Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeedu/kvoctrain
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kvoctrain/
pull/39/head
TDE Weblate 2 years ago
parent f4f321bb0b
commit 5bd102587b

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain VERSION\n" "Project-Id-Version: kvoctrain VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3167,13 +3167,13 @@ msgstr "Vlak 4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Vlak 7:" msgstr "Vlak 7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Vlak 1:" msgstr "Vlak 1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3678,45 +3678,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Voeg by" msgstr "Voeg by"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "ambisuees definisie van taal kode" msgstr "ambisuees definisie van taal kode"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4114,142 +4108,112 @@ msgstr "Nie bevraag:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "2" msgstr "2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "3" msgstr "3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "4" msgstr "4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "5" msgstr "5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "6" msgstr "6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "7" msgstr "7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Kon nie lees " msgstr "Kon nie lees "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Gebruik kleure" msgstr "Gebruik kleure"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 11:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 11:52+0300\n"
"Last-Translator: Ammar Tabba <atabba@kacst.edu.sa>\n" "Last-Translator: Ammar Tabba <atabba@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3539,13 +3539,13 @@ msgstr "المستوى:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "المستوى:" msgstr "المستوى:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "المستوى:" msgstr "المستوى:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -4050,45 +4050,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "إضافة اللغة البيانات من &1" msgstr "إضافة اللغة البيانات من &1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "اللغة ISO:" msgstr "اللغة ISO:"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "إ&ضافة" msgstr "إ&ضافة"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4486,142 +4480,112 @@ msgstr "لا:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "يمكن أن ليس " msgstr "يمكن أن ليس "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "استعمل" msgstr "استعمل"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3062,13 +3062,13 @@ msgstr ""
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3573,45 +3573,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Ə&lavə Et" msgstr "Ə&lavə Et"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4009,142 +4003,112 @@ msgstr ""
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4678,6 +4642,27 @@ msgstr ""
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Options" #~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Ümumi Seçimlər" #~ msgstr "Ümumi Seçimlər"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заглавие" msgstr "заглавие"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3128,13 +3128,13 @@ msgstr "Ниво &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Ниво &7:" msgstr "Ниво &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Ниво &1:" msgstr "Ниво &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3660,17 +3660,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Добавя&не на данни за език от ISO639-1" msgstr "Добавя&не на данни за език от ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Добавяне на данни за език от ISO639-1." msgstr "Добавяне на данни за език от ISO639-1."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3679,28 +3673,28 @@ msgstr ""
"При натискане на този бутон се отваря меню, съдържащо всички кодове на " "При натискане на този бутон се отваря меню, съдържащо всички кодове на "
"езици, описани в стандарта ISO639-1." "езици, описани в стандарта ISO639-1."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "До&бавяне" msgstr "До&бавяне"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Добавяне на избрания език." msgstr "Добавяне на избрания език."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Бутонът става достъпен при въвеждане на код на езика в полето." msgstr "Бутонът става достъпен при въвеждане на код на езика в полето."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Въведете кода на езика." msgstr "Въведете кода на езика."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4136,142 +4130,112 @@ msgstr "&Незадавани:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Цвят за клас 1" msgstr "Цвят за клас 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Избор на цвят за клас 1." msgstr "Избор на цвят за клас 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Цвят за клас 2" msgstr "Цвят за клас 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Избор на цвят за клас 2." msgstr "Избор на цвят за клас 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Цвят за клас 3" msgstr "Цвят за клас 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Избор на цвят за клас 3." msgstr "Избор на цвят за клас 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Цвят за клас 4" msgstr "Цвят за клас 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Избор на цвят за клас 4." msgstr "Избор на цвят за клас 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Цвят за клас 5" msgstr "Цвят за клас 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Избор на цвят за клас 5." msgstr "Избор на цвят за клас 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Цвят за клас 6" msgstr "Цвят за клас 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Избор на цвят за клас 6." msgstr "Избор на цвят за клас 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Цвят за клас 7" msgstr "Цвят за клас 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Избор на цвят за клас 7." msgstr "Избор на цвят за клас 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Използване на &цветове" msgstr "Използване на &цветове"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4807,6 +4771,27 @@ msgstr "До клас"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Записи" msgstr "Записи"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "заглавие" #~ msgstr "заглавие"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 09:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 09:38-0500\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "শিরোনাম" msgstr "শিরোনাম"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3155,13 +3155,13 @@ msgstr "&৪র্থ স্তর:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "&৭ম স্তর:" msgstr "&৭ম স্তর:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "&১ম স্তর:" msgstr "&১ম স্তর:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3695,17 +3695,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "আই.এস.ও.৬৩৯-&১ থেকে ভাষা সংক্রান্ত তথ্য যোগ করো" msgstr "আই.এস.ও.৬৩৯-&১ থেকে ভাষা সংক্রান্ত তথ্য যোগ করো"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+১"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "আই.এস.ও.৬৩৯-১ এর অধীন ভাষার তালিকা" msgstr "আই.এস.ও.৬৩৯-১ এর অধীন ভাষার তালিকা"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3713,28 +3707,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"এই বাটন চাপলে যে মেনু খোলে, তাতে \"আই.এস.ও.৬৩৯-১\" এর অধীন সকল ভাষার কোড থাকে" "এই বাটন চাপলে যে মেনু খোলে, তাতে \"আই.এস.ও.৬৩৯-১\" এর অধীন সকল ভাষার কোড থাকে"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "যো&গ করো" msgstr "যো&গ করো"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "আপনার লিখিত ভাষা যোগ করা অনুমোদন করো।" msgstr "আপনার লিখিত ভাষা যোগ করা অনুমোদন করো।"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "এ ঘরে ভাষার কোড লেখার পর এই বাটনটি ব্যবহারযোগ্য হয়।" msgstr "এ ঘরে ভাষার কোড লেখার পর এই বাটনটি ব্যবহারযোগ্য হয়।"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "আপনার ভাষার কোড লিখুন (যদি তা জানা থাকে)।" msgstr "আপনার ভাষার কোড লিখুন (যদি তা জানা থাকে)।"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4172,142 +4166,112 @@ msgstr "অনুসন্ধান করা &হয় নি:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&১" msgstr "&১"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "১ম গ্রেডের রং" msgstr "১ম গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "১ম গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "১ম গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&২" msgstr "&২"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+২"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "২য় গ্রেডের রং" msgstr "২য় গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "২য় গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "২য় গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&৩" msgstr "&৩"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+৩"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "৩য় গ্রেডের রং" msgstr "৩য় গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "৩য় গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "৩য় গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&" msgstr "&"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "৪র্থ গ্রেডের রং" msgstr "৪র্থ গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "৪র্থ গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "৪র্থ গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&৫" msgstr "&৫"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+৫"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "৫ম গ্রেডের রং" msgstr "৫ম গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "৫ম গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "৫ম গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&৬" msgstr "&৬"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+৬"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "৬ষ্ঠ গ্রেডের রং" msgstr "৬ষ্ঠ গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "৬ষ্ঠ গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "৬ষ্ঠ গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&" msgstr "&"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "৭ম গ্রেডের রং" msgstr "৭ম গ্রেডের রং"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "৭ম গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" msgstr "৭ম গ্রেডের রং পরিবর্তনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "রং ব্য&বহার করো" msgstr "রং ব্য&বহার করো"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4844,6 +4808,27 @@ msgstr "গ্রেড প্রাপক"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "এন্ট্রি" msgstr "এন্ট্রি"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+১"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+২"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+৩"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+৫"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+৬"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "শিরোনাম" #~ msgstr "শিরোনাম"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "restr.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titl" msgstr "titl"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3068,13 +3068,13 @@ msgstr "Live &4 :"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Live &7 :" msgstr "Live &7 :"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Live &1 :" msgstr "Live &1 :"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3579,45 +3579,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Roll ar yezhoù eus ISO639-1" msgstr "Roll ar yezhoù eus ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ouzhpennañ" msgstr "&Ouzhpennañ"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4015,142 +4009,112 @@ msgstr ""
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Liv evit ar rumm 1" msgstr "Liv evit ar rumm 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 1." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Liv evit ar rumm 2" msgstr "Liv evit ar rumm 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 2." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Liv evit ar rumm 3" msgstr "Liv evit ar rumm 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 3." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Liv evit ar rumm 4" msgstr "Liv evit ar rumm 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 4." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Liv evit ar rumm 5" msgstr "Liv evit ar rumm 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 5." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Liv evit ar rumm 6" msgstr "Liv evit ar rumm 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 6." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Liv evit ar rumm 7" msgstr "Liv evit ar rumm 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 7." msgstr "Klikit amañ da gemmañ al liv evit ar rumm 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Implijit al livioù" msgstr "&Implijit al livioù"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4684,6 +4648,27 @@ msgstr ""
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Bouetaduroù" msgstr "Bouetaduroù"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "View" #~ msgid "View"
#~ msgstr "&Gwel " #~ msgstr "&Gwel "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3082,13 +3082,13 @@ msgstr ""
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3593,45 +3593,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4029,142 +4023,112 @@ msgstr ""
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "fitxer.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "títol" msgstr "títol"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3145,13 +3145,13 @@ msgstr "Nivell &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivell &7:" msgstr "Nivell &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivell &1:" msgstr "Nivell &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3693,17 +3693,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Afegeix dades d'idioma des d'ISO639-&1" msgstr "Afegeix dades d'idioma des d'ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Llista d'idiomes coberts per ISO639-1" msgstr "Llista d'idiomes coberts per ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3712,29 +3706,29 @@ msgstr ""
"Prement aquest botó s'obre un menú que conté tots els codis d'idioma coberts " "Prement aquest botó s'obre un menú que conté tots els codis d'idioma coberts "
"per \"ISO639-1\"" "per \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix" msgstr "&Afegeix"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permet l'addició de l'idioma que heu escrit." msgstr "Permet l'addició de l'idioma que heu escrit."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest botó està disponible després que escriviu un codi d'idioma al camp." "Aquest botó està disponible després que escriviu un codi d'idioma al camp."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Escriviu el vostre codi d'idioma si el sabeu." msgstr "Escriviu el vostre codi d'idioma si el sabeu."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4177,142 +4171,112 @@ msgstr "&Sense consultar:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Color per al grau 1" msgstr "Color per al grau 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 1." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Color per al grau 2" msgstr "Color per al grau 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 2." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Color per al grau 3" msgstr "Color per al grau 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 3." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Color per al grau 4" msgstr "Color per al grau 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 4." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Color per al grau 5" msgstr "Color per al grau 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 5." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Color per al grau 6" msgstr "Color per al grau 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 6." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Color per al grau 7" msgstr "Color per al grau 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 7." msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Utilitza colors" msgstr "&Utilitza colors"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4848,6 +4812,27 @@ msgstr "Grau DESTÍ"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Entrades" msgstr "Entrades"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "títol" #~ msgstr "títol"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "soubor.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "název" msgstr "název"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3147,13 +3147,13 @@ msgstr "Úroveň &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Úroveň &7:" msgstr "Úroveň &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Úroveň &1:" msgstr "Úroveň &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3662,17 +3662,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Přidat údaje o jazyku z ISO639-&1" msgstr "Přidat údaje o jazyku z ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Seznam jazyků pokrytých kódováním ISO639-1" msgstr "Seznam jazyků pokrytých kódováním ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3681,28 +3675,28 @@ msgstr ""
"Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte seznam všech jazyků pokrytých kódováním " "Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte seznam všech jazyků pokrytých kódováním "
"\"ISO639-1\"" "\"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Přidat" msgstr "&Přidat"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Zadejte kód svého jazyka, pokud ho znáte." msgstr "Zadejte kód svého jazyka, pokud ho znáte."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4105,142 +4099,112 @@ msgstr "&Netázané:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Barva stupně 1" msgstr "Barva stupně 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 1." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Barva stupně 2" msgstr "Barva stupně 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 2." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Barva stupně 3" msgstr "Barva stupně 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 3." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Barva stupně 4" msgstr "Barva stupně 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 4." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Barva stupně 5" msgstr "Barva stupně 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 5." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Barva stupně 6" msgstr "Barva stupně 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 6." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Barva stupně 7" msgstr "Barva stupně 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 7." msgstr "Zde klikněte pro změnu barvy stupně 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Použít ba&rvy" msgstr "Použít ba&rvy"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4774,6 +4738,27 @@ msgstr "Známka DO"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Položky" msgstr "Položky"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "název" #~ msgstr "název"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeedu/kvoctrain.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeedu/kvoctrain.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "teitl" msgstr "teitl"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3062,13 +3062,13 @@ msgstr ""
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3573,45 +3573,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu" msgstr "&Ychwanegu"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4009,142 +4003,112 @@ msgstr ""
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Defnyddio lliwiau" msgstr "&Defnyddio lliwiau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4678,6 +4642,27 @@ msgstr ""
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Cofnodion" msgstr "Cofnodion"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "View" #~ msgid "View"
#~ msgstr "&Golwg " #~ msgstr "&Golwg "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3141,13 +3141,13 @@ msgstr "Niveau &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Niveau &7:" msgstr "Niveau &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Niveau &1:" msgstr "Niveau &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3683,17 +3683,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Tilføj sprogdata fra ISO639-&1" msgstr "Tilføj sprogdata fra ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Liste af sprog dækket af ISO639-1" msgstr "Liste af sprog dækket af ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3702,28 +3696,28 @@ msgstr ""
"Tryk på denne knap åbner en menu der indeholder alle sprogkoderne der er " "Tryk på denne knap åbner en menu der indeholder alle sprogkoderne der er "
"dækket af \"ISO639-1\"" "dækket af \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj" msgstr "&Tilføj"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Tillad tilføjelse af sproget du indskrev." msgstr "Tillad tilføjelse af sproget du indskrev."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Denne knap kommer til syne når du skriver en sprogkode i feltet." msgstr "Denne knap kommer til syne når du skriver en sprogkode i feltet."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Skriv din sprogkode hvis du kender den." msgstr "Skriv din sprogkode hvis du kender den."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4163,142 +4157,112 @@ msgstr "Ikke &forespurgt:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Farve for 1. niveau" msgstr "Farve for 1. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 1. niveau." msgstr "Klik her for at ændre farven for 1. niveau."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Farve for 2. niveau" msgstr "Farve for 2. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 2. niveau." msgstr "Klik her for at ændre farven for 2. niveau."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Farve for 3. niveau" msgstr "Farve for 3. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 3. niveau." msgstr "Klik her for at ændre farven for 3. niveau."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Farve for 4. niveau" msgstr "Farve for 4. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 4. niveau." msgstr "Klik her for at ændre farven for 4. niveau."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Farve for 5. niveau" msgstr "Farve for 5. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 5. niveau." msgstr "Klik her for at ændre farven for 5. niveau."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Farve for 6. niveau" msgstr "Farve for 6. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 6. niveau." msgstr "Klik her for at ændre farven for 6. niveau."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Farve for 7. niveau" msgstr "Farve for 7. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klik her for at ændre farven for 7. niveau" msgstr "Klik her for at ændre farven for 7. niveau"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Brug farver" msgstr "&Brug farver"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4834,6 +4798,27 @@ msgstr "Giv karakterer til"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Indgange" msgstr "Indgange"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "titel" #~ msgstr "titel"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "datei.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3167,13 +3167,13 @@ msgstr "Stufe &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Stufe &7:" msgstr "Stufe &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Stufe &1:" msgstr "Stufe &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3716,17 +3716,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Sprachdaten aus ISO639-&1 hinzufügen" msgstr "Sprachdaten aus ISO639-&1 hinzufügen"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Liste der Sprache nach ISO 639-1" msgstr "Liste der Sprache nach ISO 639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3735,29 +3729,29 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diesen Knopf drücken, öffnet sich en Menü, das alle Sprachcodes " "Wenn Sie diesen Knopf drücken, öffnet sich en Menü, das alle Sprachcodes "
"enthält, die von \"ISO 639-1\" definiert werden." "enthält, die von \"ISO 639-1\" definiert werden."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen" msgstr "&Hinzufügen"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Hinzufügen der Sprache erlauben." msgstr "Hinzufügen der Sprache erlauben."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Knopf wird verfügbar, wenn Sie einen Sprachcode in das Feld eingeben." "Diese Knopf wird verfügbar, wenn Sie einen Sprachcode in das Feld eingeben."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Geben Sie Ihren Sprachcode ein, wenn Sie Ihn wissen." msgstr "Geben Sie Ihren Sprachcode ein, wenn Sie Ihn wissen."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4203,142 +4197,112 @@ msgstr "&Nicht abgefragt:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Farbe für Stufe 1" msgstr "Farbe für Stufe 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 1 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 1 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Farbe für Stufe 2" msgstr "Farbe für Stufe 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 2 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 2 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Farbe für Stufe 3" msgstr "Farbe für Stufe 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 3 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 3 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Farbe für die Stufe 4" msgstr "Farbe für die Stufe 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 4 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 4 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Farbe für die Stufe 5" msgstr "Farbe für die Stufe 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 5 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 5 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Farbe für Stufe 6" msgstr "Farbe für Stufe 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 6 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 6 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Farbe für Stufe 7" msgstr "Farbe für Stufe 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 7 zu ändern." msgstr "Klicken Sie hier, um die Farbe für Stufe 7 zu ändern."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Farben benutzen" msgstr "&Farben benutzen"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4874,6 +4838,27 @@ msgstr "Lernstufe ZU"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Einträge" msgstr "Einträge"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Titel" #~ msgstr "Titel"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "τίτλος" msgstr "τίτλος"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3144,13 +3144,13 @@ msgstr "Επίπεδο &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Επίπεδο &7:" msgstr "Επίπεδο &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Επίπεδο &1:" msgstr "Επίπεδο &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3704,17 +3704,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Προσθήκη δεδομένων γλώσσας από ISO639-&1" msgstr "Προσθήκη δεδομένων γλώσσας από ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Λίστα γλωσσών που ανήκουν στο ISO639-1" msgstr "Λίστα γλωσσών που ανήκουν στο ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3723,17 +3717,17 @@ msgstr ""
"Πατώντας αυτό το κουμπί θα εμφανιστεί ένα μενού το οποίο θα περιέχει όλους " "Πατώντας αυτό το κουμπί θα εμφανιστεί ένα μενού το οποίο θα περιέχει όλους "
"τους κωδικούς γλωσσών που καλύπτονται από το \"ISO639-1\"" "τους κωδικούς γλωσσών που καλύπτονται από το \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη" msgstr "&Προσθήκη"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Επιτρέπει την προσθήκη της γλώσσας που πληκτρολογήσατε." msgstr "Επιτρέπει την προσθήκη της γλώσσας που πληκτρολογήσατε."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
@ -3741,12 +3735,12 @@ msgstr ""
"Αυτό το κουμπί γίνεται διαθέσιμο μόλις πληκτρολογήσετε έναν κωδικό γλώσσας " "Αυτό το κουμπί γίνεται διαθέσιμο μόλις πληκτρολογήσετε έναν κωδικό γλώσσας "
"στο πεδίο." "στο πεδίο."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Πληκτρολογείστε τον κωδικό της γλώσσας σας αν τον γνωρίζετε." msgstr "Πληκτρολογείστε τον κωδικό της γλώσσας σας αν τον γνωρίζετε."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4200,142 +4194,112 @@ msgstr "Δεν ε&ρωτήθηκε:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 1" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 1." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 2" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 2." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 3" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 3." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 4" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 4." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 5" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 5." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 6" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 6." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Χρώμα για το βαθμό 7" msgstr "Χρώμα για το βαθμό 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 7." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Χρήση χρωμάτων" msgstr "&Χρήση χρωμάτων"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4871,6 +4835,27 @@ msgstr "Βαθμός ΠΡΟΣ"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Καταχωρήσεις" msgstr "Καταχωρήσεις"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "τίτλος" #~ msgstr "τίτλος"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "title" msgstr "title"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3147,13 +3147,13 @@ msgstr "Level &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Level &7:" msgstr "Level &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Level &1:" msgstr "Level &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3686,17 +3686,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "Add Language Data From ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "List of languages covered by ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3705,29 +3699,29 @@ msgstr ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Add" msgstr "&Add"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Allow addition of the language you typed." msgstr "Allow addition of the language you typed."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Type your language code if you know it." msgstr "Type your language code if you know it."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4164,142 +4158,112 @@ msgstr "Not &queried:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Colour for the grade 1" msgstr "Colour for the grade 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Click here to change the colour for grade 1." msgstr "Click here to change the colour for grade 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Colour for the grade 2" msgstr "Colour for the grade 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Click here to change the colour for grade 2." msgstr "Click here to change the colour for grade 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Colour for the grade 3" msgstr "Colour for the grade 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Click here to change the colour for grade 3." msgstr "Click here to change the colour for grade 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Colour for the grade 4" msgstr "Colour for the grade 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Click here to change the colour for grade 4." msgstr "Click here to change the colour for grade 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Colour for the grade 5" msgstr "Colour for the grade 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Click here to change the colour for grade 5." msgstr "Click here to change the colour for grade 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Colour for the grade 6" msgstr "Colour for the grade 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Click here to change the colour for grade 6." msgstr "Click here to change the colour for grade 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Colour for the grade 7" msgstr "Colour for the grade 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Click here to change the colour for grade 7." msgstr "Click here to change the colour for grade 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Use colours" msgstr "&Use colours"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4835,6 +4799,27 @@ msgstr "Grade TO"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Entries" msgstr "Entries"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "title" #~ msgstr "title"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "archivo.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "título" msgstr "título"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3153,13 +3153,13 @@ msgstr "Nivel &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivel &7:" msgstr "Nivel &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivel &1:" msgstr "Nivel &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3699,17 +3699,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Añadir información del idioma de ISO639-&1" msgstr "Añadir información del idioma de ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista de idiomas cubierta por ISO639-1" msgstr "Lista de idiomas cubierta por ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3718,29 +3712,29 @@ msgstr ""
