Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 638fb19517
commit 4a57c23cd6

@ -7,12 +7,13 @@
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -521,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/lorenz.cpp:33
msgid "KLorenz"
msgstr "KLorenz"
msgstr "Klorenz"
#: kdesavers/lorenz.cpp:70
msgid "Setup Lorenz Attractor"
@ -751,11 +752,11 @@ msgstr "Presentazione"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199
msgid "TDEAsciiquarium"
msgstr ""
msgstr "TDEAscii aquarium"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216
msgid "TDEAsciiquarium Settings"
msgstr ""
msgstr "TDEAscii aquarium impostazioni"
#: kdesavers/wave.cpp:42
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "Avvia il salvaschermo in modalità dimostrativa"
#: xsavers/main.cpp:52
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
msgstr "TDElock"
#: xsavers/space.cpp:426
msgid "GL can not render with root visual\n"
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Attiva l'esplosione casuale delle icone di TDE."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
msgstr "tux"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
msgstr "konqui"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "z"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
msgstr "theta:"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
@ -1527,11 +1528,13 @@ msgid ""
"You can use this value to select the number of fish that will be\n"
"\t\t\ton screen at a given time."
msgstr ""
"puoi usare questo valore per selezionare il numero di pesci\n"
"sullo schermo ad un dato momento."
#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Asciiquarium Settings"
msgstr ""
msgstr "impostazioni Ascii aquarium"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:27
#, no-c-format

@ -1,32 +1,33 @@
# translation of kcmlanbrowser.po to Italian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
#
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kcmlanbrowser/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "tuo nome"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "tua email"
#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
msgid "Up"
@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Punto - punto"
#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
msgstr "multicast"
#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
msgstr "loopback"
#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
msgid "Unknown"
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Ricerca gli host dopo questo numero di secondi"
#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
msgid " sec"
msgstr " sec"
msgstr " Sec"
#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103
msgid "Always check twice for hosts when searching"
@ -202,10 +203,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"La configurazione è stata salvata nel file /etc/lisarc.\n"
"Assicurati che il demone LISa sia in esecuzione,\n"
"utilizzando, ad esempio, gli script di inizializzazione\n"
"durante l'avvio del sistema.\n"
"Puoi trovare esempi e documentazione al sito:\n"
"http://lisa-home.sourceforge.net/"
"utilizzando, ad esempio, gli script di inizializzazione durante l'avvio del "
"sistema.\n"
"Puoi trovare esempi e documentazione al sito: http://lisa-home.sourceforge."
"net."
#: kcmreslisa.cpp:59
msgid "Tell ResLISa Daemon How to Search for Hosts"
@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "NFS (TCP, porta 2049): "
#: kcmtdeiolan.cpp:46
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "Condivisioni windows (TCP, porte 445 e 139): "
msgstr "Condivisioni windows (TCP, porte 445 e 139):"
#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, porta 22): "
#: kcmtdeiolan.cpp:48
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"

@ -1,20 +1,21 @@
# translation of kdict.po to Italian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
#
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-21 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kdict/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr " Una definizione ottenuta "
#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 definizioni ottenute"
msgstr " %1 definizioni ottenute "
#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "&Porta:"
#: options.cpp:515 options.cpp:523
msgid " sec"
msgstr " sec"
msgstr " Sec"
#: options.cpp:517
msgid "Hold conn&ection for:"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Mantieni conn&essione per:"
#: options.cpp:525
msgid "T&imeout:"
msgstr "T&imeout:"
msgstr "t&imeout:"
#: options.cpp:531
msgid " bytes"
@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Limiti"
#: options.cpp:680
msgid "De&finitions:"
msgstr "De&finizioni"
msgstr "De&finizioni:"
#: options.cpp:687
msgid "Cached &results:"
@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "St&oria"
#: kdictui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Ser&ver"
msgstr "Ser&ver"
msgstr "ser&ver"
#: kdictui.rc:35
#, no-c-format

@ -4,19 +4,21 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002.
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kget/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Il pulsante <b>Preferenze</b> apre una finestra di preferenze\n"
"dove puoi impostare varie opzioni.\n"
"\n"
"Alcune di queste opzioni possono essere impostate più semplicemente\n"
"Alcune di queste opzioni possono essere impostate più semplicemente "
"utilizzando la barra degli strumenti."
#: tdemainwidget.cpp:464
@ -743,12 +745,11 @@ msgid ""
"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
"for URLs and paste them automatically."
msgstr ""
"Il pulsante <b>Modalità auto incolla</b> passa tra attivazione\n"
"e disattivazione della modalità \"incolla automaticamente\".\n"
"Il pulsante <b>Modalità auto incolla</b> passa tra on e off \n"
"della modalita auto incolla.\n"
"\n"
"Quando è attivo, KGet controllerà periodicamente gli appunti per\n"
"accertare la presenza di URL che provvederà ad inserire\n"
"automaticamente."
"accertare la presenza di URL che inserira automaticamente."
#: tdemainwidget.cpp:488
msgid ""
@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Estensione"
#: dlgdirectoriesbase.ui:89
#, no-c-format
msgid "Default Folder"
msgstr "Cartella predefinita:"
msgstr "Cartella predefinita"
#: dlgdirectoriesbase.ui:186
#, no-c-format

@ -3,19 +3,21 @@
#
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kwireless/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""

@ -1,18 +1,20 @@
# translation of tdefile_torrent.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
#
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/tdefile_torrent/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""

@ -1,19 +1,20 @@
# translation of tdeio_zeroconf.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
#
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/tdeio_zeroconf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Il servizio richiesto è stato lanciato in una finestra separata."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "URL non corretta"
msgstr "URL non valida"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Supporto per Zeroconf assente in questa installazione di TDE."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non corretta"
msgstr "URL non valida"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"

Loading…
Cancel
Save