Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.4% (353 of 366 strings)

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/es/
pull/24/head
Matias Fonzo 5 years ago committed by TDE Weblate
parent d3d52b1d44
commit 575eccd2a5

@ -17,27 +17,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez"
msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Matías Fonzo"
#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net"
msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net,selk@dragora.org"
#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
@ -46,15 +48,16 @@ msgstr ""
"No se puede abrir el archivo «%1»: no es un archivo normal, sino una carpeta."
#: app/kateapp.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Save Sessions"
msgstr "¿Guardar sesión?"
msgstr "Guardar sesiones"
#: app/kateapp.cpp:331
msgid ""
"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
"<p>¿Quiere guardar las sesiones existentes?<p>¡NOTA!<p>Todas las sesiones "
"existentes se eliminarán si elige \"Eliminar\""
#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
msgid "Do not ask again"
@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Opciones generales"
#: app/kateconfigdialog.cpp:105
msgid "&Appearance"
msgstr "&Aspecto"
msgstr "&Apariencia"
#: app/kateconfigdialog.cpp:110
msgid "&Show full path in title"
@ -94,14 +97,14 @@ msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
"&Ordenar y clasificar alfabéticamente los archivos en la lista de archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en "
"el título de la ventana."
"Si esta opción está seleccionada, los archivos de la lista de archivos se "
"ordenarán alfabéticamente."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
msgid "&Behavior"
@ -109,7 +112,7 @@ msgstr "&Comportamiento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
msgstr "&Número de archivos recientes:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
msgid ""
@ -117,16 +120,21 @@ msgid ""
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Establece el número de archivos recientes recordados por "
"Kate.<p><strong>NOTA: </strong>Si lo establece por debajo del valor actual, "
"la lista se truncará y algunos elementos se olvidarán.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
msgstr "Siempre utilizar la instancia actual de kate para abrir nuevos archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
"Cuando se selecciona esta opción, todos los archivos abiertos desde fuera de "
"Kate sólo utilizarán la instancia actualmente abierta de Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
@ -497,11 +505,11 @@ msgstr "Ordenar &por"
#: app/katefilelist.cpp:143
msgid "Move File Up"
msgstr ""
msgstr "Mover archivo hacia arriba"
#: app/katefilelist.cpp:145
msgid "Move File Down"
msgstr ""
msgstr "Mover archivo hacia abajo"
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
@ -518,7 +526,7 @@ msgstr "URL"
#: app/katefilelist.cpp:150
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
msgstr "Colocación manual"
#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
@ -756,9 +764,8 @@ msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
#: app/kategrepdialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Hide errors"
msgstr "Ocultar &barras laterales"
msgstr "Ocultar errores"
#: app/kategrepdialog.cpp:169
msgid "Folder:"
@ -876,6 +883,8 @@ msgid ""
"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
"be displayed at the end of the search."
msgstr ""
"<p>Si esta opción está seleccionada, la ventana de diálogo que muestra los "
"errores de búsqueda no se mostrará al final de la búsqueda."
#: app/kategrepdialog.cpp:339
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
@ -934,7 +943,7 @@ msgstr "Usar una instancia de Kate en ejecución (si es posible)"
#: app/katemain.cpp:45
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
msgstr "Forzar el modo de documento único si el ajuste MDI está activado."
#: app/katemain.cpp:47
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
@ -1185,46 +1194,40 @@ msgstr ""
"Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles."
#: app/katemainwindow.cpp:309
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo..."
msgstr "&Nuevo"
#: app/katemainwindow.cpp:313
msgid "Save &As..."
msgstr "Gu&ardar como..."
#: app/katemainwindow.cpp:315
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Renombrar..."
msgstr "&Renombrar"
#: app/katemainwindow.cpp:319
msgid "Re&load"
msgstr ""
msgstr "Re&cargar"
#: app/katemainwindow.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activar pestaña siguiente"
msgstr "Acti&var"
#: app/katemainwindow.cpp:323
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
msgstr "Conmutar &sólo lectura"
#: app/katemainwindow.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover a"
msgstr "Mover arri&ba"
#: app/katemainwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mover a"
msgstr "Mover aba&jo"
#: app/katemainwindow.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Guardar sesión"
msgstr "&Seleccionar sesión"
#: app/katemainwindow.cpp:506
msgid ""
@ -1242,11 +1245,11 @@ msgstr "Otros..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplicación «%1» no encontrada."
msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicación no encontrada"
msgstr "¡Aplicación no encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
msgid ""
@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "Nueva pestaña"
#: app/katesessionpanel.cpp:203
msgid "Create a new session and switch to it."
msgstr ""
msgstr "Crear una nueva sesión y cambiar a ella."
#: app/katesessionpanel.cpp:208
#, fuzzy
@ -1553,6 +1556,8 @@ msgid ""
"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
"into a new session."
msgstr ""
"Guarde una sesión no guardada con un nuevo nombre o clone una sesión ya "
"guardada en una nueva sesión."
#: app/katesessionpanel.cpp:217
#, fuzzy
@ -1561,15 +1566,15 @@ msgstr "&Renombrar..."
#: app/katesessionpanel.cpp:219
msgid "Rename the selected session."
msgstr ""
msgstr "Cambie el nombre de la sesión seleccionada."
#: app/katesessionpanel.cpp:224
msgid "Delete the selected session."
msgstr ""
msgstr "Borrar la sesión seleccionada."
#: app/katesessionpanel.cpp:229
msgid "Reload the last saved state of the selected session."
msgstr ""
msgstr "Recargar el último estado guardado de la sesión seleccionada."
#: app/katesessionpanel.cpp:234
#, fuzzy
@ -1578,11 +1583,11 @@ msgstr "Activar pestaña siguiente"
#: app/katesessionpanel.cpp:236
msgid "Activate the selected session."
msgstr ""
msgstr "Activar el modo seleccionado."
#: app/katesessionpanel.cpp:239
msgid "Toggle read only"
msgstr ""
msgstr "Alternar sólo lectura"
#: app/katesessionpanel.cpp:241
msgid ""
@ -1591,24 +1596,27 @@ msgid ""
"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
msgstr ""
"Alternar estado de sólo lectura para la sesión seleccionada.<p>En una sesión "
"de sólo lectura, puede trabajar como de costumbre, pero la lista de "
"documentos de la sesión no se guardará cuando salga de Kate o cambie a otra "
"sesión. <p>Puede utilizar esta opción para crear sesiones de plantilla que "
"desee mantener inalteradas con el tiempo."
#: app/katesessionpanel.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "Mover a"
msgstr "Ir hacia"
#: app/katesessionpanel.cpp:249
msgid "Move up the selected session."
msgstr ""
msgstr "Mover hacia arriba la sesión seleccionada."
#: app/katesessionpanel.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "Mover a"
msgstr "Ir hacia abajo"
#: app/katesessionpanel.cpp:254
msgid "Move down the selected session."
msgstr ""
msgstr "Mover hacia abajo la sesión seleccionada."
#: app/katesessionpanel.cpp:379
msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"

Loading…
Cancel
Save