"Si pulsa este botón se abre un menú que contiene todos los códigos de idioma " "Si pulsa este botón se abre un menú que contiene todos los códigos de idioma "
"cubiertos por «ISO639-1»" "cubiertos por «ISO639-1»"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Añadir" msgstr "&Añadir"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permite añadir el idioma que ha escrito." msgstr "Permite añadir el idioma que ha escrito."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Este botón está disponible cuando teclea un código de idioma en el campo." "Este botón está disponible cuando teclea un código de idioma en el campo."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Escriba su código de idioma, si lo conoce." msgstr "Escriba su código de idioma, si lo conoce."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4185,142 +4179,112 @@ msgstr "&No consultado:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Color para el grado 1" msgstr "Color para el grado 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 1." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Color para el grado 2" msgstr "Color para el grado 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 2." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Color para el grado 3" msgstr "Color para el grado 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 3." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Color para el grado 4" msgstr "Color para el grado 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 4." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Color para el grado 5" msgstr "Color para el grado 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 5." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Color para el grado 6" msgstr "Color para el grado 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 6." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Color para el grado 7" msgstr "Color para el grado 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 7." msgstr "Pulse aquí para cambiar el color del grado 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Usar colores" msgstr "&Usar colores"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4856,6 +4820,27 @@ msgstr "Grado HASTA"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Entradas" msgstr "Entradas"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "título" #~ msgstr "título"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "tiitel" msgstr "tiitel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3136,13 +3136,13 @@ msgstr "Tase &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Tase &7:" msgstr "Tase &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Tase &1:" msgstr "Tase &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3673,17 +3673,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Lisa keeleandmed ISO639-&1 andmebaasist" msgstr "Lisa keeleandmed ISO639-&1 andmebaasist"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "ISO639-1 andmebaasi keelte nimekiri" msgstr "ISO639-1 andmebaasi keelte nimekiri"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3692,29 +3686,29 @@ msgstr ""
"Sellele nupule klõpsates avaneb menüü, mis sisaldab kõiki standardiga " "Sellele nupule klõpsates avaneb menüü, mis sisaldab kõiki standardiga "
"ISO639-1 kaetud keelekoode" "ISO639-1 kaetud keelekoode"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisa" msgstr "&Lisa"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Lisab valitud keele" msgstr "Lisab valitud keele"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Seda nuppu saab kasutada alles siis, kui oled väljale kirjutanud keelekoodi." "Seda nuppu saab kasutada alles siis, kui oled väljale kirjutanud keelekoodi."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Kirjuta keelekood, kui sa seda tead." msgstr "Kirjuta keelekood, kui sa seda tead."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4150,142 +4144,112 @@ msgstr "&Päring puudub:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "1. taseme värv" msgstr "1. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klõpsa 1. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 1. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "2. taseme värv" msgstr "2. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klõpsa 2. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 2. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "3. taseme värv" msgstr "3. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klõpsa 3. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 3. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "4. taseme värv" msgstr "4. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klõpsa 4. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 4. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "5. taseme värv" msgstr "5. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klõpsa 5. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 5. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "6. taseme värv" msgstr "6. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klõpsa 6. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 6. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "7. taseme värv" msgstr "7. taseme värv"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klõpsa 7. taseme värvi muutmiseks." msgstr "Klõpsa 7. taseme värvi muutmiseks."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Värvide kasutamine" msgstr "&Värvide kasutamine"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4821,6 +4785,27 @@ msgstr "Tõlke tase"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Kirjeid" msgstr "Kirjeid"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "tiitel" #~ msgstr "tiitel"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "fitx.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "izenburua" msgstr "izenburua"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3150,13 +3150,13 @@ msgstr "Maila &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Maila &7:" msgstr "Maila &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Maila &1:" msgstr "Maila &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3698,17 +3698,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Gehitu hizkuntzaren datuak ISO639-&1-tik" msgstr "Gehitu hizkuntzaren datuak ISO639-&1-tik"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "ISO639-1-ko hizkuntza zerrenda" msgstr "ISO639-1-ko hizkuntza zerrenda"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3717,29 +3711,29 @@ msgstr ""
"Botoi hau sakatuz \"ISO639-1\"-en barnean dauden hizkuntza guztiak dituen " "Botoi hau sakatuz \"ISO639-1\"-en barnean dauden hizkuntza guztiak dituen "
"menu bat irekiko da" "menu bat irekiko da"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu" msgstr "&Gehitu"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Idatzi duzun hizkuntza gehitzeko aukera ematen dizu" msgstr "Idatzi duzun hizkuntza gehitzeko aukera ematen dizu"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Botoi hau aktibatu egiten da eremuan hizkuntza-kode bat idazten duzunean." "Botoi hau aktibatu egiten da eremuan hizkuntza-kode bat idazten duzunean."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Idatzi hizkuntza-kodea baldin badakizu." msgstr "Idatzi hizkuntza-kodea baldin badakizu."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4179,142 +4173,112 @@ msgstr "Kontsultatu &gabea:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "1. graduaren kolorea" msgstr "1. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klikatu hemen 1. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 1. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "2. graduaren kolorea" msgstr "2. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klikatu hemen 2. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 2. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "3. graduaren kolorea" msgstr "3. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klikatu hemen 3. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 3. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "4. graduaren kolorea" msgstr "4. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klikatu hemen 4. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 4. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "5. graduaren kolorea" msgstr "5. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klikatu hemen 5. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 5. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "6. graduaren kolorea" msgstr "6. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klikatu hemen 6. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 6. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "7. graduaren kolorea" msgstr "7. graduaren kolorea"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klikatu hemen 7. graduaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klikatu hemen 7. graduaren kolorea aldatzeko."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Erabili koloreak" msgstr "&Erabili koloreak"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4850,6 +4814,27 @@ msgstr "Gradua HONARTE"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Sarrerak" msgstr "Sarrerak"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "izenburua" #~ msgstr "izenburua"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:37+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:37+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3131,13 +3131,13 @@ msgstr "سطح &۴:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "سطح &۷:" msgstr "سطح &۷:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "سطح &۱:" msgstr "سطح &۱:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3674,17 +3674,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "افزودن دادۀ زبان از ISO639-&1" msgstr "افزودن دادۀ زبان از ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "دگرساز+۱"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "فهرست زبانهایی که توسط ISO639-1 پوشانده می‌شوند" msgstr "فهرست زبانهایی که توسط ISO639-1 پوشانده می‌شوند"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3693,29 +3687,29 @@ msgstr ""
"فشار دادن این دکمه، گزینگانی را باز می‌کند که حاوی کد تمام زبانهایی است که " "فشار دادن این دکمه، گزینگانی را باز می‌کند که حاوی کد تمام زبانهایی است که "
"توسط »ISO639-1« پوشیده می‌شوند" "توسط »ISO639-1« پوشیده می‌شوند"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌" msgstr "&افزودن‌"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "اجازۀ افزودن زبانی که تحریر کردید." msgstr "اجازۀ افزودن زبانی که تحریر کردید."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"هنگامی که یک کد زبان را در حوزه تحریر می‌کنید، این دکمه قابل دسترس می‌شود." "هنگامی که یک کد زبان را در حوزه تحریر می‌کنید، این دکمه قابل دسترس می‌شود."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "اگر کد زبان خود را می‌دانید، آن را تحریر کنید." msgstr "اگر کد زبان خود را می‌دانید، آن را تحریر کنید."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4157,142 +4151,112 @@ msgstr "&پرس‌و‌جو نشده:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&۱" msgstr "&۱"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "رنگ درجۀ ۱" msgstr "رنگ درجۀ ۱"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۱، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۱، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&۲‌" msgstr "&۲‌"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "دگرساز+۲"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "رنگ درجۀ ۲" msgstr "رنگ درجۀ ۲"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۲، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۲، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&۳‌" msgstr "&۳‌"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "دگرساز+۳"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "رنگ درجۀ ۳" msgstr "رنگ درجۀ ۳"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۳، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۳، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&۴‌" msgstr "&۴‌"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "دگرساز+۴"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "رنگ درجۀ ۴" msgstr "رنگ درجۀ ۴"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۴، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۴، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&۵" msgstr "&۵"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "دگرساز+۵"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "رنگ درجۀ ۵" msgstr "رنگ درجۀ ۵"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۵، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۵، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&۶‌" msgstr "&۶‌"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "دگرساز+۶"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "رنگ درجۀ ۶" msgstr "رنگ درجۀ ۶"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۶، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۶، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&۷" msgstr "&۷"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "دگرساز+۷"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "رنگ درجه ۷" msgstr "رنگ درجه ۷"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۷، اینجا را فشار دهید." msgstr "برای تغییر رنگ به درجۀ ۷، اینجا را فشار دهید."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&استفاده از رنگها‌" msgstr "&استفاده از رنگها‌"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4828,6 +4792,27 @@ msgstr "درجه به"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "مدخلها" msgstr "مدخلها"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "دگرساز+۲"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "دگرساز+۳"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "دگرساز+۴"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "دگرساز+۵"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "دگرساز+۶"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "دگرساز+۷"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "عنوان" #~ msgstr "عنوان"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 07:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 07:47+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "otsikko" msgstr "otsikko"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3146,13 +3146,13 @@ msgstr "Taso &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Taso &7" msgstr "Taso &7"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Taso &1:" msgstr "Taso &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3688,17 +3688,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Lisää kielen tiedot ISO639-&1:stä" msgstr "Lisää kielen tiedot ISO639-&1:stä"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Luettelo ISO639-1 -kielistä" msgstr "Luettelo ISO639-1 -kielistä"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3707,28 +3701,28 @@ msgstr ""
