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Nastavi"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Ukloni"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Ponovno"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Pre&mjesti na pisač..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Prebaci završene poslove"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Pokaži samo poslove korisnika"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Pokaži samo poslove korisnika"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Ime korisnika"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Odaberi pisač"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Zadrži prozor stalno"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3945,24 +3945,24 @@ msgstr ""
"Nije moguće izvršiti zadatak \"%1\" na odabranim zadacima. Primljena "
"pogreška od upravitelja:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Drži"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Premjesti na %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Postupak nije uspio."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "További tag-ek"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1931,30 +1931,30 @@ msgstr "Ez a művelet még nem használható."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "A tesztoldal nem található."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Speciális nyomtató beállításait nem lehet alkalmazni egy normál nyomtatóra."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "%1. párhuzamos csatlakozó"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "A TDE nyomtatókezelő programkönyvtár betöltése nem sikerült: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nem található a varázsló egyik objektuma a könyvtármodulban."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nem található a beállítási párbeszédablak a kezelőmodulban."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nincs információ a bővítőmodulról"
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
msgid "Jobs"
msgstr "Feladatok"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "A nyomtatási feladat beállításai"
@ -4380,8 +4380,8 @@ msgstr "A nyomtatási feladat beállításai"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "A megjelenített feladatok"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "korlátlan"
@ -4669,98 +4669,98 @@ msgstr "A tesztoldalt nem sikerült kiküldeni ide: %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Sikerült kiküldeni a tesztoldalt a(z) %1 nyomtatóra."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "nincs nyomtató"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "az összes nyomtató"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 nyomtatási feladatai"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Feladatazonosító"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Állapot"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Méret (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Oldal(ak)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Vissza&tartás"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "F&olytatás"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Eltáv&olítás"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Újra&indítás"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Átmo&zgatás egy másik nyomtatóra"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "A befejezett fel&adatok megjelenítése (ki/be)"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Csak a felhasználói feladatok látszódjanak"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Csak a felhasználói feladatok elrejtése"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Nyomtató&választás"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Az ablak maradjon meg"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4768,24 +4768,24 @@ msgstr ""
"Nem sikerült végrehajtani a(z) \"%1\" műveletet a kijelölt feladatokon. A "
"kezelőprogram hibaüzenete:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Visszatartás"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Mozgatás ide: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "A művelet végrehajtása nem sikerült."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Önnur tög"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1887,31 +1887,31 @@ msgstr "Þessi aðgerð er ekki enn útfærð."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Fann ekki prufusíðu."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Það er ekki hægt að skrifa yfir venjulegar prentstillingar með sérstökum "
"prentstillingum."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Hliðtengi #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Tókst ekki að hlaða TDE prentstjórnun:<b>%1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Ég finn engan hjálparálf í prentstjórnunarsafninu."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Gat ekki opnað valglugga í prentstjórnunarsafninu."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "(Engar upplýsingar um íforrit til)"
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Tómt skráarheiti."
msgid "Jobs"
msgstr "Verk"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Prentverkstillingar"
@ -4273,8 +4273,8 @@ msgstr "Prentverkstillingar"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Sýnd verk"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Ótakmarkað"
@ -4554,122 +4554,122 @@ msgstr "Gat ekki sent prufusíðu til %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Prufusíðan var send prentaranum %1 með góðum árangri."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Enginn prentari"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Allir prentarar"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Prentverk fyrir %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Hámark: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Númer verks"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Staða"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Stærð (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Síður"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Stöðva"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Halda áf&ram"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjarlægja"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Endu&rræsa"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Færa &á prentara"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Víxla loknum verkum"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Sýna aðeins verk notanda"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Fela aðeins verk notanda"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Notandanafn"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Veldu prentara"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Endurlesa"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Festa glugga"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"Get ekki framkvæmt aðgerð \"%1\" í völdum verkefnum. Villa frá stjórnanda:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Stöðvað"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Halda áfram"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Endurræsa"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Færa á %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Aðgerð mistókst."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Tag aggiuntivi"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1955,35 +1955,35 @@ msgstr "Questa operazione non è implementata."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Non è possibile trovare la pagina di prova."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Non è possibile sovrascrivere le impostazioni di una stampante regolare con "
"quelle di una speciale."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Porta parallela n. %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Non è possibile caricare le librerie di gestione stampa di TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Non è possibile trovare l'oggetto per la procedura guidata nella libreria di "
"gestione."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Non è possibile trovare una finestra delle opzioni nella libreria di "
"gestione."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile sul plugin"
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Nome file vuoto."
msgid "Jobs"
msgstr "Lavori"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Impostazioni lavori di stampa"
@ -4427,8 +4427,8 @@ msgstr "Impostazioni lavori di stampa"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Lavori mostrati"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
@ -4716,98 +4716,98 @@ msgstr "Impossibile inviare la pagina di prova a %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "La pagina di prova è stata inviata alla stampante %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nessuna stampante"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Tutte le stampanti"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Lavori di stampa di %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Massimo: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID lavoro"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stato"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Dimensione (KByte)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagine"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Trattieni"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Ripristina"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Rimuo&vi"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Riavvia"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Sposta alla stampante"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Mostra/&nascondi lavori completati"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Mostra solo i lavori dell'utente"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Nascondi solo i lavori dell'utente"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nome utente"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Seleziona stampante"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Tieni permanente la finestra"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4815,24 +4815,24 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire l'azione \"%1\" sui lavori selezionati. Errore ricevuto "
"dal gestore:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Trattieni"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Sposta a %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operazione fallita."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "追加タグ"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1858,29 +1858,29 @@ msgstr "この操作は実装されていません。"
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "テストページを見つけることができません。"
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "通常のプリンタを特殊プリンタの設定で上書きすることはできません。"
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "パラレルポート #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE 印刷マネージメントライブラリを読み込めません: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "マネージメントライブラリのウィザードオブジェクトが見つかりません。"
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "マネージメントライブラリのオプションダイアログが見つかりません。"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "利用可能なプラグイン情報はありません"
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "ファイル名が空です。"
msgid "Jobs"
msgstr "ジョブ"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "印刷ジョブ設定"
@ -4200,8 +4200,8 @@ msgstr "印刷ジョブ設定"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "表示するジョブ数"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "制限なし"
@ -4479,98 +4479,98 @@ msgstr "テストページを %1 に送信できません。"
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "テストページをプリンタ %1 に送信しました。"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "プリンタなし"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "すべてのプリンタ"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 の印刷ジョブ"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "最大: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ジョブ ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "状態"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "サイズ (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "ページ"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "一時停止(&H)"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "再開(&R)"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "削除(&V)"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "再スタート(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "プリンタへ移動(&M)"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "完了したジョブをオン/オフ(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "ユーザジョブのみ表示"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "ユーザジョブを隠す"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "ユーザ名"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "プリンタを選択(&S)"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "ウィンドウを恒久的に表示"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4578,24 +4578,24 @@ msgstr ""
"動作 \"%1\" を選択されたジョブ上で実行できませんでした。マネージャからのエ"
"ラーメッセージ:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "一時停止"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "再開"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "再スタート"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 に移動"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "操作に失敗しました。"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 11:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Қосымша"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1892,29 +1892,29 @@ msgstr "Бұл операция әлі іске асырылмаған."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Сынақ беті табылмады."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Арнаулы принтердің параметрлері кәдімгінікін ауыстырмайды."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Қатарлас порт #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE басып шығаруды басқару жиын файлын жүктеу мүмкін болмады: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Басқару жиын файлында шебер нысаны табылмады."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Басқару жиын файлында параметрлер диалогы табылмады."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ендірмелі модуль мәліметі жоқ"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Файл атауы келтірілмеген."
