|
|
@ -13,21 +13,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 14:03+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdegames/libksirtet/de/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Winter"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -448,12 +449,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/types.cpp:25
|
|
|
|
#: lib/types.cpp:25
|
|
|
|
msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
|
|
|
|
msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
|
|
|
|
msgstr "Die Mehrspieler-Bibliothek des Servers ist inkompatibel."
|
|
|
|
msgstr "Die Mehrspieler-Bibliothek des Servers ist inkompatibel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/types.cpp:28
|
|
|
|
#: lib/types.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Trying to connect a server for another game type"
|
|
|
|
msgid "Trying to connect a server for another game type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es wird versucht, mit einem Server für einen anderen Spieltyp zu verbinden."
|
|
|
|
"Es wird versucht, mit einem Server für einen anderen Spieltyp zu verbinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/types.cpp:31
|
|
|
|
#: lib/types.cpp:31
|
|
|
|
msgid "The server game version is incompatible"
|
|
|
|
msgid "The server game version is incompatible"
|
|
|
@ -515,59 +516,59 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen eines Sockets"
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:10
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Size of the blocks."
|
|
|
|
msgid "Size of the blocks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Größe der Blöcke."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:16
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Fade intensity."
|
|
|
|
msgid "Fade intensity."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Verblassungsintensität."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:20
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:20
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Fade color."
|
|
|
|
msgid "Fade color."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Verblassungsfarbe."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:24
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Animations enabled."
|
|
|
|
msgid "Animations enabled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Animationen eingeschaltet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:28
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:28
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Menubar visible."
|
|
|
|
msgid "Menubar visible."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Menüleiste sichtbar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:33
|
|
|
|
#: base/libksirtet1.kcfg:33
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Block colors."
|
|
|
|
msgid "Block colors."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Blockfarbe."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:8
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:8
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show next piece."
|
|
|
|
msgid "Show next piece."
|
|
|
|
msgstr "Nächstes Teil anzeigen"
|
|
|
|
msgstr "Nächstes Teil anzeigen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:12
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show the shadow of a piece."
|
|
|
|
msgid "Show the shadow of a piece."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Schatten des Teils anzeigen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:16
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:16
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show detailed 'removed lines'."
|
|
|
|
msgid "Show detailed 'removed lines'."
|
|
|
|
msgstr "Detailliertes Feld \"Entfernte Zeilen\" anzeigen"
|
|
|
|
msgstr "Detailliertes Feld \"Entfernte Zeilen\" anzeigen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:20
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:20
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The inital level of new games."
|
|
|
|
msgid "The inital level of new games."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Das Startlevel von neuen Spielen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:26
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:26
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enable direct dropping of pieces."
|
|
|
|
msgid "Enable direct dropping of pieces."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Direktes fallen lassen von Teilen einschalten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:32
|
|
|
|
#: common/libksirtet2.kcfg:32
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The thinking depth"
|
|
|
|
msgid "The thinking depth"
|
|
|
|
msgstr "Gründlichkeit beim Überlegen:"
|
|
|
|
msgstr "Gründlichkeit beim Überlegen"
|
|
|
|