"Tämän painikkeen painaminen avaa valikon, joka sisältää kaikki \"ISO639-1\" " "Tämän painikkeen painaminen avaa valikon, joka sisältää kaikki \"ISO639-1\" "
"kielikoodit" "kielikoodit"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisää" msgstr "&Lisää"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Sallii lisäyksen antamallesi kielelle." msgstr "Sallii lisäyksen antamallesi kielelle."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Tämä painike tulee käyttöön kun kirjoitat kielikoodin kenttään." msgstr "Tämä painike tulee käyttöön kun kirjoitat kielikoodin kenttään."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Anna kielikoodisi, jos tiedät sen." msgstr "Anna kielikoodisi, jos tiedät sen."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4165,142 +4159,112 @@ msgstr "&Ei kyselty:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Tason 1 väri" msgstr "Tason 1 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Tason 2 väri" msgstr "Tason 2 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Tason 3 väri" msgstr "Tason 3 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Tason 4 väri" msgstr "Tason 4 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Tason 5 väri" msgstr "Tason 5 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Tason 6 väri" msgstr "Tason 6 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Tason 7 väri" msgstr "Tason 7 väri"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin." msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Käytä värejä" msgstr "&Käytä värejä"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4836,6 +4800,27 @@ msgstr "AsteeLLE"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Sanat" msgstr "Sanat"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "otsikko" #~ msgstr "otsikko"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>\n" "Last-Translator: Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "fichier.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titre" msgstr "titre"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3154,13 +3154,13 @@ msgstr "Niveau &4 : "
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Niveau &7 : " msgstr "Niveau &7 : "
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Niveau &1 : " msgstr "Niveau &1 : "
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3711,17 +3711,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Ajouter une langue depuis ISO639-&1" msgstr "Ajouter une langue depuis ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Listes des langues couvertes par la norme ISO 639-1" msgstr "Listes des langues couvertes par la norme ISO 639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3730,17 +3724,17 @@ msgstr ""
"Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un menu contenant tous les codes de langue " "Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un menu contenant tous les codes de langue "
"contenus dans la norme ISO639-1" "contenus dans la norme ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&jouter" msgstr "A&jouter"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Autoriser l'ajout de la langue que vous avez saisie." msgstr "Autoriser l'ajout de la langue que vous avez saisie."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
@ -3748,12 +3742,12 @@ msgstr ""
"Ce bouton devient actif lorsque vous saisissez un code de langue dans le " "Ce bouton devient actif lorsque vous saisissez un code de langue dans le "
"champ." "champ."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Saisissez le code de la langue, si vous le connaissez." msgstr "Saisissez le code de la langue, si vous le connaissez."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4202,142 +4196,112 @@ msgstr "Non &demandé :"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Couleur de la catégorie 1" msgstr "Couleur de la catégorie 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 1." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Couleur de la catégorie 2" msgstr "Couleur de la catégorie 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 2." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Couleur de la catégorie 3" msgstr "Couleur de la catégorie 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 3." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Couleur de la catégorie 4" msgstr "Couleur de la catégorie 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 4." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Couleur de la catégorie 5" msgstr "Couleur de la catégorie 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 5." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Couleur de la catégorie 6" msgstr "Couleur de la catégorie 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 6." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Couleur de la catégorie 7" msgstr "Couleur de la catégorie 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 7." msgstr "Cliquez ici pour modifier la couleur de la catégorie 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "U&tiliser les couleurs" msgstr "U&tiliser les couleurs"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4873,6 +4837,27 @@ msgstr "Catégorie à"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Entrées" msgstr "Entrées"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "titre" #~ msgstr "titre"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeedu/kvoctrain.po\n" "Project-Id-Version: tdeedu/kvoctrain.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "teideal" msgstr "teideal"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3085,13 +3085,13 @@ msgstr ""
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3596,45 +3596,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "C&uir Leis" msgstr "C&uir Leis"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4032,142 +4026,112 @@ msgstr ""
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Ú&sáid dathanna" msgstr "Ú&sáid dathanna"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4701,6 +4665,27 @@ msgstr ""
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Iontrálacha" msgstr "Iontrálacha"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "View" #~ msgid "View"
#~ msgstr "&Amharc " #~ msgstr "&Amharc "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "ficheiro.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "título" msgstr "título"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3149,13 +3149,13 @@ msgstr "Nível &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nível &7:" msgstr "Nível &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nível &1:" msgstr "Nível &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3693,17 +3693,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Engadir os Datos da Lingua do ISO639-&1" msgstr "Engadir os Datos da Lingua do ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista de linguas cobertas polo ISO639-1" msgstr "Lista de linguas cobertas polo ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3712,29 +3706,29 @@ msgstr ""
"Se preme neste botón aparece un menú que contén todos os códigos de lingua " "Se preme neste botón aparece un menú que contén todos os códigos de lingua "
"cobertos polo \"ISO639-1\"" "cobertos polo \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Engadir" msgstr "&Engadir"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permite a adición da lingua que indicou." msgstr "Permite a adición da lingua que indicou."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Este botón está disponíbel cando escribe un código dunha lingua no campo." "Este botón está disponíbel cando escribe un código dunha lingua no campo."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Indique o código da lingua se o coñece." msgstr "Indique o código da lingua se o coñece."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4178,142 +4172,112 @@ msgstr "Non pes&quisado:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Cor para o grau 1" msgstr "Cor para o grau 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 1." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Cor para o grau 2" msgstr "Cor para o grau 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 2." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Cor para o grau 3" msgstr "Cor para o grau 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 3." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Cor para o grau 4" msgstr "Cor para o grau 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 4." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Cor para o grau 5" msgstr "Cor para o grau 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 5." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Cor para o grau 6" msgstr "Cor para o grau 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 6." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Cor para o grau 7" msgstr "Cor para o grau 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 7." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Usar cores" msgstr "&Usar cores"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4849,6 +4813,27 @@ msgstr "Graduación PARA"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Elementos" msgstr "Elementos"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "título" #~ msgstr "título"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "כותרת" msgstr "כותרת"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3123,13 +3123,13 @@ msgstr "רמה &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "רמה &7:" msgstr "רמה &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "רמה &1:" msgstr "רמה &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3642,17 +3642,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "הוסף נתוני שפה מתוך ISO639-&1" msgstr "הוסף נתוני שפה מתוך ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "רשימת השפות הנכללות ב-ISO639-1" msgstr "רשימת השפות הנכללות ב-ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3660,28 +3654,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"לחיצה על הכפתור הזה פותחת תפריט שמכיל את כל השפות הנכללות בתקן \"ISO639-1\"" "לחיצה על הכפתור הזה פותחת תפריט שמכיל את כל השפות הנכללות בתקן \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&הוסף" msgstr "&הוסף"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "מאפשר להוסיף שפה שהקלדת." msgstr "מאפשר להוסיף שפה שהקלדת."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "ניתן ללחוץ על הכפתור הזה רק לאחר שהקלדת קוד שפה בשדה המתאים." msgstr "ניתן ללחוץ על הכפתור הזה רק לאחר שהקלדת קוד שפה בשדה המתאים."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "הקלד את קוד השפה אם אתה יודע אותו." msgstr "הקלד את קוד השפה אם אתה יודע אותו."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4104,142 +4098,112 @@ msgstr "&לא בשאילתה:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "צבע לציון 1" msgstr "צבע לציון 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "צבע לציון 2" msgstr "צבע לציון 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "צבע לציון 3" msgstr "צבע לציון 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "צבע לציון 4" msgstr "צבע לציון 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "צבע לציון 5" msgstr "צבע לציון 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "צבע לציון 6" msgstr "צבע לציון 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "צבע לציון 7" msgstr "צבע לציון 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7." msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "השתמש ב&צבעים" msgstr "השתמש ב&צבעים"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4775,6 +4739,24 @@ msgstr "ציון עד -"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "רשומות" msgstr "רשומות"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "כותרת" #~ msgstr "כותרת"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 11:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 11:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "फ़ाइल.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "शीर्षक" msgstr "शीर्षक"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3152,13 +3152,13 @@ msgstr "स्तर &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "स्तर &7:" msgstr "स्तर &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "स्तर &1:" msgstr "स्तर &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3663,45 +3663,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "ISO639-&1 में से भाषा डाटा जोड़ें" msgstr "ISO639-&1 में से भाषा डाटा जोड़ें"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "ISO639-1 में सम्मिलित भाषाओं की सूची" msgstr "ISO639-1 में सम्मिलित भाषाओं की सूची"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "जोड़ें (&A)" msgstr "जोड़ें (&A)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "आपने जो टाइप किया है उसे शामिल करना स्वीकारें." msgstr "आपने जो टाइप किया है उसे शामिल करना स्वीकारें."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "यदि आप जानते हैं तो अपनी भाषा का कोड भरें." msgstr "यदि आप जानते हैं तो अपनी भाषा का कोड भरें."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4099,142 +4093,112 @@ msgstr "क्वैरीड नहीं: (&N)"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "1 ला दरजा के लिए रंग" msgstr "1 ला दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "दरजा 1 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 1 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "2 रा दरजा के लिए रंग" msgstr "2 रा दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "दरजा 2 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 2 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "3 रा दरजा के लिए रंग" msgstr "3 रा दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "दरजा 3 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 3 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "4 था दरजा के लिए रंग" msgstr "4 था दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "दरजा 4 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 4 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "5 वाँ दरजा के लिए रंग" msgstr "5 वाँ दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "दरजा 5 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 5 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "6 वाँ दरजा के लिए रंग" msgstr "6 वाँ दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "दरजा 6 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 6 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "आल्ट+O"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "7 वाँ दरजा के लिए रंग" msgstr "7 वाँ दरजा के लिए रंग"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "दरजा 7 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें." msgstr "दरजा 7 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&U)" msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&U)"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4768,6 +4732,34 @@ msgstr "श्रेणी को"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "प्रविष्टियाँ" msgstr "प्रविष्टियाँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "आल्ट+O"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "View" #~ msgid "View"
#~ msgstr "देखें (&V)" #~ msgstr "देखें (&V)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain 0\n" "Project-Id-Version: kvoctrain 0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 04:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 04:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "naslov" msgstr "naslov"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3414,13 +3414,13 @@ msgstr "Nivo &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivo &7:" msgstr "Nivo &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivo &1:" msgstr "Nivo &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3925,45 +3925,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Podatke o jeziku dodaj iz ISO639-&1" msgstr "Podatke o jeziku dodaj iz ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4361,142 +4355,112 @@ msgstr "&Nije u upitu:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Koristi boje" msgstr "&Koristi boje"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -5030,6 +4994,27 @@ msgstr "Ocenjuj do"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Unosi" msgstr "Unosi"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "naslov" #~ msgstr "naslov"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "fájl.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "cím" msgstr "cím"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3133,13 +3133,13 @@ msgstr "&4. szint:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "&7. szint:" msgstr "&7. szint:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "&1. szint:" msgstr "&1. szint:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3676,17 +3676,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Nyelvi adatok átemelése az ISO639-&1-ből" msgstr "Nyelvi adatok átemelése az ISO639-&1-ből"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Az ISO 639-1 által lefedett nyelvek" msgstr "Az ISO 639-1 által lefedett nyelvek"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3695,28 +3689,28 @@ msgstr ""