msgid "Jobs"
msgstr "Тапсырмалар"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Тапсырманың баптаулары"
@ -4274,8 +4274,8 @@ msgstr "Тапсырманың баптаулары"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Көрсететін тапсырмалары"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Шексіз"
@ -4557,98 +4557,98 @@ msgstr "Сынақ бетті %1 дегенге жіберу мүмкін бол
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Сынақ бет %1 принтеріне сәтті жөнелтілді."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Принтер жоқ"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Барлық принтерлер"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 үшін басып шығару тапсырма"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Шегі: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Тапсырма ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Иесі"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Күйі"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Мөлшері (Кб)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Беттер"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Аялдату"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Жалғастыру"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ж&ою"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Қай&та бастау"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Принтерге ж&ылжыту"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Аяқталған тапсырмаларды &ауыстыру"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Тек пайдаланушының тапсырмаларын көрсету"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Пайдаланушының тапсырмаларын жасыру"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Пайдаланушы"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Принтерді &таңдау"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңарту"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Терезені ашық қалдыру"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4656,24 +4656,24 @@ msgstr ""
"Таңдалған тапсырмалар үшін \"%1\" әрекетін орындау мүмкін болмады.Менеджер "
"хабарлаған қатесі:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Аялдату"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Жалғастыру"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Қайта бастау"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 дегенге жылжыту"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Операцияның жаңылысы."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "ស្លាកបន្ថែម"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1853,29 +1853,29 @@ msgstr "ប្រតិបត្តិការ​នេះ​មិន​ត្
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "មិន​អាច​រកឃើញទីតាំង​ទំព័រ​សាកល្បង ។"
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ជាន់​លើ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ធម្មតា ដែល​មានការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ពិសេស ។"
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "ច្រក Parallel #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​បណ្ណាល័យ​គ្រប់​គ្រង​ការ​បោះពុម្ព​របស់ TDE ៖ %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​វត្ថុ​អ្នក​ជំនួយការ ក្នុង​បណ្ណាល័យ​គ្រប់គ្រង ។ង ។"
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​ប្រអប់​ជម្រើស ក្នុង​បណ្ណាល័យ​គ្រប់​គ្រង ។​"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "គ្មាន​ព័ត៌មាន​ជំនួយដែលអាចរកបាន"
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទទេ"
msgid "Jobs"
msgstr "ការងារ"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ការងារ​បោះពុម្ព​"
@ -4183,8 +4183,8 @@ msgstr "ការ​កំណត់​ការងារ​បោះពុម្
msgid "Jobs Shown"
msgstr "ការងារដែលបាន​បង្ហាញ"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "មិន​កំណត់"
@ -4459,122 +4459,122 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​ទំព័រ​សាកល្
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "ទំព័រ​សាកល្បង​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ដោយ​ជោគជ័យ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព %1 ។"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទាំង​អស់"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "ការ​ងារ​បោះពុម្ព​សម្រាប់ %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "អតិ. ៖ %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ការងារ"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "ម្ចាស់"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "សភាព"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "ទំហំ (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "ទំព័រ"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "រង់ចាំ"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "បន្ត"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "យកចេញ"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "បិទ​បើក​ការងារ​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​បញ្ចប់"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "បង្ហាញ​តែ​ការងារ​របស់​អ្នក​ប្រើ"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "លាក់​តែការងារ​របស់​អ្នក​ប្រើ​"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"មិន​អាចអនុវត្ត​សកម្ម​ភាព \"%1\" នៅ​លើ​ការ​ងារ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ កំហុស​បាន​ទទួល​ពី​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង ៖"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "រង់ចាំ"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "បន្ត"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "ប្រតិបត្តិការណ៍​បាន​បរាជ័យ ។"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 14:21+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "추가적인 태그"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1848,29 +1848,29 @@ msgstr "동작이 완료되지 않았습니다."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "테스트 페이지를 위치시킬 수 없습니다."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "특수 프린터 설정에 일반 프린터를 덮어 쓸 수 없습니다."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "패러럴 포트 #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE 인쇄 관리 %1 라이브러리를 불러올 수 없습니다."
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "관리 라이브러리 안의 마법사 객체를 찾을 수 없습니다."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "관리 라이브러리 안에서 옵션 대화상자를 찾을 수 없습니다."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "사용 가능한 플러그인 정보가 없습니다."
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "파일 이름이 비었습니다."
msgid "Jobs"
msgstr "작업"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "인쇄 작업 설정"
@ -4169,8 +4169,8 @@ msgstr "인쇄 작업 설정"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "보이는 작업"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "무한"
@ -4448,122 +4448,122 @@ msgstr "테스트 페이지를 %1로 보낼 수 없습니다."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "테스트 페이지가 성공적으로 %1 프린터로 보내졌습니다."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "프린터 없음"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "모든 프린터"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 인쇄 작업"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "최대: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "작업 ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "상태"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "크기 (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "페이지"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "멈춤(&H)"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "다시 계속하기(&R)"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "제거(&V)"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "재시작(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "프린터로 이동(&M)"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "완료된 작업 전환(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "사용자 전용 작업 보기"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "사용자 전용 작업 숨기기"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "사용자 이름"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "프린터 선택(&S)"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "창 항상 유지"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"선택된 작업 중 \"%1\"기능을 수행할 수 없습니다. 관리자로부터 오류 경고 받음:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "잠시 멈춤"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "다시 계속하기"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1(으)로 이동"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "동작 실패"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 18:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Papildomos žymės (tags)"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1618,31 +1618,31 @@ msgstr "Operacija neįgyvendinta."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nepavyksta rasti testinio puslapio."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Nepavyksta specialių spausdintuvo nustatymų rašyti ant normalaus "
"spausdintuvo."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Lygiagretus prievadas #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nepavyksta įkelti TDE spausdinimo tvarkymo bibliotekos: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nepavyksta rasti asistento objekto tvarkymo bibliotekoje."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nepavyksta rasti parinkčių dialogo tvarkymo bibliotekoje."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nėra priedo informacijos"
@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Tuščias bylos vardas."
msgid "Jobs"
msgstr "Užduotys"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Spausdinimo užduoties nustatymai"
@ -3742,8 +3742,8 @@ msgstr "Spausdinimo užduoties nustatymai"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Parodyta užduočių"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribota"
@ -4027,98 +4027,98 @@ msgstr "Nepavyksta nusiųsti testinio puslapio į %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testinis puslapis sėkmingai nusiųstas į spausdintuvą %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nėra spausdintuvo"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Visi spausdintuvai"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Spausdinimo užduotys, skirtos %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Daugiausia: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Užduoties ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Būsena"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Dydis (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Puslapiai(-is)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Sustabdyti"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Tęsti"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Pa&šalinti"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Pers&tartuoti"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Per&kelti į spausdintuvą"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Per&jungti pabaigtas užduotis"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Rodyti tik naudotojo užduotis"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Slėpti tik naudotojo užduotis"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Naudotojo vardas"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Pa&sirinkti spausdintuvą"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Laikyti pastovų langą"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4126,24 +4126,24 @@ msgstr ""
"Nepavyko įvykdyti veiksmo „%1“ pasirinktoms užduotims. Klaida, gauta iš "
"tvarkyklės:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Sustabdyta"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Tęsti"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Perstartuoti"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Perkelti į %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operacija nepavyko:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs 0.99\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Papildus GS opcijas"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1616,31 +1616,31 @@ msgstr "Šī operācija nav iestrādāta."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nevar atrast test lapu."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas "
"uzstādījumiem."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralēlais Ports #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
#, fuzzy
msgid "No plugin information available"
msgstr "(Logo nav pieejams)"
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "Tukšs faila vārds."
msgid "Jobs"
msgstr "Darbi"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi"
@ -3666,8 +3666,8 @@ msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi"
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitēts"
@ -3963,106 +3963,106 @@ msgstr "Nevar nosūtīt test lapu uz %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Test lapa veiksmīgi nosūtīta uz drukas iekārtu %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nav Drukas Iekārtas"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Visas Drukas Iekārtas"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Drukas Darbi priekš %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Darba ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stāvoklis"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Izmērs (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Lapa(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#, fuzzy
msgid "&Hold"
msgstr "Turēt"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#, fuzzy
msgid "&Resume"
msgstr "Atsākt"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Aizvākt"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Res&tart"
msgstr "Restartēt"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Pārvietot uz Drukas Iekārtu..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
#, fuzzy
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Pārslēgt Pabeigtos Darbus"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Lietotāja Vārds"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
#, fuzzy
msgid "&Select Printer"
msgstr "Izvēlēties Drukas iekārtu"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidze"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4070,24 +4070,24 @@ msgstr ""
"Nevar izdarīt darbību \"%1\" ar izvēlētajiem darbiem. No pārvaldnieka "
"saņemtā kļūda:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Turēt"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Atsākt"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Restartēt"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Pārvietot uz %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operācija neveiksmīga."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Дополнителни ознаки"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1598,34 +1598,34 @@ msgstr "Оваа операција не е имплементирана."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Не можам да ја пронајдам тест-страницата."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Не можам да го пребришам регуларниот печатач со поставувања на специјалниот "
"печатач."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Паралелна порта бр. %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Не може да се вчита библиотеката за менаџмент на печатење од TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Не можам да го пронајдам објектот-волшебник во библиотеката за менаџмент."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Не можам да го пронајдам дијалогот за опции во библиотеката за менаџмент."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Нема достапни информации за приклучокот"
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Празно име на датотека."
msgid "Jobs"
msgstr "Задачи"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Поставувања на задача за печатење"
@ -3775,8 +3775,8 @@ msgstr "Поставувања на задача за печатење"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Покажани задачи"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
@ -4065,98 +4065,98 @@ msgstr "Не може да се испрати тест-страница на %1
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Тест-страницата е успешно испратена на печатачот %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Нема печатач"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Сите печатачи"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Задачи за печатење за %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Макс.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Идент. на задача"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Сопственик"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Состојба"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Големина (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Страница(и)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Задржи"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Продолжи"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Отстрани"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Рестартувај"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Пре&мести на печатач"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Смени завршени задачи"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Покажи ги само задачите на корисникот"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Скриј ги само задачите на корисникот"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Корисничко име"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Избери печатач"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Задржи го прозорецот постојано"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4164,24 +4164,24 @@ msgstr ""
"Не може да се направи дејството „%1“ на избраните задачи. Добиената грешка "
"од менаџерот е:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Задржи"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Продолжи"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Рестартирај"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Премести на %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Операцијата не успеа."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Нэмэлт GhostScript тохируулга"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1583,30 +1583,30 @@ msgstr "Энэ үйлдэл хэрэгжээгүй байна."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Тест хуудас байрлуулах боломжгүй."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Энгийн хэвлэгчийг чухал хэвлэгчийн тохируулгаар дарж бичиж чадахгүй."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Параллель залгуур (Parallel Port) #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE-хэвлэх менежерийн санг ачаалах боломжгүй: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Зохион байгуулалтын сан дотроос туслагч объектыг ачаалах боломжгүй."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Зохион байгуулалтын сан дотроос тохируулга диалогийг ачаалах боломжгүй."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "(Залгагч (plugin) мэдээлэл алга)"
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Файлын нэр дутуу байна."
