Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Translation: tdebase/kasbarextension
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kasbarextension/pt/
pull/58/head
Hugo Carvalho 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 23f2e2b7c9
commit 5b01c813ac

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KasBarExtension\n" "Project-Id-Version: KasBarExtension\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kasbarextension/pt/>\n" "projects/tdebase/kasbarextension/pt/>\n"
@ -25,17 +25,16 @@ msgstr "Hugo Carvalho"
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
msgid "About Kasbar" msgid "About Kasbar"
msgstr "Acerca do Kasbar" msgstr "Acerca do Kasbar"
#: kasaboutdlg.cpp:156 #: kasaboutdlg.cpp:156
#, fuzzy
msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>" msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><body><h2>Kasbar Versão: %1</h2><b>Versão do TDE:</b> %2</body></qt>" "<qt><body><h2>Versão da Kasbar: %1</h2><b>Versão do TDE:</b> %2</body></qt>"
#: kasaboutdlg.cpp:164 #: kasaboutdlg.cpp:164
msgid "" msgid ""
@ -393,14 +392,8 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Activar o indicador de &progresso" msgstr "Activar o indicador de &progresso"
#: kasprefsdlg.cpp:421 #: kasprefsdlg.cpp:421
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
#| "progress indicators."
msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr "" msgstr "Activa o desenho de um indicador de progresso na legenda das janelas."
"Activa o desenho de uma barra de progresso na legenda das janelas que sejam "
"indicadoras de progresso."
#: kasprefsdlg.cpp:425 #: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator" msgid "Enable &attention indicator"

Loading…
Cancel
Save