"Ha megnyomja ezt a gombot, megnyílik egy menü, mely az \"ISO639-1\" " "Ha megnyomja ezt a gombot, megnyílik egy menü, mely az \"ISO639-1\" "
"szabványban definiált nyelvkódokat tartalmazza." "szabványban definiált nyelvkódokat tartalmazza."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás" msgstr "&Hozzáadás"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "A beírt nyelv felvételét végzi el." msgstr "A beírt nyelv felvételét végzi el."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Ez a gomb akkor aktiválódik, ha beír egy nyelvkódot a mezőbe." msgstr "Ez a gomb akkor aktiválódik, ha beír egy nyelvkódot a mezőbe."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Írja be a nyelvkódját, ha tudja, mi az." msgstr "Írja be a nyelvkódját, ha tudja, mi az."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4157,142 +4151,112 @@ msgstr "Nin&cs lekérdezve:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1." msgstr "&1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Az 1. szint színe" msgstr "Az 1. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Kattintson ide az 1. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide az 1. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2." msgstr "&2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "A 2. szint színe" msgstr "A 2. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Kattintson ide a 2. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide a 2. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3." msgstr "&3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "A 3. szint színe" msgstr "A 3. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Kattintson ide a 3. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide a 3. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4." msgstr "&4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "A 4. szint színe" msgstr "A 4. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Kattintson ide a 4. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide a 4. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5." msgstr "&5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Az 5. szint színe" msgstr "Az 5. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Kattintson ide az 5. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide az 5. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6." msgstr "&6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "A 6. szint színe" msgstr "A 6. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Kattintson ide a 6. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide a 6. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7." msgstr "&7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "A 7. szint színe" msgstr "A 7. szint színe"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Kattintson ide a 7. szint színének megváltoztatásához" msgstr "Kattintson ide a 7. szint színének megváltoztatásához"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Szí&nek használata" msgstr "Szí&nek használata"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4828,6 +4792,27 @@ msgstr "Max. osztályzat"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések" msgstr "Bejegyzések"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "cím" #~ msgstr "cím"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 23:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n" "Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "skjal.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titill" msgstr "titill"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3243,13 +3243,13 @@ msgstr "Stig &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Stig &7:" msgstr "Stig &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Stig &1:" msgstr "Stig &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3754,45 +3754,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Bæta við tungumálsgögnum úr ISO639-&1" msgstr "Bæta við tungumálsgögnum úr ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Tungumáls kóði (ISO 639):" msgstr "Tungumáls kóði (ISO 639):"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Bæta við" msgstr "&Bæta við"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4190,142 +4184,112 @@ msgstr "&Ekki spurt:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Gat ekki lesið " msgstr "Gat ekki lesið "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Nota liti" msgstr "&Nota liti"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titolo" msgstr "titolo"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3142,13 +3142,13 @@ msgstr "Livello &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Livello &7:" msgstr "Livello &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Livello &1:" msgstr "Livello &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3351,7 +3351,8 @@ msgstr ""
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:45 #: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "If true, a backup is save every BackupTime minutes" msgid "If true, a backup is save every BackupTime minutes"
msgstr "Se la casella è marcata, viene salvato un backup ogni BackupTime minuti" msgstr ""
"Se la casella è marcata, viene salvato un backup ogni BackupTime minuti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:49 #: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:49
#, no-c-format #, no-c-format
@ -3699,17 +3700,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Aggiungi dati lingua da ISO639-&1" msgstr "Aggiungi dati lingua da ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lingue incluse in ISO 639-1" msgstr "Lingue incluse in ISO 639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3718,17 +3713,17 @@ msgstr ""
"Premendo questo pulsante apparirà un menu con tutti i codici di lingua " "Premendo questo pulsante apparirà un menu con tutti i codici di lingua "
"inclusi nello standard \"ISO639-1\"" "inclusi nello standard \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi" msgstr "&Aggiungi"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permetti l'aggiunta della lingua che hai inserito." msgstr "Permetti l'aggiunta della lingua che hai inserito."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
@ -3736,12 +3731,12 @@ msgstr ""
"Questo pulsante diventa disponibile quando digiti un codice di lingua nella " "Questo pulsante diventa disponibile quando digiti un codice di lingua nella "
"casella." "casella."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Digita il codice della lingua se lo conosci." msgstr "Digita il codice della lingua se lo conosci."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4184,142 +4179,112 @@ msgstr "&Non verificato:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Colore per il grado 1" msgstr "Colore per il grado 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 1." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Colore per il grado 2" msgstr "Colore per il grado 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 2." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Colore per il grado 3" msgstr "Colore per il grado 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 3." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Colore per il grado 4" msgstr "Colore per il grado 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 4." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Colore per il grado 5" msgstr "Colore per il grado 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 5." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Colore per il grado 6" msgstr "Colore per il grado 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 6." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Colore per il grado 7" msgstr "Colore per il grado 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 7." msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Usa colori" msgstr "&Usa colori"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4855,6 +4820,27 @@ msgstr "Grado A"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Voci" msgstr "Voci"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "titolo" #~ msgstr "titolo"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3128,13 +3128,13 @@ msgstr "レベル &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "レベル &7:" msgstr "レベル &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "レベル &1:" msgstr "レベル &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3662,17 +3662,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "ISO639-1 から言語データを追加(&1)" msgstr "ISO639-1 から言語データを追加(&1)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "ISO 639-1 でカバーされている言語のリスト" msgstr "ISO 639-1 でカバーされている言語のリスト"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3681,28 +3675,28 @@ msgstr ""
"このボタンを押すと、ISO639-1 でカバーされているすべての言語コードを含むメ" "このボタンを押すと、ISO639-1 でカバーされているすべての言語コードを含むメ"
"ニューが開きます。" "ニューが開きます。"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)" msgstr "追加(&A)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "入力した言語を追加します" msgstr "入力した言語を追加します"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "言語コードを入力すると、このボタンが有効になります。" msgstr "言語コードを入力すると、このボタンが有効になります。"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "言語コードが分かれば入力してください" msgstr "言語コードが分かれば入力してください"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4138,142 +4132,112 @@ msgstr "未出題(&Q):"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "レベル 1 の色" msgstr "レベル 1 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "クリックしてレベル 1 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 1 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "レベル 2 の色" msgstr "レベル 2 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "クリックしてレベル 2 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 2 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "レベル 3 の色" msgstr "レベル 3 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "クリックしてレベル 3 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 3 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "レベル 4 の色" msgstr "レベル 4 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "クリックしてレベル 4 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 4 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "レベル 5 の色" msgstr "レベル 5 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "クリックしてレベル 5 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 5 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "レベル 6 の色" msgstr "レベル 6 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "クリックしてレベル 6 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 6 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "レベル 7 の色" msgstr "レベル 7 の色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "クリックしてレベル 7 の色を変更します。" msgstr "クリックしてレベル 7 の色を変更します。"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "色を使う(&U)" msgstr "色を使う(&U)"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4809,6 +4773,27 @@ msgstr "レベル (まで)"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "エントリ" msgstr "エントリ"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "タイトル" #~ msgstr "タイトル"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:46+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "ចំណង​ជើង" msgstr "ចំណង​ជើង"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3132,13 +3132,13 @@ msgstr "កម្រិត ៤ ៖​"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "កម្រិត ៧ ៖​" msgstr "កម្រិត ៧ ៖​"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "កម្រិត ១ ៖​" msgstr "កម្រិត ១ ៖​"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3658,45 +3658,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "បន្ថែម​ទិន្នន័យ​ភាសា​ពី ISO639-1" msgstr "បន្ថែម​ទិន្នន័យ​ភាសា​ពី ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "ជំនួស+១"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "បញ្ជី​ភាសា​ស្ថិត​ក្នុង​លំដាប់​ ISO639-1" msgstr "បញ្ជី​ភាសា​ស្ថិត​ក្នុង​លំដាប់​ ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​ដែល​មាន​កូដភាសា​ទាំងអស់​ស្ថិតក្នុង \"ISO639-1\"" msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ ដើម្បី​បើក​ម៉ឺនុយ​ដែល​មាន​កូដភាសា​ទាំងអស់​ស្ថិតក្នុង \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "បន្ថែម" msgstr "បន្ថែម"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​បន្ថែម​នៃ​ភាសា​ដែល​អ្នក​វាយ ។" msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​បន្ថែម​នៃ​ភាសា​ដែល​អ្នក​វាយ ។"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "ប៊ូតុង​នេះ​មាន ពេល​អ្នក​វាយ​កូដ​ភាសា​ក្នុង​វាល ។" msgstr "ប៊ូតុង​នេះ​មាន ពេល​អ្នក​វាយ​កូដ​ភាសា​ក្នុង​វាល ។"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "សូម​វាយ​កូដ​ភាសា​របស់​អ្នក បើ​អ្នក​ស្គាល់​វា ។" msgstr "សូម​វាយ​កូដ​ភាសា​របស់​អ្នក បើ​អ្នក​ស្គាល់​វា ។"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4120,142 +4114,112 @@ msgstr "មិន​ត្រូវ​បាន​សួរ​ ៖​"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "១" msgstr "១"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​លំដាប់​ទី​១​​" msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​លំដាប់​ទី​១​​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពណ៌​លំដាប់​ទី ១​ ។​" msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពណ៌​លំដាប់​ទី ១​ ។​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "២" msgstr "២"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "ជំនួស+២"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "ពណ៌​ថ្នាក់​ទី​២​" msgstr "ពណ៌​ថ្នាក់​ទី​២​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ថ្នាក់​ទី​២​​។​" msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ថ្នាក់​ទី​២​​។​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "៣" msgstr "៣"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "ជំនួស+៣"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​លំដាប់​ទី​៣​" msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​លំដាប់​ទី​៣​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​លំដាប់​ទី៣​ ។​" msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​លំដាប់​ទី៣​ ។​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "៤" msgstr "៤"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "ជំនួស+៤"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៤" msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៤"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "ចុច​ទី​នេះ​សម្រាប់​ផ្លាស់ប្តូរ​ពលំដាប់ទី​៤​ ។​" msgstr "ចុច​ទី​នេះ​សម្រាប់​ផ្លាស់ប្តូរ​ពលំដាប់ទី​៤​ ។​"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "៥" msgstr "៥"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "ជំនួស+៥"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៥" msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៥"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៥ ។" msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៥ ។"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "៦" msgstr "៦"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "ជំនួស+៦"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៦" msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៦"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "ចុច​ទីនេះដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​សម្រាប់ថ្នាក់​ទី ៦ ។" msgstr "ចុច​ទីនេះដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​សម្រាប់ថ្នាក់​ទី ៦ ។"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "៧" msgstr "៧"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "ជំនួស+៧"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៧" msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៧"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៧ ។" msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី ៧ ។"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "ប្រើ​ពណ៌" msgstr "ប្រើ​ពណ៌"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4789,6 +4753,27 @@ msgstr "ថ្នាក់​ទៅ"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "ធាតុ" msgstr "ធាតុ"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "ជំនួស+១"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "ជំនួស+២"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "ជំនួស+៣"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "ជំនួស+៤"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "ជំនួស+៥"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "ជំនួស+៦"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "ជំនួស+៧"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "ចំណង​ជើង" #~ msgstr "ចំណង​ជើង"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Antraštė" msgstr "Antraštė"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3141,13 +3141,13 @@ msgstr ""