msgid "Jobs"
msgstr "Хэвлэх даалгаварууд"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Хэвлэгчийн тохируулга (хэрэглэх хязгаарын)"
@ -3600,8 +3600,8 @@ msgstr "Хэвлэгчийн тохируулга (хэрэглэх хязгаа
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Даалгаварууд"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Хязгааргүй"
@ -3891,101 +3891,101 @@ msgstr "%1 тест хуудсыг илгээх боломжгүй."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "%1 тест хуудас амжилттай илгээгдлээ."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Хэвлэгч алга"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Бүх хэвлэгч"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 хувьд хэвлэгчийн даалгаварууд"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Даалгаварын таних тэмдэг"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Эзэмшигч"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Төлөв"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Хэмжээ (КБ)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Хуудас(ууд)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Барих"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Үргэлжилүүлэх"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Зайлуулах"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Шинээр эхлэх"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Хэвлэгч рүү зөөх..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Дууссан даалгаваруудыг харуулах/далдлах"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Зөвхөн хэрэглэгчийн даалгаварыг харуулах"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Зөвхөн хэрэглэгчийн даалгаварыг харуулах"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Хэвлэгч &сонгох"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Сэргээх"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Цонхыг тогтмол хадгалах"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3993,24 +3993,24 @@ msgstr ""
"Сонгосон хэвлэх ажилд \"%1\" үйлдлийг гүйцэтгэх боломж алга. Менежер "
"программын өгсөн алдааны сонордуулга."
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Барих"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Үргэлжилүүлэх"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Шинээр эхлэх"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 рүү зөөх"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Үйлдэл нурлаа."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Tag tambahan"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1937,29 +1937,29 @@ msgstr "Operasi ini tidak dilaksanakan"
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Tidak dapat mencari lokasi halaman ujian."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Tidak dapat menulis ganti pencetak dengan seting pencetak khas."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Port Selari #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Tidak dapat memuatkan pustaka pengurusan cetakan TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Tidak dapat mencari objek wizard dalam pustaka pengurusan."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Tidak dapat mencari dialog opsyen dalam pustaka pengurusan."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Tidak terdapat maklumat plugin"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Kosongkan nama fail."
msgid "Jobs"
msgstr "Kerja"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Seting Kerja Cetakan"
@ -4397,8 +4397,8 @@ msgstr "Seting Kerja Cetakan"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Kerja yang dipaparkan"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terhad"
@ -4684,98 +4684,98 @@ msgstr "Tidak dapat menghantar halaman ujian kepada %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Halaman ujian berjaya dihantar ke pencetak %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Tiada pencetak"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Semua pencetak"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Cetak Kerja untuk %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID Kerja "
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Keadaan"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Saiz (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Halaman"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Tangguhkan"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Sambung semula"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Keluarkan"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Mulakan semula"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Alih ke pencetak"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Toggelkan Kerja Yang Telah Selesai"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Paparkan Kerja Pengguna Sahaja"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Sembunyikan Kerja Pengguna Sahaja"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nama Pengguna"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Pilih Pencetak"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Muat semula"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Kekalkan tetingkap"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4783,24 +4783,24 @@ msgstr ""
"Tidak dapat melaksanakan tindakan \"%1\" bagi kerja yang dipilih. Ralat "
"diterima daripada pengurus:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Tangguhkan"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Sambung semula"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Mulakan semula"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Beralih ke %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operasi gagal."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Tilleggstagger"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1907,30 +1907,30 @@ msgstr "Denne operasjonen er ikke implementert."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Finner ikke testside."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Kan ikke skrive over vanlig skriver med spesielle skriverinnstillinger."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallellport nr. %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Kan ikke laste TDE-biblioteket for utskriftshandtering: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Finner ikke veivisningsobjektet i håndteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Finner ikke innstillingsdialog i håndteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig om tilleggsmoduler"
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Tomt filnavn."
msgid "Jobs"
msgstr "Jobber"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Innstillinger for utskriftsjobb"
@ -4291,8 +4291,8 @@ msgstr "Innstillinger for utskriftsjobb"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Viste jobber"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
@ -4573,122 +4573,122 @@ msgstr "Klarer ikke sende testside til %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Vellykket sending av testside til skriveren %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ingen skriver"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle skrivere"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Skriverjobber for %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Høyst: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Jobb-ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Status"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Størrelse (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Side(r)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Vent"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Fo&rtsett"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjern"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Oms&tart"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Flytt til skriver"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Vis/skjul ferdige jobber"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Vis bare brukerjobber"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Skjul bare brukerjobber"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Velg skriver"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Hold vinduet åpent"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"Kan ikke utføre handlinga «%1» på de valgte jobbene. Feil fra behandler:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Vent"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Fortsett"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Flytt til %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operasjonen mislyktes."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German (Low) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Anner Optschonen"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1906,31 +1906,31 @@ msgstr "Disse Akschoon is nich inbuut."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Testsiet lett sik nich finnen."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"En normale Drucker lett sik nich mit Instellen för en Besünner Drucker "
"överschrieven."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallel Koppelsteed Nr.%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Druckpleeg-Bibliotheek vun TDE lett sik nich laden: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Hölper-Objekt lett sik nich binnen de Pleeg-Bibliotheek finnen."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Optschonendialoog lett sik nich in Pleeg-Bibliotheek finnen."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Keen Plugin-Informatschonen verföögbor"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Dateinaam fehlt."
msgid "Jobs"
msgstr "Druckopgaven"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Instellen för Druckopgaven"
@ -4306,8 +4306,8 @@ msgstr "Instellen för Druckopgaven"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Wieste Opgaven"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "keen Grenz"
@ -4590,98 +4590,98 @@ msgstr "Testsiet lett sik nich na %1 sennen."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testsiet na Drucker \"%1\" sendt."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Keen Drucker"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "All Druckers"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Opgaven för %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Opgaven-ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eegner"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Tostand"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grött (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Sieden"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Anhollen"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Wiede&rmaken"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Wegdoon"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Nieg starten"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Na'n Drucker &verschuven"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Fardige Opgaven wiesen / nich wiesen"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Bloots Brukeropgaven wiesen"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Bloots Brukeropgaven versteken"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Brukernaam"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Drucker ut&söken"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Opfrischen"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Finster nich tomaken"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4689,24 +4689,24 @@ msgstr ""
"Akschoon \"%1\" lett sik för de utsöchten Opgaven nich dörföhren. "
"Fehlermellen vun Pleger:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Anhollen"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Wiedermaken"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Nieg starten"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Na \"%1\" verschuven"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Akschoon fehlslaan."

@ -25,7 +25,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Additionele tags"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1987,31 +1987,31 @@ msgstr "Deze handeling is niet ingeprogrammeerd."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "De testpagina kon niet worden gelokaliseerd."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"De algemene printer kan niet worden overschreven met speciale "
"printerinstellingen."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallelle poort #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "De TDE-printerbeheer-bibliotheek kon niet worden geladen: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Het assistentobject kon niet worden gevonden in de beheerbibliotheek."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Het opties-dialoogvenster is niet gevonden in de beheerbibliotheek."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Geen plugininformatie beschikbaar"
@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Lege bestandsnaam."
msgid "Jobs"
msgstr "Taken"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Printertakeninstellingen"
@ -4448,8 +4448,8 @@ msgstr "Printertakeninstellingen"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Getoonde taken"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
@ -4739,98 +4739,98 @@ msgstr "De testpagina kon niet naar %1 worden gestuurd."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "De testpagina is met succes naar printer %1 gestuurd."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Geen printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle printers"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Afdruktaken voor %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Taak-id"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Status"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grootte (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagina('s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Wac&hten"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "He&rvatten"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Verwijderen"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Hers&tarten"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Naar printer verplaatsen"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Vol&tooide taken omschakelen"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Alleen taken van gebruiker tonen"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Alleen taken van gebruiker verbergen"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Printer &selecteren"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Venster permanent behouden"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4838,24 +4838,24 @@ msgstr ""
"De handeling \"%1\" kon niet worden uitgevoerd op de geselecteerde taken. "
"Fout ontvangen van de beheerder"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Wacht"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Verplaatsen naar %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "De operatie is mislukt."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Tilleggstaggar"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1613,30 +1613,30 @@ msgstr "Denne operasjonen er ikkje implementert."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Finn ikkje testside."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Kan ikkje skriva over vanleg skrivar med spesielle skrivarinnstillingar."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallellport %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Kan ikkje lasta TDE-biblioteket for utskriftshandtering: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Finn ikkje vegvisarobjekt i handteringsbibliotek."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Finn ikkje innstillingsdialog i handteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ingen informasjon tilgjengeleg om tilleggsmodular"
@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Tomt filnamn."
