Update translation template.

pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 70abdabf2a
commit 4c7b759826

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,31 +27,31 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:937 #: desktop.cpp:937
msgid "Set as Primary Background Color" msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:938 #: desktop.cpp:938
msgid "Set as Secondary Background Color" msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:955 #: desktop.cpp:955
msgid "&Save to Desktop..." msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:957 #: desktop.cpp:957
msgid "Set as &Wallpaper" msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:965 #: desktop.cpp:965
msgid "Enter a name for the image below:" msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:974 #: desktop.cpp:974
msgid "image.png" msgid "image.png"
msgstr "" msgstr ""
#: desktop.cc:1037 #: desktop.cpp:1037
msgid "" msgid ""
"Could not log out properly.\n" "Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@ -59,27 +59,27 @@ msgid ""
"not be saved with a forced shutdown." "not be saved with a forced shutdown."
msgstr "" msgstr ""
#: init.cc:68 #: init.cpp:68
msgid "" msgid ""
"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and " "%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and "
"create directory?" "create directory?"
msgstr "" msgstr ""
#: init.cc:68 #: init.cpp:68
msgid "Move It" msgid "Move It"
msgstr "" msgstr ""
#: init.cc:68 #: init.cpp:68
msgid "Do Not Move" msgid "Do Not Move"
msgstr "" msgstr ""
#: init.cc:82 #: init.cpp:82
msgid "" msgid ""
"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the " "Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the "
"desktop to use another path." "desktop to use another path."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508 #: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
msgid "Show Window List" msgid "Show Window List"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875 #: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:875
#: lock/securedlg.cc:118 #: lock/securedlg.cpp:118
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106 #: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106
msgid "Lock Session" msgid "Lock Session"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,148 +128,148 @@ msgstr ""
msgid "Reboot without Confirmation" msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:444 #: kdiconview.cpp:444
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:445 #: kdiconview.cpp:445
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:446 #: kdiconview.cpp:446
msgid "&Move to Trash" msgid "&Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:808 #: kdiconview.cpp:808
msgid "You have chosen to remove a system icon" msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:808 #: kdiconview.cpp:808
msgid "You can restore this icon in the future through the" msgid "You can restore this icon in the future through the"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:808 #: kdiconview.cpp:808
msgid "tab in the" msgid "tab in the"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:808 #: kdiconview.cpp:808
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
#: kdiconview.cc:808 #: kdiconview.cpp:808
msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:137 #: krootwm.cpp:137
msgid "Run Command..." msgid "Run Command..."
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:138 #: krootwm.cpp:138
msgid "Open Terminal Here..." msgid "Open Terminal Here..."
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:144 #: krootwm.cpp:144
msgid "Configure Desktop..." msgid "Configure Desktop..."
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377 #: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377
msgid "Disable Desktop Menu" msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:150 #: krootwm.cpp:150
msgid "Unclutter Windows" msgid "Unclutter Windows"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:152 #: krootwm.cpp:152
msgid "Cascade Windows" msgid "Cascade Windows"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:158 #: krootwm.cpp:158
msgid "By Name (Case Sensitive)" msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:160 #: krootwm.cpp:160
msgid "By Name (Case Insensitive)" msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:162 #: krootwm.cpp:162
msgid "By Size" msgid "By Size"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:164 #: krootwm.cpp:164
msgid "By Type" msgid "By Type"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:166 #: krootwm.cpp:166
msgid "By Date" msgid "By Date"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:169 #: krootwm.cpp:169
msgid "Directories First" msgid "Directories First"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:172 #: krootwm.cpp:172
msgid "Line Up Horizontally" msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:175 #: krootwm.cpp:175
msgid "Line Up Vertically" msgid "Line Up Vertically"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:178 #: krootwm.cpp:178
msgid "Align to Grid" msgid "Align to Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182 #: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cpp:182
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lock in Place" msgid "Lock in Place"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:188 #: krootwm.cpp:188
msgid "Refresh Desktop" msgid "Refresh Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:199 #: krootwm.cpp:199
msgid "Log Out \"%1\"..." msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:205 #: krootwm.cpp:205
msgid "Start New Session" msgid "Start New Session"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:209 #: krootwm.cpp:209
msgid "Lock Current && Start New Session" msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437 #: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437
msgid "Sort Icons" msgid "Sort Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:357 #: krootwm.cpp:357
msgid "Line Up Icons" msgid "Line Up Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:384 #: krootwm.cpp:384
msgid "Enable Desktop Menu" msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:447 #: krootwm.cpp:447
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509 #: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:498 #: krootwm.cpp:498
