|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:27+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
@ -57,10 +57,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
|
msgstr "Να μη ξαναγίνει η ερώτηση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
|
|
|
|
@ -323,11 +319,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Close Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katedocmanager.cpp:405
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
|
|
|
|
|
msgstr "Νέο αρχείο άνοιξε όσο έκλεινε το Kate, το κλείσιμο ακυρώθηκε."
|
|
|
|
@ -479,10 +470,6 @@ msgstr "Επιλογή Mime Types"
|
|
|
|
|
msgid "&New..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Νέο..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateexternaltools.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateexternaltools.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Επεξεργασία..."
|
|
|
|
@ -594,10 +581,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Set the sorting method for the documents."
|
|
|
|
|
msgstr "Ορισμός μεθόδου ταξινόμησης για τα έγγραφα."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Current Document Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Φάκελος τρέχοντος εγγράφου"
|
|
|
|
@ -896,10 +879,6 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν υπάρχον φάκελο
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:402
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:494
|
|
|
|
|
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Σφάλμα:</strong><p>"
|
|
|
|
@ -1141,11 +1120,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Close this window"
|
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&New Window"
|
|
|
|
|
msgstr "&Παράθυρο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1202,11 +1176,6 @@ msgstr "Αυτό εμφανίζει αρχεία βοήθειας για διά
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr "&Νέο..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:311
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
|
|
|
msgstr "&Αποθήκευση:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:313
|
|
|
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
|
|
|
|
@ -1216,11 +1185,6 @@ msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
|
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
|
msgstr "&Μετονομασία..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:317
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαγράφηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "Re&load"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1389,10 +1353,6 @@ msgstr "&Παράβλεψη"
|
|
|
|
|
msgid "&Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr "&Αντικατάσταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "&Reload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
|
|
|
|
@ -1552,10 +1512,6 @@ msgstr "Άνοιγμα εγγράφων"
|
|
|
|
|
msgid "Session Name Chooser"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Switch to the new session"
|
|
|
|
@ -1570,11 +1526,6 @@ msgstr "Νέα καρτέλα"
|
|
|
|
|
msgid "Create a new session and switch to it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:206
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "&Αποθήκευση:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:208
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save the selected session."
|
|
|
|
@ -1600,19 +1551,10 @@ msgstr "&Μετονομασία..."
|
|
|
|
|
msgid "Rename the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:222
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαγράφηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Delete the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:227
|
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:229
|
|
|
|
|
msgid "Reload the last saved state of the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1837,11 +1779,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Το δοσμένο αρχείο δεν μπορεί να διαβαστεί. Ελέγξτε αν είναι αναγνώσιμο για "
|
|
|
|
|
"τον τρέχοντα χρήστη."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kwritemain.cpp:333
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "Τίτλος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kwritemain.cpp:553
|
|
|
|
|
msgid "KWrite"
|
|
|
|
|
msgstr "KWrite"
|
|
|
|
@ -1854,56 +1791,21 @@ msgstr "KWrite - Επεξεργαστής κειμένου"
|
|
|
|
|
msgid "Choose Editor Component"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή στοιχείου επεξεργαστή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
msgstr "Αρχεία:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "&Επεξεργασία..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:43
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Έ&γγραφο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
msgstr "&Προβολές εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:62
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sess&ions"
|
|
|
|
|
msgstr "Συνε&δρίες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Εκκίνηση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:90
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Window"
|
|
|
|
|
msgstr "&Παράθυρο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/tips:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
|
|
|
|
@ -2125,6 +2027,58 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Πιέστε <strong>F8</strong> ή <strong>Shift+F8</strong> για εναλλαγή στο\n"
|
|
|
|
|
"προηγούμενο / επόμενο πλαίσιο.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save As"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&New Window"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Παράθυρο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Αποθήκευση:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διαγράφηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Αποθήκευση:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διαγράφηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Τίτλος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αρχεία:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&View"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Προβολές εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Εκκίνηση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unnamed Session"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ανώνυμη συνεδρία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|