|
|
@ -10,28 +10,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:55-0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmperformance/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmperformance.cpp:48
|
|
|
|
#: kcmperformance.cpp:48
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -137,7 +138,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"деяких випадках це може зменшувати швидкодію."
|
|
|
|
"деяких випадках це може зменшувати швидкодію."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: system.cpp:34
|
|
|
|
#: system.cpp:34
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
|
|
|
|
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
|
|
|
|
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
|
|
|
|
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
|
|
|
@ -157,23 +157,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
|
|
|
|
"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
|
|
|
|
"crash handler).</p>"
|
|
|
|
"crash handler).</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>При запуску TDE потрібно перевіряти на зміни серед системної "
|
|
|
|
"<p>При запуску TDE потрібно перевіряти на зміни системної конфігурації (типи "
|
|
|
|
"конфігурації(типи файлів, встановлені програми, та ін.), та, якщо "
|
|
|
|
"файлів, встановлені програми, та ін.), та, якщо конфігурація змінилась, "
|
|
|
|
"конфігурація змінилась, потрібно поновлювати кеш системної конфігурації "
|
|
|
|
"потрібно поновлювати кеш системної конфігурації (TDESyCoCa).</p><p>Цей "
|
|
|
|
"(KSyCoCa).</p><p>Цей параметр затримує цю перевірку при запуску TDE; це "
|
|
|
|
"параметр затримує цю перевірку при запуску TDE; це дозволяє не сканувати всі "
|
|
|
|
"дозволяє не сканувати всі каталоги, що містять описи системи; і, тому, "
|
|
|
|
"каталоги, що містять описи системи; і тому запуск TDE відбувається швидше. "
|
|
|
|
"запуск відбувається швидше. Однак, у деяких не дуже частих випадках, коли "
|
|
|
|
"Однак, у деяких, не дуже частих випадках, коли конфігурація змінилася, та ці "
|
|
|
|
"конфігурація змінилася, поновлення кешу потрібно зробити до відкладеної "
|
|
|
|
"зміни потрібно зробити до відкладеної перевірки, ця опція може призвести до "
|
|
|
|
"перевірки, що призводить до виникнення деяких проблем (відсутні програми у K-"
|
|
|
|
"виникнення різних проблем (відсутні програм у TDE-меню, звіти програм про "
|
|
|
|
"меню, звіти програм про відсутні типи файлів, які їм потрібні, то що).</"
|
|
|
|
"відсутні типу файлів, які їм потрібні, тощо).</p><p>Зміни системної "
|
|
|
|
"p><p>Зміни системної конфігурації в основному відбуваються при встановленні/"
|
|
|
|
"конфігурації переважно відбуваються при встановленні/видалені програм. Тому "
|
|
|
|
"прибиранні програм. Тому рекомендується тимчасово вимикати цей параметр "
|
|
|
|
"рекомендується тимчасово вимикати цей параметр при встановленні/видалені "
|
|
|
|
"(ввімкнути автоматичне поновлення) при встановленні/прибиранні програм.</"
|
|
|
|
"програм.</p><p>З причин наведених вище використання цього параметру не "
|
|
|
|
"p><p>З причин наведених вище використання цього параметру не рекомендовано. "
|
|
|
|
"рекомендовано. Якщо цей параметр ввімкнено, аналізатор крахів TDE буде "
|
|
|
|
"Якщо цей параметр ввімкнено, аналізатор крахів TDE буде відмовлятися "
|
|
|
|
"відмовлятися надавати зворотне трасування для звітів про помилки (потрібно "
|
|
|
|
"надавати зворотне трасування для звітів про помилки (потрібно буде повторити "
|
|
|
|
"буде повторити крах програми з вимкненням цього параметру для отримання "
|
|
|
|
"крах програми з вимкненим цим параметром для отримання зворотного "
|
|
|
|
"зворотнього трасування).</p>"
|
|
|
|
"трасування).</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konqueror_ui.ui:27
|
|
|
|
#: konqueror_ui.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|