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:502 #: krootwm.cpp:502
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:891 #: krootwm.cpp:891
msgid "" msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@ -279,11 +279,11 @@ msgid ""
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:902 #: krootwm.cpp:902
msgid "Warning - New Session" msgid "Warning - New Session"
msgstr "" msgstr ""
#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778 #: krootwm.cpp:903 lock/lockdlg.cpp:778
msgid "&Start New Session" msgid "&Start New Session"
msgstr "" msgstr ""
@ -315,83 +315,83 @@ msgstr ""
msgid "developer and maintainer" msgid "developer and maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/autologout.cc:42 #: lock/autologout.cpp:42
msgid "Automatic Logout Notification" msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/autologout.cc:56 #: lock/autologout.cpp:56
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>" msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/autologout.cc:57 #: lock/autologout.cpp:57
msgid "" msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>" "mouse or pressing a key.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/autologout.cc:99 #: lock/autologout.cpp:99
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n" "_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>" "<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 #: lock/lockdlg.cpp:121 lock/sakdlg.cpp:76
msgid "Desktop Session Locked" msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143 #: lock/lockdlg.cpp:142 lock/lockdlg.cpp:143
msgid "This computer is in use and has been locked." msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:143 #: lock/lockdlg.cpp:143
msgid "Only '%1' may unlock this session." msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:147 #: lock/lockdlg.cpp:147
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:148 #: lock/lockdlg.cpp:148
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:153 #: lock/lockdlg.cpp:153
#, c-format #, c-format
msgid "This session has been locked since %1" msgid "This session has been locked since %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:164 #: lock/lockdlg.cpp:164
msgid "Sw&itch User..." msgid "Sw&itch User..."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96 #: lock/lockdlg.cpp:165 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock" msgid "Unl&ock"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:331 #: lock/lockdlg.cpp:331
msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:336 #: lock/lockdlg.cpp:336
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:636 #: lock/lockdlg.cpp:636
msgid "" msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421 #: lock/lockdlg.cpp:691 lock/lockprocess.cpp:2421
msgid "Authentication Subsystem Notice" msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:750 #: lock/lockdlg.cpp:750
msgid "New Session" msgid "New Session"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:765 #: lock/lockdlg.cpp:765
msgid "" msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@ -402,137 +402,137 @@ msgid ""
"for switching between sessions." "for switching between sessions."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:790 #: lock/lockdlg.cpp:790
msgid "&Do not ask again" msgid "&Do not ask again"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:901 #: lock/lockdlg.cpp:901
msgid "Session" msgid "Session"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:902 #: lock/lockdlg.cpp:902
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:929 #: lock/lockdlg.cpp:929
msgid "" msgid ""
"_: session\n" "_: session\n"
"&Activate" "&Activate"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:937 #: lock/lockdlg.cpp:937
msgid "Start &New Session" msgid "Start &New Session"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockdlg.cc:997 #: lock/lockdlg.cpp:997
msgid "PIN:" msgid "PIN:"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713 #: lock/lockprocess.cpp:557 lock/lockprocess.cpp:713
msgid "Securing desktop session" msgid "Securing desktop session"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockprocess.cc:1457 #: lock/lockprocess.cpp:1457
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockprocess.cc:1461 #: lock/lockprocess.cpp:1461
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockprocess.cc:1462 #: lock/lockprocess.cpp:1462
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/lockprocess.cc:1504 #: lock/lockprocess.cpp:1504
msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:207 #: lock/main.cpp:207
msgid "Force session locking" msgid "Force session locking"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:208 #: lock/main.cpp:208
msgid "Only start screensaver" msgid "Only start screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:209 #: lock/main.cpp:209
msgid "Launch the secure dialog" msgid "Launch the secure dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:210 #: lock/main.cpp:210
msgid "Only use the blank screensaver" msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:211 #: lock/main.cpp:211
msgid "TDE internal command for background process loading" msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:229 #: lock/main.cpp:229
msgid "KDesktop Locker" msgid "KDesktop Locker"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/main.cc:229 #: lock/main.cpp:229
msgid "Session Locker for KDesktop" msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/querydlg.cc:74 #: lock/querydlg.cpp:74
msgid "Information Needed" msgid "Information Needed"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/sakdlg.cc:104 #: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/sakdlg.cc:104 #: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "This process helps keep your password secure." msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/sakdlg.cc:104 #: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr "" msgstr ""
#: lock/securedlg.cc:76 #: lock/securedlg.cpp:76
msgid "Secure Desktop Area" msgid "Secure Desktop Area"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/securedlg.cc:97 #: lock/securedlg.cpp:97
msgid "'%1' is currently logged on" msgid "'%1' is currently logged on"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/securedlg.cc:100 #: lock/securedlg.cpp:100
