|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
|
# translation of kwatchgnupg.po to Ukrainian
|
|
|
|
# translation of kwatchgnupg.po to Ukrainian
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 08:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdepim/kwatchgnupg/uk/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdepim/kwatchgnupg/uk/>\n"
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ввімкнути &перенесення слів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93
|
|
|
|
msgid "[%1] Log cleared"
|
|
|
|
msgid "[%1] Log cleared"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "[%1] Журнал очищено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
|
|
|
|
msgid "C&lear History"
|
|
|
|
msgid "C&lear History"
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Налаштувати KWatchGnuPG..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
|
|
|
|
msgid "[%1] Log stopped"
|
|
|
|
msgid "[%1] Log stopped"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "[%1] Журнал зупинено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150
|
|
|
|
msgid "[%1] Log started"
|
|
|
|
msgid "[%1] Log started"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "[%1] Журнал запущено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
|
|
|
|
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
|
|
|
|
msgid "There are no components available that support logging."
|
|
|
|
msgid "There are no components available that support logging."
|
|
|
|