Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings)

Translation: tdebase/ksysguard
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksysguard/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 24529e04bd
commit 5509e7dae6

@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n" "Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: KSGAppletSettings.cc:34 #: KSGAppletSettings.cc:34
msgid "System Guard Settings" msgid "System Guard Settings"
@ -605,10 +606,8 @@ msgid "Own Processes"
msgstr "Власні процеси" msgstr "Власні процеси"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 #: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
#, fuzzy
#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View" msgid "&Tree View"
msgstr "&Дерево" msgstr "Вид &Дерево"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 #: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
@ -627,17 +626,14 @@ msgid "You need to select a process first."
msgstr "Спочатку потрібно вибрати процес." msgstr "Спочатку потрібно вибрати процес."
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 #: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
#| "Do you want to kill the %n selected processes?"
msgid "" msgid ""
"_n: Do you want to kill the selected process?\n" "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
"Do you want to kill the %n selected processes?" "Do you want to kill the %n selected processes?"
msgstr "" msgstr ""
"Ви дійсно хочете вбити %n вибраний процес?\n" "Ви дійсно бажаєте вбити %n обраний процес?\n"
"Ви дійсно хочете вбити %n вибрані процеси?\n" "Ви дійсно бажаєте вбити %n обрані процеси?\n"
"Ви дійсно хочете вбити %n вибраних процесів?" "Ви дійсно бажаєте вбити %n обраних процесів?"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 #: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
msgid "Kill Process" msgid "Kill Process"
@ -851,9 +847,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
msgstr "" msgstr ""
"Дійсно хочете надіслати сигнал %1 до %n вибраного процесу?\n" "Дійсно бажаєте надіслати сигнал %1 до %n обраного процесу?\n"
"Дійсно хочете надіслати сигнал %1 до %n вибраним процесам?\n" "Дійсно бажаєте надіслати сигнал %1 до %n обраних процесів?\n"
"Дійсно хочете надіслати сигнал %1 до %n вибраним процесам?" "Дійсно бажаєте надіслати сигнал %1 до %n обраних процесів?"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889 #: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889
msgid "Send" msgid "Send"
@ -1215,30 +1211,24 @@ msgid "Free Memory"
msgstr "Вільна пам'ять" msgstr "Вільна пам'ять"
#: ksgrd/SensorManager.cc:63 #: ksgrd/SensorManager.cc:63
#, fuzzy
#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory" msgid "Active Memory"
msgstr "Пам'ять програм" msgstr "Активна Пам'ять"
#: ksgrd/SensorManager.cc:64 #: ksgrd/SensorManager.cc:64
#, fuzzy
#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory" msgid "Inactive Memory"
msgstr "Пам'ять кешу" msgstr "Неактивна Пам'ять"
#: ksgrd/SensorManager.cc:65 #: ksgrd/SensorManager.cc:65
#, fuzzy
#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory" msgid "Wired Memory"
msgstr "Використана пам'ять" msgstr "Зв'язана Пам'ять"
#: ksgrd/SensorManager.cc:66 #: ksgrd/SensorManager.cc:66
msgid "Exec Pages" msgid "Exec Pages"
msgstr "" msgstr "Сторінок Виконання"
#: ksgrd/SensorManager.cc:67 #: ksgrd/SensorManager.cc:67
msgid "File Pages" msgid "File Pages"
msgstr "" msgstr "Сторінок Файлів"
#: ksgrd/SensorManager.cc:68 #: ksgrd/SensorManager.cc:68
msgid "Process Count" msgid "Process Count"
@ -1566,10 +1556,8 @@ msgid "TDE system guard"
msgstr "Системний охоронець TDE" msgstr "Системний охоронець TDE"
#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 #: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
#, fuzzy
#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard" msgid "KSysGuard"
msgstr "Системний охоронець TDE" msgstr "KSysGuard"
#: ksysguard.cc:100 #: ksysguard.cc:100
msgid "88888 Processes" msgid "88888 Processes"
@ -1636,17 +1624,14 @@ msgid "Reset"
msgstr "Скинути" msgstr "Скинути"
#: ksysguard.cc:436 #: ksysguard.cc:436
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "_n: 1 Process\n"
#| "%n Processes"
msgid "" msgid ""
"_n: 1 Process\n" "_n: 1 Process\n"
"%n Processes" "%n Processes"
msgstr "" msgstr ""
"%n процес\n" "%n Процес\n"
"%n процеси\n" "%n Процеси\n"
"%n процесів" "%n Процесів"
#: ksysguard.cc:446 #: ksysguard.cc:446
msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"

Loading…
Cancel
Save