msgid "You are currently logged on" msgid "You are currently logged on"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/securedlg.cc:109 #: lock/securedlg.cpp:109
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lock/securedlg.cc:112 #: lock/securedlg.cpp:112
msgid "Logoff Menu" msgid "Logoff Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:58 #: main.cpp:58
msgid "The TDE desktop" msgid "The TDE desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:64 #: main.cpp:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:65 #: main.cpp:65
msgid "Obsolete" msgid "Obsolete"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:66 #: main.cpp:66
msgid "Wait for kded to finish building database" msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:68 #: main.cpp:68
msgid "Enable background transparency" msgid "Enable background transparency"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:171 #: main.cpp:171
msgid "KDesktop" msgid "KDesktop"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,37 +27,37 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:52 #: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient" msgid "kfmclient"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:54 #: kfmclient.cpp:54
msgid "TDE tool for opening URLs from the command line" msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:64 #: kfmclient.cpp:64
msgid "Non interactive use: no message boxes" msgid "Non interactive use: no message boxes"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:65 #: kfmclient.cpp:65
msgid "Show available commands" msgid "Show available commands"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:66 #: kfmclient.cpp:66
msgid "Command (see --commands)" msgid "Command (see --commands)"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:67 #: kfmclient.cpp:67
msgid "Arguments for command" msgid "Arguments for command"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:83 #: kfmclient.cpp:83
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Syntax:\n" "Syntax:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:84 #: kfmclient.cpp:84
msgid "" msgid ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" " kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # Opens a window showing 'url'.\n" " # Opens a window showing 'url'.\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:89 #: kfmclient.cpp:89
msgid "" msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
" # component that Konqueror should use. For instance, set it " " # component that Konqueror should use. For instance, set it "
@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:93 #: kfmclient.cpp:93
msgid "" msgid ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" " kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " " # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:97 #: kfmclient.cpp:97
msgid "" msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n" " # Opens a window using the given profile.\n"
@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:102 #: kfmclient.cpp:102
msgid "" msgid ""
" kfmclient openProperties 'url'\n" " kfmclient openProperties 'url'\n"
" # Opens a properties menu\n" " # Opens a properties menu\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:104 #: kfmclient.cpp:104
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" " kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" " # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
@ -110,13 +110,13 @@ msgid ""
" # 'binding'. In this case the default binding\n" " # 'binding'. In this case the default binding\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:108 #: kfmclient.cpp:108
msgid "" msgid ""
" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" " # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
" # document, or it may be a *.desktop file.\n" " # document, or it may be a *.desktop file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:110 #: kfmclient.cpp:110
msgid "" msgid ""
" # This way you could for example mount a device\n" " # This way you could for example mount a device\n"
" # by passing 'Mount default' as binding to \n" " # by passing 'Mount default' as binding to \n"
@ -124,14 +124,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:113 #: kfmclient.cpp:113
msgid "" msgid ""
" kfmclient move 'src' 'dest'\n" " kfmclient move 'src' 'dest'\n"
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
" # 'src' may be a list of URLs.\n" " # 'src' may be a list of URLs.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:118 #: kfmclient.cpp:118
msgid "" msgid ""
" kfmclient download ['src']\n" " kfmclient download ['src']\n"
" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" " # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:122 #: kfmclient.cpp:122
msgid "" msgid ""
" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" " kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
@ -148,35 +148,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:125 #: kfmclient.cpp:125
msgid "" msgid ""
" kfmclient sortDesktop\n" " kfmclient sortDesktop\n"
" # Rearranges all icons on the desktop.\n" " # Rearranges all icons on the desktop.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:127 #: kfmclient.cpp:127
msgid "" msgid ""
" kfmclient openBrowser\n" " kfmclient openBrowser\n"
" # Opens the system default Web browser.\n" " # Opens the system default Web browser.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:129 #: kfmclient.cpp:129
msgid "" msgid ""
" kfmclient configure\n" " kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:131 #: kfmclient.cpp:131
msgid "" msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n" " kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:134 #: kfmclient.cpp:134
msgid "" msgid ""
"*** Examples:\n" "*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@ -184,64 +184,64 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:137 #: kfmclient.cpp:137
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n" " // Opens the file with default binding\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:139 #: kfmclient.cpp:139
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n" " // Opens the file with netscape\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:141 #: kfmclient.cpp:141
