|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006, TDE russian translation team.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: akregator\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/akregator/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "&Обновить ленты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actionmanagerimpl.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "&Delete Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить папку"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actionmanagerimpl.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "&Rename Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Переименовать папку"
|
|
|
|
|
msgstr "&Переименовать каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actionmanagerimpl.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "&Mark Feeds as Read"
|
|
|
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Открыть во внешнем браузере"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actionmanagerimpl.cpp:324 actionmanagerimpl.cpp:423
|
|
|
|
|
msgid "Copy Link Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Скопировать ссылку на статью"
|
|
|
|
|
msgstr "Копировать адрес ссылки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actionmanagerimpl.cpp:326
|
|
|
|
|
msgid "Pre&vious Unread Article"
|
|
|
|
@ -588,15 +588,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid "Delete Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить папку"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Удалить ленту новостей?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Уверены, что хотите удалить ленту новостей?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Удалить ленту новостей <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Уверены, что хотите удалить ленту новостей <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:189
|
|
|
|
|
msgid "Delete Feed"
|
|
|
|
@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "Добавить папку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:966
|
|
|
|
|
msgid "Folder name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя папки:"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя каталога:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:1082
|
|
|
|
|
msgid "Fetching Feeds..."
|
|
|
|
|
msgstr "Получение данных из лент новостей..."
|
|
|
|
|
msgstr "Получение лент новостей…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:1324
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Удалить статью <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Уверены, что хотите удалить статью <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator_view.cpp:1328
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -976,23 +976,23 @@ msgstr "&Поиск:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Status:"
|
|
|
|
|
msgstr "Статус:"
|
|
|
|
|
msgstr "Состояние:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "All Articles"
|
|
|
|
|
msgstr "все"
|
|
|
|
|
msgstr "Все статьи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Unread"
|
|
|
|
|
msgstr "непрочитанные"
|
|
|
|
|
msgstr "Непрочитанные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "новые"
|
|
|
|
|
msgstr "Новые"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Important"
|
|
|
|
|
msgstr "важные"
|
|
|
|
|
msgstr "Важные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Clear filter"
|
|
|
|
@ -1054,31 +1054,31 @@ msgstr "У&меньшить размер шрифта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Copy &Link Address"
|
|
|
|
|
msgstr "&Скопировать адрес ссылки"
|
|
|
|
|
msgstr "Копировать а&дрес ссылки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "&Save Link As..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Сохранить статью..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Сохранить статью как…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addfeedwidgetbase.ui:95
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Add New Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить ленту новостей"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить новый источник"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addfeedwidgetbase.ui:103
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Feed &URL:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Адрес ленты новостей:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Адрес ленты:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addfeedwidgetbase.ui:118
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Статус"
|
|
|
|
|
msgstr "Состояние"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show Quick Filter Bar"
|
|
|
|
|
msgstr "Панель фильтра"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать панель быстрого фильтра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: akregator.kcfg:14
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|