msgid "Jobs"
msgstr "Jobbar"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Innstillingar for utskriftsjobb"
@ -3778,8 +3778,8 @@ msgstr "Innstillingar for utskriftsjobb"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Viste jobbar"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Uavgrensa"
@ -4061,122 +4061,122 @@ msgstr "Klarar ikkje senda testside til %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Vellukka sending av testside til skrivaren %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ingen skrivar"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alle skrivarar"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Skrivarjobbar for %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Høgst: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Jobb-ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eigar"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Status"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Storleik (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Side(r)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Vent"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Hald fram"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjern"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Oms&tart"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Flytt til skrivar"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Vis/gøym ferdige jobbar"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Vis berre brukarjobbar"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Gøym berre brukarjobbar"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Brukarnamn"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Vel skrivar"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Frisk opp"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Hald vindauget oppe"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"Kan ikkje utføra handlinga «%1» på dei valde jobbane. Feil frå handsamar:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Vent"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Hald fram"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Flytt til %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operasjonen mislukkast."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "ਹੋਰ ਟੈਗ"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1499,29 +1499,29 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate test page."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
msgid "Jobs"
msgstr "ਕੰਮ"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr ""
@ -3416,8 +3416,8 @@ msgstr ""
msgid "Jobs Shown"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "ਬੇਅੰਤ "
@ -3678,121 +3678,121 @@ msgstr ""
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "ਸਭ ਪਰਿੰਟਰ"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "ਮਾਲਕ"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "ਮੁੜ-ਵਿਚਾਰ(&R)"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "ਹਟਾਓ(&v)"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "ਹੋਲਡ"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "ਮੁੜ-ਵਿਚਾਰ"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:10+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Dodatkowe znaczniki"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1977,29 +1977,29 @@ msgstr "Ta operacja nie jest obsługiwana."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nie można odnaleźć strony testowej."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Nie można nadpisać zwykłej drukarki ustawieniami drukarki specjalnej."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Port równoległy #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nie można wczytać biblioteki zarządzania wydrukiem w TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nie można znaleźć obiektu asystenta w bibliotece zarządzania."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nie można znaleźć okna opcji w bibliotece zarządzania."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Brak informacji o wtyczce"
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Nie podano nazwy pliku."
msgid "Jobs"
msgstr "Zadania"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Ustawienia zadania wydruku"
@ -4408,8 +4408,8 @@ msgstr "Ustawienia zadania wydruku"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Wyświetlane zadania"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez ograniczeń"
@ -4692,121 +4692,121 @@ msgstr "Nie można wysłać strony testowej na drukarkę %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Strona testowa została poprawnie wysłana na drukarkę %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Brak drukarki"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Wszystkie drukarki"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Zadania wydruku dla %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID zadania"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stan"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Rozmiar (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Strony"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "W&strzymaj"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Wznów"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Usuń"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Re&startuj"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Przesuń na &drukarkę"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Przełącz &zakończone wydruki"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Pokaż tylko wydruki użytkownika"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ukryj tylko zadania użytkownika"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Wybierz drukarkę"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Nie zamykaj okna"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "Nie można wykonać akcji \"%1\" dla wybranych zadań. Błąd z menedżera:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Wstrzymaj"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Ponowienie"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Przesuń na %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operacja nie powiodła się."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Opções Adicionais"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1975,33 +1975,33 @@ msgstr "Esta opção não está implementada."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Não foi possível encontrar a página de teste."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Não é possível escrever as configurações de uma impressora especial por cima "
"de uma impressora normal."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Porta Paralela #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
"Não foi possível carregar a biblioteca de gestão de impressão do TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o objecto do assistente na biblioteca de gestão."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Não foi possível encontrar a janela de opções na biblioteca de gestão."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "(Informações do 'plugin' indisponíveis)"
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "O nome do ficheiro está em branco."
msgid "Jobs"
msgstr "Tarefas"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Configuração da Tarefa de Impressão"
@ -4463,8 +4463,8 @@ msgstr "Configuração da Tarefa de Impressão"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Tarefas Visíveis"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Sem Limite"
@ -4754,98 +4754,98 @@ msgstr "Não foi possível enviar a página de teste para %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "A página de teste foi enviada com sucesso para a impressora %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nenhuma Impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Todas as Impressoras"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Tarefas de Impressão em %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Máx.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID do trabalho"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Estado"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamanho (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Pôr em espera"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Continua&r"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Remo&ver"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Re&iniciar"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Mover para a Impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Comutar as &Tarefas Completas"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Mostrar Apenas as Tarefas do Utilizador"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Esconder Apenas as Tarefas do Utilizador"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nome do Utilizador"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Seleccionar a Impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Tornar a janela permanente"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4853,24 +4853,24 @@ msgstr ""
"Não foi possível realizar a acção \"%1\" nas tarefas seleccionadas. Erro "
"recebido do servidor:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Pôr em espera"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Mover para %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "A operação falhou."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 02:52-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Outras tags"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1973,36 +1973,36 @@ msgstr "Esta operação não está implementada."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Não foi possível localizar a página de teste."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Não foi possível sobrescrever impressora regular com configurações especiais."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Porta paralela #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
"Não foi possível carregar a biblioteca de gerenciamento de impressão do TDE: "
"%1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o objeto assistente na biblioteca de "
"gerenciamento."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o diálogo de opções de busca na biblioteca de "
"gerenciamento."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nenhuma informação de plug-in disponível"
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Nome do arquivo em branco."
msgid "Jobs"
msgstr "Trabalhos"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Configurações de Tarefas da Impressora"
@ -4470,8 +4470,8 @@ msgstr "Configurações de Tarefas da Impressora"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Trabalhos mostrados"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Sem Limite"
@ -4757,98 +4757,98 @@ msgstr "Não foi possível enviar página de teste para %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Página de teste enviada com sucesso para a impressora %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nenhuma impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Todas as impressoras"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Imprimir trabalhos para %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Máx.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Id do trabalho"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Estado"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamanho (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Manter"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Continuar"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "R&emover"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Reiniciar"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Mover para a impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Alternar Trabalhos Completos"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Mostrar somente trabalhos do usuário"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ocultar somente trabalhos do usuário"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nome do usuário:"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Selecionar impressora"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Restaurar"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Manter janela permanente"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4856,24 +4856,24 @@ msgstr ""
"Não foi possível executar a ação \"%1\" nos trabalhos selecionados. Erros "
"recebidos do gerenciador:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Manter"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Mover para %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "A operação falhou."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Etichete adiţionale"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1969,31 +1969,31 @@ msgstr "Această operaţie nu este implementată."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nu am găsit pagina de test."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Nu pot suprascrie setările imprimantei normale cu setări de imprimantă "
"specială."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Port paralel %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nu am putut încărca librăria TDE de control a tipăririi: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nu am găsit obiectul <i>expert</i> în librăria de administrare."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Nu am găsit dialogul de opţiuni în librăria de administrare."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nu există informaţii despre modul"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Nume de fişier gol."
msgid "Jobs"
msgstr "Lucrări"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Setări lucrare de tipărit"
@ -4412,8 +4412,8 @@ msgstr "Setări lucrare de tipărit"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Lucrări afişate"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
@ -4698,98 +4698,98 @@ msgstr "Nu putut trimite pagina de test la %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Am trimis cu succes pagina de test către imprimanta %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nici o imprimantă"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Toate imprimantele"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Lucrări de tipărire pentru %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID lucrare"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stare"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Mărime (Ko)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagină(i)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Pauză"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Continuă"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ş&terge"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Reporneşte"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Mută la imprimantă"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Comută lucrările terminate"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Afişează numai lucrările utilizatorului"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ascunde numai lucrările utilizatorului"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Nume utilizator"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Selectează imprimanta"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Ţine fereastra deschisă"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4797,24 +4797,24 @@ msgstr ""
"Nu am putut executa acţiunea \"%1\" pentru lucrările selectate. Eroarea "
"primită de la manager:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Pauză"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Reia"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Reporneşte"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Mută în %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operaţie eşuată."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 15:37+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Дополнительно"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1906,29 +1906,29 @@ msgstr "Действие не поддерживается."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Не удаётся открыть тестовую страницу."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Не удаётся переписать особые настройки принтера поверх стандартных."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Параллельный порт #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Не удалось загрузить библиотеку обработки печати TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Не удалось найти мастера в библиотеке обработки печати."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Не удалось найти диалог параметров в библиотеке управления."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Сведения о модуле отсутствуют"
@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Имя файла не задано!"