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n" " kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n" " // Opens new window with URL\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:143 #: kfmclient.cpp:143
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n" " // Starts emacs\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:145 #: kfmclient.cpp:145
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:147 #: kfmclient.cpp:147
msgid "" msgid ""
" kfmclient exec .\n" " kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:407 #: kfmclient.cpp:407
msgid "Profile %1 not found\n" msgid "Profile %1 not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:436 #: kfmclient.cpp:436
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:441 #: kfmclient.cpp:441
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:569 #: kfmclient.cpp:569
msgid "Unable to download from an invalid URL." msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "" msgstr ""
#: kfmclient.cc:633 #: kfmclient.cpp:633
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,102 +27,102 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149 #: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:" msgid "Run:"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:180 #: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu" msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:212 #: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu" msgid "Configure This Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:219 #: tom.cpp:219
msgid "Clear History" msgid "Clear History"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:227 #: tom.cpp:227
msgid "No Entries" msgid "No Entries"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:261 #: tom.cpp:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:324 #: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:388 #: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor" msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:390 #: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel" msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:391 #: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..." msgid "Modify This Task..."
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:392 #: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..." msgid "Remove This Task..."
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:393 #: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..." msgid "Insert New Task..."
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:439 #: tom.cpp:439
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:462 #: tom.cpp:462
msgid "More Applications" msgid "More Applications"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:473 #: tom.cpp:473
msgid "Destinations" msgid "Destinations"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:489 tom.cc:515 #: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..." msgid "Run Command..."
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:493 #: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items" msgid "Recently Used Items"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:499 #: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents" msgid "Recent Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:506 #: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications" msgid "Recent Applications"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:510 #: tom.cpp:510
msgid "Special Items" msgid "Special Items"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:567 #: tom.cpp:567
#, c-format #, c-format
msgid "Logout %1" msgid "Logout %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:592 #: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task" msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:613 #: tom.cpp:613
msgid "" msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: " "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>" "&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tom.cc:615 #: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?" msgid "Remove Task?"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,275 +27,275 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 #: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New" msgid "Create New"
msgstr "" msgstr ""
#: knewmenu.cc:96 #: knewmenu.cpp:96
msgid "Link to Device" msgid "Link to Device"
msgstr "" msgstr ""
#: knewmenu.cc:386 #: knewmenu.cpp:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knewmenu.cc:399 #: knewmenu.cpp:399
msgid "File name:" msgid "File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:43 #: konq_bgnddlg.cpp:43
msgid "Background Settings" msgid "Background Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:49 #: konq_bgnddlg.cpp:49
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:61 #: konq_bgnddlg.cpp:61
msgid "Co&lor:" msgid "Co&lor:"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:72 #: konq_bgnddlg.cpp:72
msgid "&Picture:" msgid "&Picture:"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:90 #: konq_bgnddlg.cpp:90
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:140 #: konq_bgnddlg.cpp:140
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:140 #: konq_dirpart.cpp:140
msgid "Enlarge Icons" msgid "Enlarge Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:141 #: konq_dirpart.cpp:141
msgid "Shrink Icons" msgid "Shrink Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:143 #: konq_dirpart.cpp:143
msgid "&Default Size" msgid "&Default Size"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:144 #: konq_dirpart.cpp:144
msgid "&Huge" msgid "&Huge"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:146 #: konq_dirpart.cpp:146
msgid "&Very Large" msgid "&Very Large"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:147 #: konq_dirpart.cpp:147
msgid "&Large" msgid "&Large"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:148 #: konq_dirpart.cpp:148
msgid "&Medium" msgid "&Medium"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:149 #: konq_dirpart.cpp:149
msgid "&Small" msgid "&Small"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:151 #: konq_dirpart.cpp:151
msgid "&Tiny" msgid "&Tiny"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:222 #: konq_dirpart.cpp:222
msgid "Configure Background..." msgid "Configure Background..."