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3656,45 +3656,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pridėti" msgstr "&Pridėti"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4092,142 +4086,112 @@ msgstr "Ne"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Naudoti spalvas" msgstr "&Naudoti spalvas"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4764,6 +4728,27 @@ msgstr ""
"Nėra įrašų\n" "Nėra įrašų\n"
"#-#-#-#-# kvoctrain.po (kvoctrain) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# kvoctrain.po (kvoctrain) #-#-#-#-#\n"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Options" #~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Bendros parinktys" #~ msgstr "Bendros parinktys"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n" "Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n" "Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "fails.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "virsraksts" msgstr "virsraksts"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3201,13 +3201,13 @@ msgstr "&4. Līmenis:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "&7. Līmenis:" msgstr "&7. Līmenis:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "&1. Līmenis:" msgstr "&1. Līmenis:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3712,45 +3712,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Pievienot Valodu No ISO639-&1" msgstr "Pievienot Valodu No ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Valodas kods (ISO 639):" msgstr "Valodas kods (ISO 639):"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pievienot" msgstr "&Pievienot"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "neskaidra valodas koda definīcija" msgstr "neskaidra valodas koda definīcija"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4148,142 +4142,112 @@ msgstr "&Nav pieprasīts:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Navaru nolasīt" msgstr "Navaru nolasīt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Lietot krāsas" msgstr "&Lietot krāsas"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "датотека.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "наслов" msgstr "наслов"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3131,13 +3131,13 @@ msgstr "Ниво &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Ниво &7:" msgstr "Ниво &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Ниво &1:" msgstr "Ниво &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3646,45 +3646,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Додај податоци за јазик од ISO639-&1" msgstr "Додај податоци за јазик од ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Листа на опфатените јазици со ISO639-1" msgstr "Листа на опфатените јазици со ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додај" msgstr "&Додај"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4086,142 +4080,112 @@ msgstr "&Не е барано:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Боја за степен 1" msgstr "Боја за степен 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен1." msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Боја на степен 2" msgstr "Боја на степен 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 2." msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Боја на степен 3" msgstr "Боја на степен 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 3." msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Боја на степен 4" msgstr "Боја на степен 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 4." msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Боја на степен 5" msgstr "Боја на степен 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 5." msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Боја на степен 6" msgstr "Боја на степен 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 6" msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Боја на степен 7" msgstr "Боја на степен 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 7." msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Користи бои" msgstr "&Користи бои"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4757,6 +4721,27 @@ msgstr "Степен ЗА"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Елементи" msgstr "Елементи"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "наслов" #~ msgstr "наслов"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 20:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 20:00+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Extension &fail:"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Tajuk" msgstr "Tajuk"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3427,13 +3427,13 @@ msgstr "Tahap 1"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Tahap 1" msgstr "Tahap 1"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Tahap 1" msgstr "Tahap 1"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3938,45 +3938,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "T&ambah" msgstr "T&ambah"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4374,142 +4368,112 @@ msgstr "Tiada"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "cAlt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Sedang Diguna" msgstr "Sedang Diguna"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -5043,6 +5007,28 @@ msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Masukan" msgstr "Masukan"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "cAlt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Tajuk" #~ msgstr "Tajuk"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "tittel" msgstr "tittel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3139,13 +3139,13 @@ msgstr "Nivå &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivå &7:" msgstr "Nivå &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivå &1:" msgstr "Nivå &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3680,17 +3680,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Legg til språkdata fra ISO639-&1" msgstr "Legg til språkdata fra ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Liste over språk som dekkes av «ISO639-1»" msgstr "Liste over språk som dekkes av «ISO639-1»"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3699,29 +3693,29 @@ msgstr ""
"Ved å trykke på denne knappen vil du åpne en meny som inneholder alle " "Ved å trykke på denne knappen vil du åpne en meny som inneholder alle "
"språkkodene som er dekket av «ISO639-1»" "språkkodene som er dekket av «ISO639-1»"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Tillat tillegg av språket du anga." msgstr "Tillat tillegg av språket du anga."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Denne knappen blir tilgjengelig når du skriver inn en språkkode i feltet." "Denne knappen blir tilgjengelig når du skriver inn en språkkode i feltet."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Skriv inn språkkoden hvis du kjenner den." msgstr "Skriv inn språkkoden hvis du kjenner den."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4161,142 +4155,112 @@ msgstr "&Ikke spurt:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Farge for nivå 1" msgstr "Farge for nivå 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Trykk her for å endre farge for nivå 1." msgstr "Trykk her for å endre farge for nivå 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Farge for nivå 2" msgstr "Farge for nivå 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Trykk her for å endre farge for nivå 2." msgstr "Trykk her for å endre farge for nivå 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Farge for nivå 3" msgstr "Farge for nivå 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 3." msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Farge for nivå 4" msgstr "Farge for nivå 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 4." msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Farge for nivå 5" msgstr "Farge for nivå 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 5." msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Farge for nivå 6" msgstr "Farge for nivå 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 6." msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Farge for nivå 7" msgstr "Farge for nivå 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 7." msgstr "Trykk her for å endre fargen for nivå 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Br&uk farger" msgstr "Br&uk farger"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4832,6 +4796,27 @@ msgstr "Karakter TIL"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Oppføringer" msgstr "Oppføringer"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "tittel" #~ msgstr "tittel"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 23:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "datei.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3139,13 +3139,13 @@ msgstr "Stoop &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Stoop &7:" msgstr "Stoop &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Stoop &1:" msgstr "Stoop &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3676,17 +3676,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Spraakdaten ut ISO-639-&1 tofögen" msgstr "Spraakdaten ut ISO-639-&1 tofögen"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "De List vun Spraken binnen ISO-639-1" msgstr "De List vun Spraken binnen ISO-639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3695,29 +3689,29 @@ msgstr ""
"En Klick op dissen Knoop röppt en Menü op mit all Spraakkoden, de dat binnen " "En Klick op dissen Knoop röppt en Menü op mit all Spraakkoden, de dat binnen "
"den Standard ISO-639-1 gifft." "den Standard ISO-639-1 gifft."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tofögen" msgstr "&Tofögen"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Den ingeven Spraakkode tofögen" msgstr "Den ingeven Spraakkode tofögen"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Disse Knoop warrt verföögbor, wenn Du en Spraakkode na't Feld ingiffst." "Disse Knoop warrt verföögbor, wenn Du en Spraakkode na't Feld ingiffst."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Giff Dien Spraakkode in, wenn Du em kennst" msgstr "Giff Dien Spraakkode in, wenn Du em kennst"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4150,142 +4144,112 @@ msgstr "Nich a&ffraagt:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Klöör för Stoop 1" msgstr "Klöör för Stoop 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 1 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 1 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Klöör för Stoop 2" msgstr "Klöör för Stoop 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 2 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 2 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Klöör för Stoop 3" msgstr "Klöör för Stoop 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 3 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 3 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Klöör för Stoop 4" msgstr "Klöör för Stoop 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 4 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 4 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Klöör för Stoop 5" msgstr "Klöör för Stoop 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 5 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 5 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Klöör för Stoop 6" msgstr "Klöör för Stoop 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 6 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 6 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Klöör för Stoop 7" msgstr "Klöör för Stoop 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 7 ännern wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du de Klöör för Stoop 7 ännern wullt"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Klören bruken" msgstr "&Klören bruken"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4821,6 +4785,27 @@ msgstr "Stoop \"Na Org.\""
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Indrääg" msgstr "Indrääg"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Titel" #~ msgstr "Titel"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "bestand.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3150,13 +3150,13 @@ msgstr "Niveau &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Niveau &7:" msgstr "Niveau &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Niveau &1:" msgstr "Niveau &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3696,17 +3696,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Voeg taalgegevens uit ISO639-&1 toe" msgstr "Voeg taalgegevens uit ISO639-&1 toe"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lijst met talen van ISO639-1" msgstr "Lijst met talen van ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3714,28 +3708,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Druk op deze knop om een menu te openen dat alle talen bevat van \"ISO639-1\"" "Druk op deze knop om een menu te openen dat alle talen bevat van \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen" msgstr "&Toevoegen"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Toevoegen van de door u ingevoerde taal toestaan." msgstr "Toevoegen van de door u ingevoerde taal toestaan."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Deze knop wordt actief als u een taalcode in het veld invoert." msgstr "Deze knop wordt actief als u een taalcode in het veld invoert."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Voer hier uw taalcode in als u deze weet." msgstr "Voer hier uw taalcode in als u deze weet."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4182,142 +4176,112 @@ msgstr "&Niet gevraagd:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Kleur voor graad 1" msgstr "Kleur voor graad 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 1 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 1 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Kleur voor graad 2" msgstr "Kleur voor graad 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 2 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 2 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Kleur voor graad 3" msgstr "Kleur voor graad 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 3 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 3 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Kleur voor graad 4" msgstr "Kleur voor graad 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 4 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 4 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Kleur voor graad 5" msgstr "Kleur voor graad 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 5 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 5 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Kleur voor graad 6" msgstr "Kleur voor graad 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 6 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 6 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Kleur voor graad 7" msgstr "Kleur voor graad 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klik hier om de kleur van graad 7 te wijzigen." msgstr "Klik hier om de kleur van graad 7 te wijzigen."