Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: tdebase/tderandr
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tderandr/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 35ef57b9a6
commit 4880224393

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tderandr/cs/>\n" "tdebase/tderandr/cs/>\n"
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Spousta oprav"
#: tderandrbindings.cpp:28 #: tderandrbindings.cpp:28
msgid "Display Control" msgid "Display Control"
msgstr "Ovládání displeje" msgstr "Ovládání obrazovky"
#: tderandrbindings.cpp:30 #: tderandrbindings.cpp:30
msgid "Switch Displays" msgid "Switch Displays"
msgstr "Přepnout displeje" msgstr "Přepnout obrazovky"
#: tderandrmodule.cpp:83 #: tderandrmodule.cpp:83
msgid "" msgid ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Barevný profil"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:304
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Profily displeje" msgstr "Profily obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:314
msgid "Global Configuration" msgid "Global Configuration"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Globální nastavení"
#: tderandrtray.cpp:316 #: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Nastavit displeje…" msgstr "Nastavit obrazovky…"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:326
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Obnovovací frekvence"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:545
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Nastavit displej" msgstr "Nastavit obrazovku"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:554
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Nastavit displeje" msgstr "Nastavit obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "" msgid ""
@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Nelze aktivovat výstup %1</b><p>Buď není výstup připojený k " "<b>Nelze aktivovat výstup %1</b><p>Buď není výstup připojený k "
"displeji,<br>nebo není detekovatelná konfigurace displeje" "obrazovce,<br>nebo není detekovatelná konfigurace obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Pokoušíte se deaktivovat jediný aktivní výstup</b><p>Musíte vždy zachovat " "<b>Pokoušíte se deaktivovat jediný aktivní výstup</b><p>Musíte vždy zachovat "
"alespoň jeden aktivní výstup na displej!" "alespoň jeden aktivní výstup na obrazovku!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Požadována neplatná operace"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na displej!" msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na obrazovku!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"

Loading…
Cancel
Save