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:225 #: konq_dirpart.cpp:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view" msgid "Allows choosing of background settings for this view"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:318 #: konq_dirpart.cpp:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:321 #: konq_dirpart.cpp:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:503 #: konq_dirpart.cpp:503
#, c-format #, c-format
msgid "Search result: %1" msgid "Search result: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:271 #: konq_operations.cpp:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n" "_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?" "Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:273 #: konq_operations.cpp:273
msgid "Delete Files" msgid "Delete Files"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:280 #: konq_operations.cpp:280
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n" "_n: Do you really want to shred this item?\n"
"Do you really want to shred these %n items?" "Do you really want to shred these %n items?"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:282 #: konq_operations.cpp:282
msgid "Shred Files" msgid "Shred Files"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:283 #: konq_operations.cpp:283
msgid "Shred" msgid "Shred"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:290 #: konq_operations.cpp:290
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?" "Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:292 #: konq_operations.cpp:292
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:293 #: konq_operations.cpp:293
msgid "" msgid ""
"_: Verb\n" "_: Verb\n"
"&Trash" "&Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:344 #: konq_operations.cpp:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:390 #: konq_operations.cpp:390
msgid "File name for dropped contents:" msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:575 #: konq_operations.cpp:575
msgid "&Move Here" msgid "&Move Here"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:577 #: konq_operations.cpp:577
msgid "&Copy Here" msgid "&Copy Here"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:578 #: konq_operations.cpp:578
msgid "&Link Here" msgid "&Link Here"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:580 #: konq_operations.cpp:580
msgid "Set as &Wallpaper" msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:582 #: konq_operations.cpp:582
msgid "C&ancel" msgid "C&ancel"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 #: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740
msgid "New Folder" msgid "New Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_operations.cc:741 #: konq_operations.cpp:741
msgid "Enter folder name:" msgid "Enter folder name:"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:503 #: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:503 #: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "Open in New &Window" msgid "Open in New &Window"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:505 #: konq_popupmenu.cpp:505
msgid "Open item in a new window" msgid "Open item in a new window"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:526 #: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..." msgid "Create &Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:533 #: konq_popupmenu.cpp:533
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:601 #: konq_popupmenu.cpp:601
msgid "&Empty Trash Bin" msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:623 #: konq_popupmenu.cpp:623
msgid "&Bookmark This Page" msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:625 #: konq_popupmenu.cpp:625
msgid "&Bookmark This Location" msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:628 #: konq_popupmenu.cpp:628
msgid "&Bookmark This Folder" msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:630 #: konq_popupmenu.cpp:630
msgid "&Bookmark This Link" msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:632 #: konq_popupmenu.cpp:632
msgid "&Bookmark This File" msgid "&Bookmark This File"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:885 #: konq_popupmenu.cpp:885
msgid "&Open With" msgid "&Open With"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:915 #: konq_popupmenu.cpp:915
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %1" msgid "Open with %1"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:929 #: konq_popupmenu.cpp:929
msgid "&Other..." msgid "&Other..."
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:933 konq_popupmenu.cc:940 #: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940
msgid "&Open With..." msgid "&Open With..."
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:960 #: konq_popupmenu.cpp:960
msgid "Ac&tions" msgid "Ac&tions"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:994 #: konq_popupmenu.cpp:994
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:1008 #: konq_popupmenu.cpp:1008
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_undo.cc:253 #: konq_undo.cpp:253
msgid "Und&o" msgid "Und&o"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_undo.cc:257 #: konq_undo.cpp:257
msgid "Und&o: Copy" msgid "Und&o: Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_undo.cc:259 #: konq_undo.cpp:259
msgid "Und&o: Link" msgid "Und&o: Link"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_undo.cc:261 #: konq_undo.cpp:261
msgid "Und&o: Move" msgid "Und&o: Move"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_undo.cc:263 #: konq_undo.cpp:263
msgid "Und&o: Trash" msgid "Und&o: Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: konq_undo.cc:265 #: konq_undo.cpp:265
msgid "Und&o: Create Folder" msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,33 +27,33 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:249 #: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>" msgid "PASS <your password>"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:252 #: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\"" msgid "The server said: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:274 #: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection." msgid "The server terminated the connection."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:276 #: pop3.cpp:276
msgid "" msgid ""
"Invalid response from server:\n" "Invalid response from server:\n"
"\"%1\"" "\"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:305 #: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n" msgid "Could not send to server.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 #: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:397 #: pop3.cpp:397
msgid "" msgid ""
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " "Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
"claims to support it, or the password may be wrong.\n" "claims to support it, or the password may be wrong.\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:585 #: pop3.cpp:585
msgid "" msgid ""
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " "Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
"may be wrong.\n" "may be wrong.\n"
@ -69,61 +69,61 @@ msgid ""
"%3" "%3"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:594 #: pop3.cpp:594
msgid "" msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n" "Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method." "Choose a different authentication method."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:602 #: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 #: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid "" msgid ""
"Could not login to %1.\n" "Could not login to %1.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:648 #: pop3.cpp:648
msgid "" msgid ""
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" "Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
"\n" "\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:686 #: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately." msgid "The server terminated the connection immediately."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:687 #: pop3.cpp:687
msgid "" msgid ""
"Server does not respond properly:\n" "Server does not respond properly:\n"
"%1\n" "%1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:715 #: pop3.cpp:715
msgid "" msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n" "Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method." "Choose a different authentication method."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:735 #: pop3.cpp:735
msgid "" msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." "can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:746 #: pop3.cpp:746
msgid "" msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption." "without encryption."