msgid "Jobs"
msgstr "Задания"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Настройка заданий печати"
@ -4294,8 +4294,8 @@ msgstr "Настройка заданий печати"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Показ заданий"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Нет"
@ -4577,98 +4577,98 @@ msgstr "Не удаётся отправить пробную страницу
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Пробная страница успешно отправлена на принтер %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Нет принтера"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Все принтеры"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Задания печати для %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Ограничения: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID задания"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Состояние"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Размер (кб)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Страниц"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Приостановить"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "П&родолжить"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Удалить"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Перезапус&тить"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Пере&местить на принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Переключи&ть выполненные задания"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Показывать только задания пользователя"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Скрыть задания пользователя"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Выберите принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Сохранять окно постоянно"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4676,24 +4676,24 @@ msgstr ""
"Не удаётся выполнить действие \"%1\" над выбранными заданиями. От менеджера "
"получена ошибка:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Приостановить"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Переместить в %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Сбой операции."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Koderubuga z'Inyongera"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -2005,32 +2005,32 @@ msgstr "Igikorwa nticyakozwe."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Gutuma ipaji y'igerageza iboneka."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Ntibishoboka gutaruka mucapyi isanzwe ifite amagenamiterere ya mucapyi "
"yihariye."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Ntibishoboka gutangiza isomero nyoboracapa TDE:%1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Ntibishoboka kubona agashushonyobora mu isomero ry'ubuyobozi."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Ntibishoboka kubona agasandukukiganiro k'uburyo mu isomero ry'ubuyobozi."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nta makuru yerekeye ahagacomekwamo ahari"
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Izina dosiye ririmo ubusa."
msgid "Jobs"
msgstr "Ibikorwa "
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Gucapa Amagenamiterere y'Ibikorwa"
@ -4513,8 +4513,8 @@ msgstr "Gucapa Amagenamiterere y'Ibikorwa"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Ibikorwa Bigaragazwa"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Bitarangira"
@ -4804,99 +4804,99 @@ msgstr "Ntibishoboka kohereza ipaji y'igerageza ku %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Ipaji y'igerageza yohererejwe mucapyi %1 nta kibazo. "
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nta Mucapyi"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Mucapyi Zose"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Ibigomba gucapwa na %1"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.LastFunctions..223.text
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Ubunini ntarengwa.:%1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID y'Igikorwa"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Nyirabyo"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Imiterere"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Ingano (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Ipaje (amapaje)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Gufata"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Cisha make"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Gukuraho"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Ongera"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Kwimurira kuri Mucapyi"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Kwigizayo Ibikorwa Byarangiye"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Kugaragaza Ibikorwa by'Ukoresha Gusa"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Guhisha Ibikorwa by'Ukoresha Gusa"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Izinakoresha"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Guhitamo Mucapyi"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Kugira gishya"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Gutuma idirishya rihoraho"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4904,24 +4904,24 @@ msgstr ""
"Ntibishoboka gukora igikorwa\"%1\" ku bikorwa byatoranyijwe. Ikosa rivuye "
"kuri muyobozi:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Gufata"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Guca make"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Ongera utangire"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Kwimurira ku %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Igikorwa nticyashobotse."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Lassesárggit"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1520,29 +1520,29 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ii gávdnan geahččalansiiddu."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Bálddalasverrát %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr ""
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Guorus fiilanamma."
msgid "Jobs"
msgstr "Barggut"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Čálihanbarggu heivehusat"
@ -3518,8 +3518,8 @@ msgstr "Čálihanbarggu heivehusat"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Čájehuvvon barggut"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Rájáhis"
@ -3787,121 +3787,121 @@ msgstr "Ii sáhte sáddet geahččalansiiddu dása: %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Lihkostuvai sáddet geahččalansiiddu %1 čálánii."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ii čálán"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Buot cálánat"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Čálihanbarggut dása %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Eanemus: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Bargu-ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Eaiggát"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Dilli"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Sturrodat (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Siiddu"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Doalat"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Joatkke"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Váldde eret"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Ál&ggat ođđasit"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Sirdde čálánii"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Čájet/čiega &geargan bargguid"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Čájet dušše geavaheaddjebargguid"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Čájet dušše geavaheaddjebargguid"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Geavaheaddjinamma"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Vállje čálána"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Ođasmahte"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Doalat láse rabas"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Doalat"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Joatkke"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Álggat ođđasit"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Sirdde deikke %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Bargu filtii."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ďalšie značky"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1916,31 +1916,31 @@ msgstr "Táto operácia nie je implementovaná."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť testovaciu stránku."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Nie je možné zmeniť štandardnú tlačiareň špeciálnym nastavením tlačiarne."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralelný port č.%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nepodarilo sa načítať knižnicu správy tlače TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt sprievodcu v knižnici správy tlače."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť dialóg pre možnosti hľadania v knižnici správy tlače."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Informácie pre plugin niesu dostupné"
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Prázdne meno súboru."
msgid "Jobs"
msgstr "Úlohy"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Nastavenie tlačových úloh"
@ -4331,8 +4331,8 @@ msgstr "Nastavenie tlačových úloh"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Zobrazené úlohy"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzený"
@ -4613,98 +4613,98 @@ msgstr "Nepodarilo sa poslať testovaciu stránku na %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testovacia stránka úspešne poslaná na tlačiareň %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Žiadna tlačiareň"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Všetky tlačiarne"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Tlačové úlohy pre %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID úlohy"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stav"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Veľkosť (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Strana"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Pozdržať"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Obnoviť"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Odstrániť"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Reš&tart"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "P&resunúť na tlačiareň"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Prepnúť &dokončené úlohy"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Zobraziť len uživateľské úlohy"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Skryť len užívateľské úlohy"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Meno užívateľa"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Vyberte tlačiareň"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Nechať okno stále"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4712,24 +4712,24 @@ msgstr ""
"Na vybraných úlohách nie je možné vykonať akciu \"%1\". Chyba prijatá od "
"správcu:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Pozdržaná"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Obnoviť"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Reštart"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Presunúť do %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operácia zlyhala."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Dodatne značke"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1932,31 +1932,31 @@ msgstr "Ta operacija še ni vključena."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Ni moč najti preizkusne strani."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Navadnega tiskalnika ni moč nadomestiti s posebnimi tiskalniškimi "
"nastavitvami."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Vzporedna vrata #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Knjižnice za upravljanje tiskanja za TDE ni bilo moč naložiti: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "V upravljalski knjižnici ni moč najti čarovnikovih predmetov."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "V upravljalski knjižnici ni moč najti pogovornega okna z možnostmi."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ni informacije o vstavku"
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Prazno ime datoteke."
msgid "Jobs"
msgstr "Opravila"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Nastavitve tiskalniške kvote"
@ -4350,8 +4350,8 @@ msgstr "Nastavitve tiskalniške kvote"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Prikazana opravila"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"
@ -4634,98 +4634,98 @@ msgstr "Preizkusne strani ni moč poslati na %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Preizkusna stran je bila uspešno poslana tiskalniku %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ni tiskalnika"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Vsi tiskalniki"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Tiskalniška opravila za %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Najv.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID opravila"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stanje"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Velikost (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Stran(i)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Zadrži"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Na&daljuj"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Odst&rani"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Z&nova zaženi"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Pre&makni k tiskalniku"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Preklapljaj končana opravila"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Prikaži samo uporabnikova opravila"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Skrij samo uporabnikova opravila"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Uporabniško ime"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Izberi tiskalnik"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Ohrani okno stalno"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4733,24 +4733,24 @@ msgstr ""
"Na izbranih opravilih ni moč opraviti dejanja »%1«. Prejeta napaka od "
"upravitelja:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Znova zaženi"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Premakni k %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Postopek ni uspel."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Додатне ознаке"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1913,29 +1913,29 @@ msgstr "Ова операција није имплементирана."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Пробна страна није могла бити нађена."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Није могуће пребрисати обичне поставке штампача специјалним."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Паралелни порт #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Није могуће учитати библиотеку за управљање штампањем: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Објекат чаробњака у управљачкој библиотеци није пронађен."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Дијалог са опцијама у управљачкој библиотеци није пронађен."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Није доступна информација о прикључку"
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Празно име фајла."
msgid "Jobs"
msgstr "Послови"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Поставке послова штампања"
@ -4333,8 +4333,8 @@ msgstr "Поставке послова штампања"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Приказани послови"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничен"
@ -4615,98 +4615,98 @@ msgstr "Слање пробне стране на %1 није могуће."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Пробна страна је успешно послата штампачу %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Нема штампача"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Сви штампачи"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Послови штампања за %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Макс.:%1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID посла"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Стање"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Величина (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Страна(е)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "За&држи"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Настави"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Уклони"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Поново по&крени"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Пре&мести на штампач"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "У&кључи/искључи завршене послове"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Прикажи само корисникове послове"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Сакриј само корисникове послове"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Корисничко име"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Одабери штампач"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Држи прозор трајно"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4714,24 +4714,24 @@ msgstr ""
"Није могуће извести акцију „%1“ над одабраним пословима. Грешка примљена од "
"менаџера:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Задржи"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Настави"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Поново покрени"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Помери у %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Операција није успела."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Dodatne oznake"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1920,29 +1920,29 @@ msgstr "Ova operacija nije implementirana."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Probna strana nije mogla biti nađena."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Nije moguće prebrisati obične postavke štampača specijalnim."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralelni port #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Nije moguće učitati biblioteku za upravljanje štampanjem: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Objekat čarobnjaka u upravljačkoj biblioteci nije pronađen."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Dijalog sa opcijama u upravljačkoj biblioteci nije pronađen."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Nije dostupna informacija o priključku"
@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Prazno ime fajla."
msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Postavke poslova štampanja"
@ -4343,8 +4343,8 @@ msgstr "Postavke poslova štampanja"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Prikazani poslovi"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničen"
@ -4625,98 +4625,98 @@ msgstr "Slanje probne strane na %1 nije moguće."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Probna strana je uspešno poslata štampaču %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nema štampača"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Svi štampači"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Poslovi štampanja za %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.:%1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID posla"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Stanje"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Veličina (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Strana(e)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "Za&drži"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Nastavi"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Ukloni"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Ponovo po&kreni"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Pre&mesti na štampač"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "U&ključi/isključi završene poslove"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Prikaži samo korisnikove poslove"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Sakrij samo korisnikove poslove"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Odaberi štampač"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Drži prozor trajno"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4724,24 +4724,24 @@ msgstr ""
"Nije moguće izvesti akciju „%1“ nad odabranim poslovima. Greška primljena od "
"menadžera:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Ponovo pokreni"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Pomeri u %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operacija nije uspela."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ema-tag langetiwe"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1606,33 +1606,33 @@ msgstr "Lesento asikasetgjentiswa."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka "
"kwesishiceleli lesisipesheli."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela ku-"
"library yebaphatsi."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona"
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Citsa ligama lelifayela."
msgid "Jobs"
msgstr "Misebenti"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti"
@ -3653,8 +3653,8 @@ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Misebenti lekhonjisiwe"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Ngagcini"
@ -3956,101 +3956,101 @@ msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Akukho sishicileli"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Tonkhe tishiceleli"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Shicelela misebenti ye %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "I-ID yemsebenti"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Umnikati"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Simo"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Bukhulu (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Ema/likhasi"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Bamba"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Sungula"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Susa"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Cal&isa kabusha"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Ligama lemsebentisi"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Khetsa sishiceleli"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Buyeketa"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4058,24 +4058,24 @@ msgstr ""
"Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe "
"libuya kumphatsi:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Bamba"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Sungula"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Calisa kabusha"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Khweshela ku %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Sento sehlulekile."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ytterligare taggar"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1951,30 +1951,30 @@ msgstr "Den här operationen är inte implementerad."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Kunde inte hitta testsida."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Kan inte skriva över vanlig skrivare med speciella skrivarinställningar."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallellport #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Kan inte ladda TDE:s skrivarhanteringsbibliotek: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Kan inte hitta guideobjektet i hanteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Kan inte hitta inställningsdialogen i hanteringsbiblioteket."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Ingen information om insticksprogram tillgänglig"
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Tomt filnamn."
msgid "Jobs"
msgstr "Jobb"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Skrivarinställningar för jobb"
@ -4391,8 +4391,8 @@ msgstr "Skrivarinställningar för jobb"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Visade jobb"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsat"
@ -4676,122 +4676,122 @@ msgstr "Kunde inte sända testsida till %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testsidan har sänts till skrivare %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ingen skrivare"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Alla skrivare"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Skrivarjobb för %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Max: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Jobb-ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Status"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Storlek (Kibyte)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Sid(or)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "St&opp"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Åte&ruppta"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ta &bort"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Star&ta om"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Flytta till skrivare"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Växla klara jobb"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Visa bara användarjobb"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Dölj bara användarjobb"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Välj &skrivare"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Behåll fönstret permanent"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr ""
"Kunde inte utföra åtgärd \"%1\" på valda jobb. Fel mottaget från hanterare:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Stopp"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Flytta till %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Operationen misslyckades."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:36-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "கூடுதல் குறிப்புகள்"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1607,29 +1607,29 @@ msgstr "இச்செயல் இன்னமும் நிறைவேற
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "சோதனைப் பக்கத்தைத் கண்டறிய முடியவில்லை."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "இயல்பான அச்சுப்பொறியை சிறப்பு அச்சுப்பொறியின் அமைவுகளால் மேலெழுத முடியவில்லை"
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "இணை துறை: #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE அச்சு மேலாண்மைத் தொகுதியை ஏற்ற முடியவில்லை: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "மேலாண்மைத் தொகுதியில் வழிகாட்டி பொருளைக் காணவில்லை."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "மேலாண்மைத் தொகுதியில் அமைப்பு உரையாடலைக் காணவில்லை."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "சொருகு சாதன தகவல் ஏதுமில்லை"
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "வெற்றுக் கோப்புப் பெயர்."
msgid "Jobs"
msgstr "பணிகள்"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "அச்சுப்பணி அமைவுகள்"
@ -3747,8 +3747,8 @@ msgstr "அச்சுப்பணி அமைவுகள்"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "காட்டப்பட்ட பணிகள்"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "அளவில்லா"
@ -4028,98 +4028,98 @@ msgstr "சோதனைப் பக்கத்தை %1 இற்கு அன
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "சோதனைப் பக்கம் %1 அச்சுப்பொறிக்கு அனுப்பப்பட்டது."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி ஏதுமில்லை"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "அனைத்து அச்சுப்பொறிகள்"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 இன் அச்சுப்பணிகள்"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "அதிகபட்ச :%1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "பணி எண்"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "நிலை"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "அளவு (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "பக்கம்(கள்)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "பிடி"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "தொடர்"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "நீக்கு"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "மீண்டும் ஆரம்பி"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&அச்சுப்பொறிக்கு நகர்த்து"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "முடிந்த பணிகளை மாற்று"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "பயனர் பணிகளை மட்டும் காண்பி"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "பயனர் பணிகளை மட்டும் மறை"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "பயனர் பெயர்"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி தேர்வு செய்"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "புதுப்பி"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "சாளரத்தை நிரந்தரமாக வை"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4127,24 +4127,24 @@ msgstr ""
"தேர்வு செய்யப்பட்ட பணிகளின் மீது \"%1\" செயலை ஆற்ற முடியவில்லை. மேலாளரிடமிருந்து பெற்ற "
"பிழை:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "பிடி"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "தொடர்"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "மீண்டும் ஆரம்பி"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 இற்கு நகர்த்து"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "செயல் முடங்கியது."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Аломатҳои иловагӣ"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1629,31 +1629,31 @@ msgstr "Амалиёт дастгирӣ нашуда истодааст."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Қодир ба боз кардани саҳифаи тафтишот нестам."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Наметавонам танзимотҳои махсуси чопгарро аз болои чопгари стандартӣ "
"бознависӣ кунам."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Порти параллелии #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Натавонистам китобхонаи коркарди чопи TDE-ро пурбор кунам: %1TDE"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Натавонистам устодро дар китобхонаи коркарди чоп ёбам."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Натавонистам диалоги параметрҳоро дар китобхонаи идоракунӣ ёбам."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Иттилооте дар бораи plugin нест"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Номи файл ишора нашудааст."
msgid "Jobs"
msgstr "Масъала"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Танзимоти корҳои чоп"
@ -3791,8 +3791,8 @@ msgstr "Танзимоти корҳои чоп"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Масъалаҳои тасовиршаванда"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Номаҳдуд"
@ -4082,100 +4082,100 @@ msgstr "Қодир ба фиристодани саҳифаи санҷишии %
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Саҳифаи таҷрибавӣ бо муваффақият бароичопгари %1 ирсол шуд."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Бидуни чопгар"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Тамоми чопгарҳо"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Масъалаи чопгар барои %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maкс.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID масъалаҳо"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Соҳиб"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Ҳолат"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Андоза (Кб)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Варақ(ҳо)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Боздоштан"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Идома"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Ҳузф намудан"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Аз &сари нав оғоз намудан"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Ба чопгар ҷойгир кардан..."