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Kleuren gebr&uiken" msgstr "Kleuren gebr&uiken"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4853,6 +4817,27 @@ msgstr "Klasse NAAR"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Items" msgstr "Items"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "titel" #~ msgstr "titel"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 20:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "fil.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "tittel" msgstr "tittel"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3190,13 +3190,13 @@ msgstr "Nivå &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivå &7:" msgstr "Nivå &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivå &1:" msgstr "Nivå &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3716,45 +3716,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Legg til språkdata frå ISO639-&1" msgstr "Legg til språkdata frå ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Oversikt over språk dekka av ISO 639-1." msgstr "Oversikt over språk dekka av ISO 639-1."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "Opna ein meny over alle språkkodar tilgjengelege i ISO 639-1." msgstr "Opna ein meny over alle språkkodar tilgjengelege i ISO 639-1."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Godta tillegg av språket du skreiv inn." msgstr "Godta tillegg av språket du skreiv inn."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Denne knappen vert tilgjengeleg når du skriv inn ein språkkode." msgstr "Denne knappen vert tilgjengeleg når du skriv inn ein språkkode."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Skriv inn språkkoden." msgstr "Skriv inn språkkoden."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4183,142 +4177,112 @@ msgstr "&Ikkje spurd:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Farge for nivå 1." msgstr "Farge for nivå 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 1." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Farge for nivå 2." msgstr "Farge for nivå 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 2." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Farge for nivå 3." msgstr "Farge for nivå 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 3." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Farge for nivå 4." msgstr "Farge for nivå 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 4." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Farge for nivå 5." msgstr "Farge for nivå 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 5." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Farge for nivå 6." msgstr "Farge for nivå 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 6." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Farge for nivå 7." msgstr "Farge for nivå 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 7." msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Bruk fargar" msgstr "&Bruk fargar"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:20+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "plik.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "tytuł" msgstr "tytuł"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3142,13 +3142,13 @@ msgstr "Poziom &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Poziom &7:" msgstr "Poziom &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Poziom &1:" msgstr "Poziom &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3681,17 +3681,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Dodaj dane języka z ISO639-&1" msgstr "Dodaj dane języka z ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista języków objętych ISO639-1" msgstr "Lista języków objętych ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3700,28 +3694,28 @@ msgstr ""
"Po naciśnięciu tego przycisku ukaże się menu zawierające wszystkie kody " "Po naciśnięciu tego przycisku ukaże się menu zawierające wszystkie kody "
"języków objęte \"ISO639-1\"" "języków objęte \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Dod&aj" msgstr "Dod&aj"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Zezwól na dodanie wpisanego przez ciebie języka." msgstr "Zezwól na dodanie wpisanego przez ciebie języka."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Przycisk ten staje się aktywny, gdy wpiszesz kod języka w to pole." msgstr "Przycisk ten staje się aktywny, gdy wpiszesz kod języka w to pole."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Wpisz kod swojego języka, jeśli go znasz." msgstr "Wpisz kod swojego języka, jeśli go znasz."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4160,142 +4154,112 @@ msgstr "&Nie odpytane:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Kolor dla oceny 1" msgstr "Kolor dla oceny 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 1." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Kolor dla oceny 2" msgstr "Kolor dla oceny 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 2." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Kolor dla oceny 3" msgstr "Kolor dla oceny 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 3." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Kolor dla oceny 4" msgstr "Kolor dla oceny 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 4." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Kolor dla oceny 5" msgstr "Kolor dla oceny 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 5." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Kolor dla oceny 6" msgstr "Kolor dla oceny 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 6." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Kolor dla oceny 7" msgstr "Kolor dla oceny 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 7." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Użyj kolorów" msgstr "&Użyj kolorów"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4831,6 +4795,27 @@ msgstr "Tłumaczenie na"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Słówka" msgstr "Słówka"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "tytuł" #~ msgstr "tytuł"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 09:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 09:26+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "ficheiro.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "título" msgstr "título"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3165,13 +3165,13 @@ msgstr "Nível &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nível &7:" msgstr "Nível &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nível &1:" msgstr "Nível &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3721,17 +3721,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Adicionar os Dados da Língua do ISO639-&1" msgstr "Adicionar os Dados da Língua do ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista de línguas cobertas pelo ISO639-1" msgstr "Lista de línguas cobertas pelo ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3740,17 +3734,17 @@ msgstr ""
"Se carregar neste botão, aparecerá um menu que contém todos os códigos de " "Se carregar neste botão, aparecerá um menu que contém todos os códigos de "
"língua cobertos pelo \"ISO639-1\"" "língua cobertos pelo \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permite a adição da língua que indicou." msgstr "Permite a adição da língua que indicou."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
@ -3758,12 +3752,12 @@ msgstr ""
"Este botão fica disponível quando você escrever um código de uma língua no " "Este botão fica disponível quando você escrever um código de uma língua no "
"campo." "campo."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Indique o código da língua se o conhece." msgstr "Indique o código da língua se o conhece."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4210,142 +4204,112 @@ msgstr "Não pes&quisado:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Cor para o grau 1" msgstr "Cor para o grau 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 1." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Cor para o grau 2" msgstr "Cor para o grau 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 2." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Cor para o grau 3" msgstr "Cor para o grau 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 3." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Cor para o grau 4" msgstr "Cor para o grau 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 4." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Cor para o grau 5" msgstr "Cor para o grau 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 5." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Cor para o grau 6" msgstr "Cor para o grau 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 6." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Cor para o grau 7" msgstr "Cor para o grau 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 7." msgstr "Carregue para mudar a cor do grau 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Usar cores" msgstr "&Usar cores"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4882,6 +4846,27 @@ msgstr "Grau PARA"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Registos" msgstr "Registos"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "título" #~ msgstr "título"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 10:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 10:07-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "arquivo.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "título" msgstr "título"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3143,13 +3143,13 @@ msgstr "Nível &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nível &7:" msgstr "Nível &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nível &1:" msgstr "Nível &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3693,17 +3693,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Adicionar dados de linguagem da ISO639-&1" msgstr "Adicionar dados de linguagem da ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista de códigos de idiomas cobertos pelo ISO639-1" msgstr "Lista de códigos de idiomas cobertos pelo ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3712,17 +3706,17 @@ msgstr ""
"Pressione este botão para abrir um menu que contém todos os códigos de " "Pressione este botão para abrir um menu que contém todos os códigos de "
"idioma que são cobertos pela \"ISO639-1\"" "idioma que são cobertos pela \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permite adicionar o idioma que foi digitado." msgstr "Permite adicionar o idioma que foi digitado."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
@ -3730,12 +3724,12 @@ msgstr ""
"Este botão torna-se disponível quando você digitar um código de idioma no " "Este botão torna-se disponível quando você digitar um código de idioma no "
"campo." "campo."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Digite o código do seu idioma, se conhecê-lo." msgstr "Digite o código do seu idioma, se conhecê-lo."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4180,142 +4174,112 @@ msgstr "&Não perguntado:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Cor para o grau 1" msgstr "Cor para o grau 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 1." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Cor para o grau 2" msgstr "Cor para o grau 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 2." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Cor para o grau 3" msgstr "Cor para o grau 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 3." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Cor para o grau 4" msgstr "Cor para o grau 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 4." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Cor para o grau 5" msgstr "Cor para o grau 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 5." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Cor para o grau 6" msgstr "Cor para o grau 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 6." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Cor para o grau 7" msgstr "Cor para o grau 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 7." msgstr "Clique aqui para modificar a cor do grau 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Usar cores" msgstr "&Usar cores"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4851,6 +4815,27 @@ msgstr "Grau PARA"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Entradas" msgstr "Entradas"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "título" #~ msgstr "título"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3051,13 +3051,13 @@ msgstr ""
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3562,45 +3562,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -3998,142 +3992,112 @@ msgstr ""
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 17:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 17:11+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "урок.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заголовок" msgstr "заголовок"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3142,13 +3142,13 @@ msgstr "Уровень &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Уровень &7:" msgstr "Уровень &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Уровень &1:" msgstr "Уровень &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3683,17 +3683,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Добавить данные о языке из ISO639-&1" msgstr "Добавить данные о языке из ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Список языков согласно ISO 639-1" msgstr "Список языков согласно ISO 639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3702,28 +3696,28 @@ msgstr ""
"При нажатии на этой кнопке появится список кодов всех языков, описанных в " "При нажатии на этой кнопке появится список кодов всех языков, описанных в "
"\"ISO639-1\"" "\"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Добавить" msgstr "&Добавить"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Добавить указанный язык." msgstr "Добавить указанный язык."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Кнопка становится активной, если вы указали код языка." msgstr "Кнопка становится активной, если вы указали код языка."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Введите код языка." msgstr "Введите код языка."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4158,142 +4152,112 @@ msgstr "&Не запрашивать:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Цвет уровня 1" msgstr "Цвет уровня 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Изменить цвет уровня 1." msgstr "Изменить цвет уровня 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Цвет уровня 2" msgstr "Цвет уровня 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Изменить цвет уровня 2." msgstr "Изменить цвет уровня 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Цвет уровня 3" msgstr "Цвет уровня 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Изменить цвет уровня 3." msgstr "Изменить цвет уровня 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Цвет уровня 4" msgstr "Цвет уровня 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Изменить цвет уровня 4." msgstr "Изменить цвет уровня 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Цвет уровня 5" msgstr "Цвет уровня 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Изменить цвет уровня 5." msgstr "Изменить цвет уровня 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Цвет уровня 6" msgstr "Цвет уровня 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Изменить цвет уровня 6." msgstr "Изменить цвет уровня 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Цвет уровня 7" msgstr "Цвет уровня 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Изменить цвет уровня 7." msgstr "Изменить цвет уровня 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Использовать цвета" msgstr "&Использовать цвета"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4830,6 +4794,27 @@ msgstr "Уровень до"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Статьи" msgstr "Статьи"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "заголовок" #~ msgstr "заголовок"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain 3.4\n" "Project-Id-Version: kvoctrain 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Idosiye."
