|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmcrypto/de/>\n"
|
|
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "SSLv3 Ciphers to Use"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu verwendende SSLv3-Verschlüsselung:"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu verwendende SSLv3-Verschlüsselung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Sperre &aufheben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:478
|
|
|
|
|
msgid "Verif&y"
|
|
|
|
|
msgstr "Über&prüfen ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Über&prüfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:483
|
|
|
|
|
msgid "Chan&ge Password..."
|
|
|
|
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Standard-Zertifikat:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:550
|
|
|
|
|
msgid "Host authentication:"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechnerauthentifizierung"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechnerauthentifizierung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:554
|
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Als Code-Signatur akzeptieren"
|
|
|
|
|
msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bei &selbstsignierten Zertifikaten unbekannter Zertifikatsautoritäten (CAs) "
|
|
|
|
|
"warnen."
|
|
|
|
|
"warnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:789
|
|
|
|
|
msgid "Warn on &expired certificates"
|
|
|
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Die Dekodierung ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie es erneut:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1702
|
|
|
|
|
msgid "Export failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Export fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
msgstr "Export fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1862
|
|
|
|
|
msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
|
|
|
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Geben Sie das ALTE Passwort für das Zertifikat ein:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1875
|
|
|
|
|
msgid "Enter the new certificate password"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie das NEUE Passwort für das Zertifikat ein:"
|
|
|
|
|
msgstr "Geben Sie das NEUE Passwort für das Zertifikat ein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: crypto.cpp:1925 crypto.cpp:2020
|
|
|
|
|
msgid "This is not a signer certificate."
|
|
|
|
|