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Гузаронида&ни масъалаҳои иҷрошуда"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Танҳо масъалаҳои истифодакунандаро нишод диҳед"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Танҳо масъалаҳои истифодакунандаро нишод диҳед"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Номи истифодакунанда"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Интихоби чопгар"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Бозсозӣ кунед"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Доимо тирезаро нигоҳ дошта истед"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4183,24 +4183,24 @@ msgstr ""
"Қодир ба иҷро кардани амали \"%1\", мавриди масъалаҳои интихобшуда, нестам. "
"Аз мудири корбар хатогӣ қабул шуд:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Боздоштан"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Давом додан"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Аз сари нав оғоз кардан"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Ба %1 ҷойгир кунед"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Нуқсони амалиёт."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 15:27+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "แท็กเพิ่มเติม"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1535,29 +1535,29 @@ msgstr "ปฏิบัติการนี้ยังไม่ได้ถู
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "ไม่สามารถหาหน้าทดสอบการพิมพ์ได้"
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเครื่องพิมพ์ปกติ ด้วยการปรับค่าของเครื่องพิมพ์พิเศษ"
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "พอร์ตขนาน #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "ไม่สามารถเรียกไลบรารีการจัดการการพิมพ์ของ TDE: %1 ได้"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "ไม่สามารถค้นหาออบเจ็กต์วิซาร์ดในไลบรารีการจัดการได้"
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "ไม่สามารถค้นหาออบเจ็กต์วิซาร์ดในไลบรารีการจัดการได้"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "ไม่มีข้อมูลของปลั๊กอิน"
@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "ไม่มีชื่อเอกสาร"
msgid "Jobs"
msgstr "งานพิมพ์"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "ตั้งค่างานพิมพ์"
@ -3542,8 +3542,8 @@ msgstr "ตั้งค่างานพิมพ์"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "แสดงงานพิมพ์"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"
@ -3818,121 +3818,121 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งหน้าทดสอบการ
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "ส่งหน้าทดสอบการพิมพ์ ไปยังเครื่องพิมพ์ %1 เรียบร้อยแล้ว"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "ทุกเครื่องพิมพ์"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "งานพิมพ์สำหรับ %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "สูงสุด: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "หมายเลขงานพิมพ์"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "สถานะ"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "ขนาด (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "หน้า"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "หยุดพัก"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "ทำงานต่อ"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "ลบ"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "เริ่มทำงานใหม่"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "ย้ายไปยังเครื่องพิมพ์"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "สลับไปยังงานที่เรียบร้อยแล้ว"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "แสดงเฉพาะงานพิมพ์ของผู้ใช้"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "ซ่อนเฉพาะงานพิมพ์ของผู้ใช้"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "เลือกเครื่องพิมพ์"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "เรียกใหม่"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "จดจำค่าของหน้าต่างอย่างถาวร"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "ไม่สามารถทำการ \"%1\" บนงานพิมพ์ที่เลือกไว้ได้ โดยได้รับข้อผิดพลาดจากตัวจัดการคือ:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "หยุดพัก"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "ทำงานต่อ"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มทำงานใหม่"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "ย้ายไปยัง %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "ปฏิบัติการล้มเหลว"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ek Özellikler"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1533,30 +1533,30 @@ msgstr "Bu işlem henüz tanımlanmadı."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Deneme sayfasıılamadı."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Özel yazıcı ayarlarıyla normal yazıcı üzerine yazılamaz."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Paralel Port #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE yazıcı yönetim kütüphanesi yüklenemedi: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Eklenti bilgisi bulunamadı"
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Boş dosya adı."
msgid "Jobs"
msgstr "Görevler"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Yazıcı Çalışma Ayarları"
@ -3501,8 +3501,8 @@ msgstr "Yazıcı Çalışma Ayarları"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Gösterilen Görevler"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
@ -3777,98 +3777,98 @@ msgstr "Deneme sayfası %1 yazıcısına gönderilemedi."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Deneme sayfası %1 simli yazıcıya başarıyla gönderildi."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Yazıcı Yok"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Tüm Yazıcılar"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 İçin Yazıcı Görevleri"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Azami %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Görev No"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Konum"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Boy (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Sayfa"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Tut"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Devam et"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Sil"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Yeniden Başla"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Yazıcıya Taşı"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Bitenleri Aç/Kapat"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Sadece Kullanıcı Görevlerini Göster"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Sadece Kullanıcı Görevlerini Gizle"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Yazıcı Seç"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Tazele"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Pencereyi açık tut"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3876,24 +3876,24 @@ msgstr ""
"Seçili görevler üzerinde \"%1\" işlemi yapılamıyor. Yazıcı yöneticisinden "
"gelen hata:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Tut"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başla"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1'e Taşı"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "İşlemde hata var."

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Додаткові мітки"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1934,29 +1934,29 @@ msgstr "Ця дія ще не впроваджена."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Неможливо знайти тестову сторінку."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Неможливо перезаписати звичайний принтер з параметрами спеціального."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Паралельний порт N%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Неможливо завантажити бібліотеку керування друку: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Неможливо знайти об'єкт майстра в бібліотеці керування."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Неможливо знайти діалог параметрів у бібліотеці керування."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Інформація про додаток відсутня"
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Порожня назва файла."
msgid "Jobs"
msgstr "Завдання"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Параметри задач друку"
@ -4332,8 +4332,8 @@ msgstr "Параметри задач друку"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Відображення задач"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
@ -4617,121 +4617,121 @@ msgstr "Неможливо відіслати пробну сторінку на
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Пробна сторінка успішно відіслана на принтер %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Принтери відсутні"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Всі принтери"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Завдання друку для %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Макс.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Ід. задачі"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Стан"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Розмір (КБ)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Сторінка(и)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Затримати"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Продовжити"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "В&идалити"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Н&адрукувати ще раз"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Пе&ресунути на принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "Пере&микнути відображення завершених завдань"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Показати завдання тільки одного користувача"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Сховати завдання тільки одного користувача"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Ім'я користувача"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Вибра&ти принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Поновити"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Постійно утримувати вікно"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "Неможливо виконати дію \"%1\" над вибраними завданнями! Помилка:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Затримати"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Відновити"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустити"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Пересунути на %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Дія завершилась невдало."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Qoʻshimcha teglar"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1525,29 +1525,29 @@ msgstr "Bu amalga oshirilgani yoʻq."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Sinov beti topilmadi."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Parallel port #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE bosib chiqarish kutubxonasini yuklab boʻlmadi: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Plagin haqida maʼlumot mavjud emas"
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Faylning nomi koʻrsatilmagan."
msgid "Jobs"
msgstr "Vazifalar"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Bosib chiqarish vazifalarning moslamalari"
@ -3474,8 +3474,8 @@ msgstr "Bosib chiqarish vazifalarning moslamalari"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Koʻrish mumkin boʻlgan vazifalar"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Cheksiz"
@ -3754,98 +3754,98 @@ msgstr "Sinov betini printerga (%1) yuborib boʻlmadi."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Sinov beti muvaffaqiyatli printerga (%1) yuborildi."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Hech qanday printer"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Hamma printerlar"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 printeri uchun vazifalar"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Maks.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Vazifa raqami"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Egasi"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Holati"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Hajmi (Kb)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Bet(lar)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Vaqtincha toʻxtatish"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Davom etish"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Olib tashlash"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Qay&tadan boshlash"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Boshqa printerga &koʻchirish"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Bajarilgan vazifalarni koʻrsatish/bekitish"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Faqat foydalanuvchining vazifalarini koʻrsatish"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Faqat foydalanuvchining vazifalarini bekitish"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Foydalanuvchi"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Printerni &tanlash"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Oynani ochiq qoldirish"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3853,24 +3853,24 @@ msgstr ""
"Tanlangan vazifalarga amalni \"%1\" qoʻllab boʻlmadi. Boshqaruvchidan "
"olingan xato xabari:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Vaqtincha toʻxtatish"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Davom etish"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Qaytadan ishga tushirish"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 printeriga koʻchirish"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Amal muvaffaqiyatsiz tugadi."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Қўшимча тэглар"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1522,29 +1522,29 @@ msgstr "Бу амалга оширилгани йўқ."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Синов бети топилмади."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Параллел порт #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "TDE босиб чиқариш кутубхонасини юклаб бўлмади: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Плагин ҳақида маълумот мавжуд эмас"
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Файлнинг номи кўрсатилмаган."
msgid "Jobs"
msgstr "Вазифалар"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Босиб чиқариш вазифаларнинг мосламалари"
@ -3470,8 +3470,8 @@ msgstr "Босиб чиқариш вазифаларнинг мосламала
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Кўриш мумкин бўлган вазифалар"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Чексиз"
@ -3747,98 +3747,98 @@ msgstr "Синов бетини принтерга (%1) юбориб бўлма
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Синов бети муваффақиятли принтерга (%1) юборилди."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Ҳеч қандай принтер"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Ҳамма принтерлар"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 принтери учун вазифалар"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Макс.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "Вазифа рақами"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Эгаси"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Ҳолати"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Ҳажми (Кб)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Бет(лар)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Вақтинча тўхтатиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Давом этиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Олиб ташлаш"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Қай&тадан бошлаш"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Бошқа принтерга &кўчириш"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Бажарилган вазифаларни кўрсатиш/бекитиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Фақат фойдаланувчининг вазифаларини кўрсатиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Фақат фойдаланувчининг вазифаларини бекитиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Фойдаланувчи"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "Принтерни &танлаш"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Ойнани очиқ қолдириш"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3846,24 +3846,24 @@ msgstr ""
"Танланган вазифаларга амални \"%1\" қўллаб бўлмади. Бошқарувчидан олинган "
"хато хабари:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Давом этиш"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Қайтадан ишга тушириш"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "%1 принтерига кўчириш"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Амал муваффақиятсиз тугади."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Tên thêm"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1921,29 +1921,29 @@ msgstr "Chưa thực hiện thao tác này."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Không thể định vị trang thử."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "Không thể ghi đè lên máy in chuẩn bằng thiết lập máy in đặc biệt."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Cổng song song số %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "Không thể tải thư viện quản lý in TDE: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "Không tìm thấy đối tượng trợ lý trong thư viện quản lý."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "Không tìm thấy hộp thoại tùy chọn trong thư viện quản lý."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Không có thông tin bộ cầm phít"
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Tên tập tin rỗng."
msgid "Jobs"
msgstr "Công việc"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Thiết lập công việc máy in"
@ -4329,8 +4329,8 @@ msgstr "Thiết lập công việc máy in"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Công việc đã hiện"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Vô hạn"
@ -4614,98 +4614,98 @@ msgstr "Không thể gởi trang thử cho %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Trang thử đã được gởi cho máy in %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Không có máy in"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Mọi máy in"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "In các công việc cho %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Đa : %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID việc"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Sở hữu"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Trạng thái"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Cỡ (kB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Trang"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Giữ lại"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "Tiếp tục &lại"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Bỏ"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "&Khởi chạy lại"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "Chu&yển vào máy in"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Bật/tắt việc hoàn tất"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Hiện chỉ công việc người dùng"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ẩn chỉ công việc người dùng"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "Tên người dùng"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Chọn máy in"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Cửa sổ mở luôn"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -4713,24 +4713,24 @@ msgstr ""
"Không thể thực hiện hành động « %1 » với các công việc đã chọn. Nhận lỗi từ "
"bộ quản lý :"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Giữ lại"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Tiếp tục lại"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Chạy lại"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Chuyển vào %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "Thao tác thất bại."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ôtès etiketes"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1576,35 +1576,35 @@ msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye."
