|
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
@ -62,14 +62,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"know what you are doing.</b></p>"
|
|
|
|
"know what you are doing.</b></p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє оглянути всі втулки до демону "
|
|
|
|
"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє оглянути всі втулки до демону "
|
|
|
|
"TDE, які також відомі як служби TDE. Загалом, є два типи служб:</p><ul> <li>"
|
|
|
|
"TDE, які також відомі як служби TDE. Загалом, є два типи служб:</p><ul> "
|
|
|
|
"Служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>Служби, що викликаються за "
|
|
|
|
"<li>Служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>Служби, що викликаються "
|
|
|
|
"запитом.</li></ul><p>Останні наведені тут лише для зручності. Служби, які "
|
|
|
|
"за запитом.</li></ul><p>Останні наведені тут лише для зручності. Служби, які "
|
|
|
|
"викликаються при запуску TDE можна запускати або зупиняти. У режимі "
|
|
|
|
"викликаються при запуску TDE можна запускати або зупиняти. У режимі "
|
|
|
|
"адміністратора також можна вказати які служби запускати під час запуску "
|
|
|
|
"адміністратора також можна вказати які служби запускати під час запуску TDE."
|
|
|
|
"TDE.</p><p><b> Будьте обережні при використані: робота деяких служб життєво "
|
|
|
|
"</p><p><b> Будьте обережні при використані: робота деяких служб життєво "
|
|
|
|
"потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що "
|
|
|
|
"потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите."
|
|
|
|
"робите.</b></p>"
|
|
|
|
"</b></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:67
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|