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:755 #: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:" msgid "Username and password for your POP3 account:"
msgstr "" msgstr ""
#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 #: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server." msgid "Unexpected response from POP3 server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,18 +27,18 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio_settings.cc:194 #: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio_settings.cc:194 #: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio_settings.cc:194 #: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Programs" msgid "Programs"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 #: tdeio_settings.cpp:206 tdeio_settings.cpp:230
msgid "Unknown settings folder" msgid "Unknown settings folder"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,58 +27,58 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:138 #: command.cpp:138
msgid "" msgid ""
"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
"unimplemented.\n" "unimplemented.\n"
"Please contact the server's system administrator." "Please contact the server's system administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:152 #: command.cpp:152
msgid "" msgid ""
"Unexpected server response to %1 command.\n" "Unexpected server response to %1 command.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:172 #: command.cpp:172
msgid "" msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption." "without encryption."
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:186 #: command.cpp:186
msgid "" msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:191 #: command.cpp:191
msgid "Connection Failed" msgid "Connection Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:242 #: command.cpp:242
msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:271 #: command.cpp:271
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:374 #: command.cpp:374
msgid "" msgid ""
"Your SMTP server does not support %1.\n" "Your SMTP server does not support %1.\n"
"Choose a different authentication method.\n" "Choose a different authentication method.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:378 #: command.cpp:378
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your SMTP server does not support authentication.\n" "Your SMTP server does not support authentication.\n"
" %2" " %2"
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:382 #: command.cpp:382
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Authentication failed.\n" "Authentication failed.\n"
@ -86,79 +86,79 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:520 #: command.cpp:520
msgid "Could not read data from application." msgid "Could not read data from application."
msgstr "" msgstr ""
#: command.cc:537 #: command.cpp:537
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The message content was not accepted.\n" "The message content was not accepted.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: response.cc:105 #: response.cpp:105
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The server responded:\n" "The server responded:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: response.cc:108 #: response.cpp:108
msgid "The server responded: \"%1\"" msgid "The server responded: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: response.cc:111 #: response.cpp:111
msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:175 #: smtp.cpp:175
msgid "The application sent an invalid request." msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:237 #: smtp.cpp:237
msgid "The sender address is missing." msgid "The sender address is missing."
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:245 #: smtp.cpp:245
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:253 #: smtp.cpp:253
msgid "" msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding." "Please use base64 or quoted-printable encoding."
