|
|
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 08:42+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdewebdev/kxsldbg/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Georg Schuster,Stephan Johach"
|
|
|
|
msgstr "Georg Schuster,Stephan Johach, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "gschuster@utanet.at,hunsum@gmx.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbg.cpp:67
|
|
|
|
#: kxsldbg.cpp:67
|
|
|
|
msgid "&XSLDbg Handbook"
|
|
|
|
msgid "&XSLDbg Handbook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "&XSLDbg-Handbuch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbg.cpp:76
|
|
|
|
#: kxsldbg.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Could not find our part."
|
|
|
|
msgid "Could not find our part."
|
|
|
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Konfigurieren und starten Sie zuerst den Debugger."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
|
|
|
|
msgid "Lookup SystemID"
|
|
|
|
msgid "Lookup SystemID"
|
|
|
|
msgstr "SystemID nachschlagen "
|
|
|
|
msgstr "SystemID nachschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
|
|
|
|
msgid "Please enter SystemID to find:"
|
|
|
|
msgid "Please enter SystemID to find:"
|
|
|
@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Fehler: Unbekannter Befehl %1. Sehen Sie in der Hilfe nach.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Entity %1 "
|
|
|
|
msgid "Entity %1 "
|
|
|
|
msgstr "Entität %1"
|
|
|
|
msgstr "Entität %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
|
|
|
|
msgid "No external General Parsed entities present.\n"
|
|
|
|
msgid "No external General Parsed entities present.\n"
|
|
|
@ -789,7 +790,7 @@ msgstr " Global %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
|
|
|
|
msgid " Global "
|
|
|
|
msgid " Global "
|
|
|
|
msgstr " Global"
|
|
|
|
msgstr " Global "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
|
|
|
|
msgid " Global = %1\n"
|
|
|
|
msgid " Global = %1\n"
|
|
|
@ -834,7 +835,7 @@ msgstr " Lokal %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
|
|
|
|
msgid " Local "
|
|
|
|
msgid " Local "
|
|
|
|
msgstr " Lokal"
|
|
|
|
msgstr " Lokal "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
|
|
|
|
msgid " Local = %1\n"
|
|
|
|
msgid " Local = %1\n"
|
|
|
@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "\tEs wurden keine Haltepunktausdrücke gesetzt.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
|
|
|
|
msgid " WatchExpression %1 "
|
|
|
|
msgid " WatchExpression %1 "
|
|
|
|
msgstr "Haltepunkt-Ausdruck %1"
|
|
|
|
msgstr " Haltepunkt-Ausdruck %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
|
|
|
|
msgid " template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
|
|
|
|
msgid " template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
|
|
|
|
msgstr "Vorlage: \"%1\" Modus: \"%2\" in der Datei %3 in Zeile %4\n"
|
|
|
|
msgstr " vorlage: \"%1\" Modus: \"%2\" in der Datei %3 in Zeile %4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
|
|
|
@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "Ergebnis der Prüfung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Request Failed "
|
|
|
|
msgid "Request Failed "
|
|
|
|
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:9
|
|
|
|
#: main.cpp:9
|
|
|
|
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
|
|
|
|
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
|
|
|
|