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint "
"avou èn apontiaedje sipeciå."
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "Pôrt paralele lº %1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
"Dji n' sai tcherdjî li livreye di TDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint."
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di "
"manaedjmint."
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins"
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Li no d' fitchî est vude."
msgid "Jobs"
msgstr "Bouyes"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje"
@ -3590,8 +3590,8 @@ msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "Bouyes håynêyes"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "Sins limite"
@ -3878,99 +3878,99 @@ msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Pådje di saye bén evoyeye al sicrirece %1."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "Nole sicrirece"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "Totes les scrireces"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "Bouyes d' imprimaedje po %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "Macs.: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "ID del bouye"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "Da"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "Estat"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grandeu (Ko)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "Pådje(s)"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "&Ritnou"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "&Rataker"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Oister"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "Rata&ker"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "&Bodjî viè li scrirece"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "&Discandjî les bouyes achevêyes"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "No di l' uzeu"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "&Tchoezi li scrirece"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "Leyî l' purnea å lådje"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
@ -3978,24 +3978,24 @@ msgstr ""
"Nén moyén do fé l' accion \"%1\" sol bouye tchoezeye. Li manaedjeu a evoyî "
"ci messaedje ci:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "Djoker"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "Rataker"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "Rataker"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "Bodjî viè %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "L' operåcion a fwait berwete"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 00:33+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "其它标签"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1583,29 +1583,29 @@ msgstr "该操作未实现。"
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "无法定位测试页。"
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "无法用特殊打印机的设置来覆盖常规打印机。"
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "并行端口 #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "无法载入 TDE 打印管理库:%1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "在管理库中找不到向导对象。"
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "在管理库中找不到选项对话框。"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "没有可用插件信息"
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "空文件名。"
msgid "Jobs"
msgstr "作业"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "打印作业设置"
@ -3655,8 +3655,8 @@ msgstr "打印作业设置"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "显示的作业"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"
@ -3925,121 +3925,121 @@ msgstr "无法把测试页发送到 %1。"
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "成功地将测试页发送到打印机 %1 上。"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "没有打印机"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "全部打印机"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 的打印作业"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "最大:%1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "作业号"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "状态"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "大小 (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "页数"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "暂停(&H)"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "继续(&R)"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "删除(&V)"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "重新启动(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "移至打印机(&M)"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "切换完成的作业(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "只显示用户作业"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "只隐藏用户作业"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "选择打印机(&S)"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "永久保留窗口"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "无法在选中的作业上执行动作“%1”。从管理程序收到的错误为"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "暂停"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "继续"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "移到 %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "操作失败。"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "其他標記"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
msgid "Name"
@ -1757,29 +1757,29 @@ msgstr "此操作方式沒有實作。"
msgid "Unable to locate test page."
msgstr "無法找到測試頁"
#: kmmanager.cpp:449
#: kmmanager.cpp:450
msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr "無法以特殊印表機的設定覆寫一般印表機。"
#: kmmanager.cpp:478
#: kmmanager.cpp:479
#, c-format
msgid "Parallel Port #%1"
msgstr "並列埠 #%1"
#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
#: kmmanager.cpp:487 kmmanager.cpp:503 kxmlcommand.cpp:661
#, c-format
msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr "無法載入 TDE 列印管理函式庫: %1"
#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
#: kmmanager.cpp:492 kxmlcommand.cpp:669
msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr "無法在管理函式庫中找到魔術物件。"
#: kmmanager.cpp:507
#: kmmanager.cpp:508
msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr "無法在管理函式庫中找到選項對話方塊。"
#: kmmanager.cpp:534
#: kmmanager.cpp:535
msgid "No plugin information available"
msgstr "找不到該外掛程式的相關資訊"
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "空檔案名稱。"
msgid "Jobs"
msgstr "工作"
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:711
#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:718
msgid "Print Job Settings"
msgstr "列印工作設定"
@ -3949,8 +3949,8 @@ msgstr "列印工作設定"
msgid "Jobs Shown"
msgstr "顯示的工作"
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:343
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"
@ -4221,121 +4221,121 @@ msgstr "無法在 %1 列印測試頁。"
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "測試頁已經成功的送到 %1 印表機。"
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:160
msgid "No Printer"
msgstr "沒有印表機"
#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
#: management/kmjobviewer.cpp:361 management/kmjobviewer.cpp:555
#: management/kmjobviewer.cpp:140 management/kmjobviewer.cpp:179
#: management/kmjobviewer.cpp:196 management/kmjobviewer.cpp:212
#: management/kmjobviewer.cpp:363 management/kmjobviewer.cpp:562
msgid "All Printers"
msgstr "全部印表機"
#: management/kmjobviewer.cpp:151
#: management/kmjobviewer.cpp:153
#, c-format
msgid "Print Jobs for %1"
msgstr "%1 的列印工作"
#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
#: management/kmjobviewer.cpp:341
#: management/kmjobviewer.cpp:172 management/kmjobviewer.cpp:174
#: management/kmjobviewer.cpp:343
#, c-format
msgid "Max.: %1"
msgstr "最大值: %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
#: management/kmjobviewer.cpp:237
msgid "Job ID"
msgstr "列印工作 ID"
#: management/kmjobviewer.cpp:236
#: management/kmjobviewer.cpp:238
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
#: management/kmjobviewer.cpp:238
#: management/kmjobviewer.cpp:240
msgid ""
"_: Status\n"
"State"
msgstr "狀態"
#: management/kmjobviewer.cpp:239
#: management/kmjobviewer.cpp:241
msgid "Size (KB)"
msgstr "大小 (KB)"
#: management/kmjobviewer.cpp:240
#: management/kmjobviewer.cpp:242
msgid "Page(s)"
msgstr "頁"
#: management/kmjobviewer.cpp:262
#: management/kmjobviewer.cpp:264
msgid "&Hold"
msgstr "暫停(&H)"
#: management/kmjobviewer.cpp:263
#: management/kmjobviewer.cpp:265
msgid "&Resume"
msgstr "恢復(&R)"
#: management/kmjobviewer.cpp:264
#: management/kmjobviewer.cpp:266
msgid "Remo&ve"
msgstr "移除(&V)"
#: management/kmjobviewer.cpp:265
#: management/kmjobviewer.cpp:267
msgid "Res&tart"
msgstr "重新啟動(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:266
#: management/kmjobviewer.cpp:268
msgid "&Move to Printer"
msgstr "移至印表機(&M)"
#: management/kmjobviewer.cpp:272
#: management/kmjobviewer.cpp:274
msgid "&Toggle Completed Jobs"
msgstr "切換完成的列印工作(&T)"
#: management/kmjobviewer.cpp:275
#: management/kmjobviewer.cpp:277
msgid "Show Only User Jobs"
msgstr "只顯示使用者的列印工作"
#: management/kmjobviewer.cpp:276
#: management/kmjobviewer.cpp:278
msgid "Hide Only User Jobs"
msgstr "只隱藏使用者的列印工作"
#: management/kmjobviewer.cpp:284
#: management/kmjobviewer.cpp:286
msgid "User Name"
msgstr "使用者名稱"
#: management/kmjobviewer.cpp:301
#: management/kmjobviewer.cpp:303
msgid "&Select Printer"
msgstr "選取印表機(&S)"
#: management/kmjobviewer.cpp:330
#: management/kmjobviewer.cpp:332
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: management/kmjobviewer.cpp:334
#: management/kmjobviewer.cpp:336
msgid "Keep window permanent"
msgstr "永遠保持視窗"
#: management/kmjobviewer.cpp:491
#: management/kmjobviewer.cpp:493
msgid ""
"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from "
"manager:"
msgstr "無法選取的列印工作上進行 \"%1\" 動作。由管理程式傳回錯誤資訊:"
#: management/kmjobviewer.cpp:503
#: management/kmjobviewer.cpp:505
msgid "Hold"
msgstr "暫停"
#: management/kmjobviewer.cpp:508
#: management/kmjobviewer.cpp:510
msgid "Resume"
msgstr "恢復"
#: management/kmjobviewer.cpp:518
#: management/kmjobviewer.cpp:520
msgid "Restart"
msgstr "還原"
#: management/kmjobviewer.cpp:526
#: management/kmjobviewer.cpp:528
#, c-format
msgid "Move to %1"
msgstr "移至 %1"
#: management/kmjobviewer.cpp:686
#: management/kmjobviewer.cpp:693
msgid "Operation failed."
msgstr "作業失敗。"

Loading…
Cancel
Save