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:332 #: smtp.cpp:332
msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:519 #: smtp.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The server did not accept the connection.\n" "The server did not accept the connection.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: smtp.cc:594 #: smtp.cpp:594
msgid "Username and password for your SMTP account:" msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "" msgstr ""
#: transactionstate.cc:53 #: transactionstate.cpp:53
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The server did not accept a blank sender address.\n" "The server did not accept a blank sender address.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: transactionstate.cc:56 #: transactionstate.cpp:56
msgid "" msgid ""
"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" "The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: transactionstate.cc:97 #: transactionstate.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " "Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
@ -166,13 +166,13 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: transactionstate.cc:107 #: transactionstate.cpp:107
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The attempt to start sending the message content failed.\n" "The attempt to start sending the message content failed.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: transactionstate.cc:111 #: transactionstate.cpp:111
msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 #: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" "Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: tar.cc:471 #: tar.cpp:471
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " "The archive file could not be opened, perhaps because the format is "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -285,15 +285,15 @@ msgstr ""
msgid "KRootImage" msgid "KRootImage"
msgstr "" msgstr ""
#: sakdlg.cc:129 #: sakdlg.cpp:129
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr "" msgstr ""
#: sakdlg.cc:129 #: sakdlg.cpp:129
msgid "This process helps keep your password secure." msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr "" msgstr ""
#: sakdlg.cc:129 #: sakdlg.cpp:129
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
#: part/kateluaindentscript.cpp:156 #: part/kateluaindentscript.cpp:156
msgid "" msgid ""
"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) "
"(number,number,string)" "(number,number,string)"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/configuration.cc:425 #: krfb/configuration.cpp:425
msgid "" msgid ""
"When sending an invitation by email, note that everybody who reads this " "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this "
"email will be able to connect to your computer for one hour, or until the " "email will be able to connect to your computer for one hour, or until the "
@ -36,15 +36,15 @@ msgid ""
"network, but not over the Internet." "network, but not over the Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/configuration.cc:430 #: krfb/configuration.cpp:430
msgid "Send Invitation via Email" msgid "Send Invitation via Email"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/configuration.cc:443 #: krfb/configuration.cpp:443
msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/configuration.cc:444 #: krfb/configuration.cpp:444
msgid "" msgid ""
"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop "
"Connection installed, just click on the link below.\n" "Connection installed, just click on the link below.\n"
@ -64,23 +64,23 @@ msgid ""
"For security reasons this invitation will expire at %9." "For security reasons this invitation will expire at %9."
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/connectiondialog.cc:30 #: krfb/connectiondialog.cpp:30
msgid "New Connection" msgid "New Connection"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/connectiondialog.cc:38 #: krfb/connectiondialog.cpp:38
msgid "Accept Connection" msgid "Accept Connection"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/connectiondialog.cc:42 #: krfb/connectiondialog.cpp:42
msgid "Refuse Connection" msgid "Refuse Connection"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/invitedialog.cc:31 #: krfb/invitedialog.cpp:31
msgid "Invitation" msgid "Invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157 #: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgid "&Manage Invitations (%1)..."
msgstr "" msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"started at all, or the installation failed." "started at all, or the installation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:947 #: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:947
msgid "Desktop Sharing Error" msgid "Desktop Sharing Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,47 +141,47 @@ msgid ""
"incomplete or failed." "incomplete or failed."
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/personalinvitedialog.cc:30 #: krfb/personalinvitedialog.cpp:30
msgid "Personal Invitation" msgid "Personal Invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:431 #: krfb/rfbcontroller.cpp:431
msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgid "%1@%2 (shared desktop)"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:569 #: krfb/rfbcontroller.cpp:569
#, c-format #, c-format
msgid "User accepts connection from %1" msgid "User accepts connection from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:583 #: krfb/rfbcontroller.cpp:583
#, c-format #, c-format
msgid "User refuses connection from %1" msgid "User refuses connection from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:631 #: krfb/rfbcontroller.cpp:631
#, c-format #, c-format
msgid "Closed connection: %1." msgid "Closed connection: %1."
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:758 krfb/rfbcontroller.cc:763 #: krfb/rfbcontroller.cpp:758 krfb/rfbcontroller.cpp:763
msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:801 #: krfb/rfbcontroller.cpp:801
msgid "Connection refused from %1, already connected." msgid "Connection refused from %1, already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:811 #: krfb/rfbcontroller.cpp:811
#, c-format #, c-format
msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:819 #: krfb/rfbcontroller.cpp:819
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "" msgstr ""
#: krfb/rfbcontroller.cc:946 #: krfb/rfbcontroller.cpp:946
msgid "" msgid ""
"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
"Sharing your desktop is not possible." "Sharing your desktop is not possible."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,50 +27,50 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 #: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard" msgid "&To Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:85 #: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8" msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:87 #: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML" msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:90 #: kcharselectdia.cpp:90
msgid "&From Clipboard" msgid "&From Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:92 #: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8" msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:95 #: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML" msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:98 #: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:100 #: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment" msgid "&Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:16 #: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility" msgid "TDE character selection utility"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:21 #: main.cpp:21
msgid "KCharSelect" msgid "KCharSelect"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:25 main.cc:27 #: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes" msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cc:29 #: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion" msgid "XMLUI conversion"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save