msgid "title" msgid "title"
msgstr "umutwe" msgstr "umutwe"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3539,13 +3539,13 @@ msgstr "&4 : "
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "&7 : " msgstr "&7 : "
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "&1 : " msgstr "&1 : "
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -4072,46 +4072,40 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "- &1 " msgstr "- &1 "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+ 1 "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Bya Indimi ku - 1 " msgstr "Bya Indimi ku - 1 "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "iyi Akabuto A Ibikubiyemo ifite Byose i Ururimi: ku \" - 1 \" " msgstr "iyi Akabuto A Ibikubiyemo ifite Byose i Ururimi: ku \" - 1 \" "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ongera" msgstr "&Ongera"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Guteranya + Bya i Ururimi: . " msgstr "Guteranya + Bya i Ururimi: . "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Akabuto Bihari Ryari: Ubwoko: A Ururimi: Inyandikoporogaramu in i Umwanya . " "Akabuto Bihari Ryari: Ubwoko: A Ururimi: Inyandikoporogaramu in i Umwanya . "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA . " msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA . "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4545,142 +4539,112 @@ msgstr "Kuzana ibibazo"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "ya: i 1 " msgstr "ya: i 1 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+ 2 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "ya: i 2 " msgstr "ya: i 2 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+ 3 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "ya: i 3 " msgstr "ya: i 3 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "ya: i 4 " msgstr "ya: i 4 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "ya: i 5 " msgstr "ya: i 5 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "ya: i 6 " msgstr "ya: i 6 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "ya: i 7 " msgstr "ya: i 7 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . " msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Amabara " msgstr "Amabara "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -5216,6 +5180,27 @@ msgstr "Igiteranyo Gikuru"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Ibyinjizwa" msgstr "Ibyinjizwa"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+ 1 "
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+ 2 "
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+ 3 "
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Options" #~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Amahitamo Rusange" #~ msgstr "Amahitamo Rusange"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 09:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "súbor.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "názov" msgstr "názov"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3133,13 +3133,13 @@ msgstr "Úroveň &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Úroveň &7:" msgstr "Úroveň &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Úroveň &1:" msgstr "Úroveň &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3666,17 +3666,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Pridať údaje jazyka z ISO639-&1" msgstr "Pridať údaje jazyka z ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Zoznam jazykov pokrytých normou ISO639-1" msgstr "Zoznam jazykov pokrytých normou ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3685,28 +3679,28 @@ msgstr ""
"Stlačením tohoto tlačidla otvoríte menu obsahujúce všetky kódy krajín " "Stlačením tohoto tlačidla otvoríte menu obsahujúce všetky kódy krajín "
"pokrytých normou\"ISO639-1\"" "pokrytých normou\"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pridať" msgstr "&Pridať"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Povoliť pridanie jazyka, ktorý ste napísali." msgstr "Povoliť pridanie jazyka, ktorý ste napísali."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Toto tlačidlo bude použiteľné, keď do pola napíšete kód jazyka." msgstr "Toto tlačidlo bude použiteľné, keď do pola napíšete kód jazyka."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Napíšte kód vašeho jazyka ak ho viete." msgstr "Napíšte kód vašeho jazyka ak ho viete."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4140,142 +4134,112 @@ msgstr "&Nepýtané:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Farba pre známku 1" msgstr "Farba pre známku 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 1" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Farba pre známku 2" msgstr "Farba pre známku 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 2" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Farba pre známku 3" msgstr "Farba pre známku 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 3" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Farba pre známku 4" msgstr "Farba pre známku 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 4" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Farba pre známku 5" msgstr "Farba pre známku 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 5" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Farba pre známku 6" msgstr "Farba pre známku 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 6" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Farba pre známku 7" msgstr "Farba pre známku 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 7" msgstr "Kliknite sem pre zmenu farby pre stupeň 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Použiť farby" msgstr "&Použiť farby"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4811,6 +4775,27 @@ msgstr "Známka DO"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Položky" msgstr "Položky"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "názov" #~ msgstr "názov"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "datoteka.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "naslov" msgstr "naslov"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3179,13 +3179,13 @@ msgstr "Stopnja &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Stopnja &7:" msgstr "Stopnja &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Stopnja &1:" msgstr "Stopnja &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3702,45 +3702,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Dodaj podatke o jeziku iz ISO639-&1" msgstr "Dodaj podatke o jeziku iz ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Seznam jezikov, ki jih pokriva ISO639-1" msgstr "Seznam jezikov, ki jih pokriva ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Omogoči dodajanje jezika, ki ste ga natipkali" msgstr "Omogoči dodajanje jezika, ki ste ga natipkali"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Ta gumb je na voljo, ko natipkate jezikovno kodo v polje." msgstr "Ta gumb je na voljo, ko natipkate jezikovno kodo v polje."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Natipkajte vašo jezikovno kodo, če jo poznate." msgstr "Natipkajte vašo jezikovno kodo, če jo poznate."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4165,142 +4159,112 @@ msgstr "ni uvrščeno"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Barva za stopnjo 1" msgstr "Barva za stopnjo 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 1." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Barva za stopnjo 2" msgstr "Barva za stopnjo 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 2." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Barva za stopnjo 3" msgstr "Barva za stopnjo 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 3." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Barva za stopnjo 4" msgstr "Barva za stopnjo 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 4." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Barva za stopnjo 5" msgstr "Barva za stopnjo 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 5." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Barva za stopnjo 6" msgstr "Barva za stopnjo 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 6." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Barva za stopnjo 7" msgstr "Barva za stopnjo 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 7." msgstr "Kliknite tukaj za izbiro barve za stopnjo 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Up&orabi barve" msgstr "Up&orabi barve"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "наслов" msgstr "наслов"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3138,13 +3138,13 @@ msgstr "Ниво &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Ниво &7:" msgstr "Ниво &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Ниво &1:" msgstr "Ниво &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3678,17 +3678,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Додај језичке податке из ISO639-&1" msgstr "Додај језичке податке из ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Листа језика које покрива ISO639-1" msgstr "Листа језика које покрива ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3697,28 +3691,28 @@ msgstr ""
"Притисак на ово дугме отвара мени који садржи све језичке кôдове које " "Притисак на ово дугме отвара мени који садржи све језичке кôдове које "
"покрива ISO639-1" "покрива ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додај" msgstr "&Додај"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Омогућава додавање језика који унесете." msgstr "Омогућава додавање језика који унесете."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Ово дугме постаје доступно када упишете језички кôд у поље." msgstr "Ово дугме постаје доступно када упишете језички кôд у поље."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Упишите свој језички кôд ако га знате." msgstr "Упишите свој језички кôд ако га знате."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4159,142 +4153,112 @@ msgstr "&Није упитан:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Боја за оцену 1" msgstr "Боја за оцену 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 1." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Боја за оцену 2" msgstr "Боја за оцену 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 2." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Боја за оцену 3" msgstr "Боја за оцену 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 3." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Боја за оцену 4" msgstr "Боја за оцену 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 4." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Боја за оцену 5" msgstr "Боја за оцену 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 5." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Боја за оцену 6" msgstr "Боја за оцену 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 6." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Боја за оцену 7" msgstr "Боја за оцену 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 7." msgstr "Кликните овде да бисте променили боју за оцену 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Користи боје" msgstr "&Користи боје"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4830,6 +4794,27 @@ msgstr "Оцењуј до"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Уноси" msgstr "Уноси"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "наслов" #~ msgstr "наслов"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "naslov" msgstr "naslov"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3138,13 +3138,13 @@ msgstr "Nivo &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivo &7:" msgstr "Nivo &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivo &1:" msgstr "Nivo &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3679,17 +3679,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Dodaj jezičke podatke iz ISO639-&1" msgstr "Dodaj jezičke podatke iz ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista jezika koje pokriva ISO639-1" msgstr "Lista jezika koje pokriva ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3698,28 +3692,28 @@ msgstr ""
"Pritisak na ovo dugme otvara meni koji sadrži sve jezičke kôdove koje " "Pritisak na ovo dugme otvara meni koji sadrži sve jezičke kôdove koje "
"pokriva ISO639-1" "pokriva ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Omogućava dodavanje jezika koji unesete." msgstr "Omogućava dodavanje jezika koji unesete."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Ovo dugme postaje dostupno kada upišete jezički kôd u polje." msgstr "Ovo dugme postaje dostupno kada upišete jezički kôd u polje."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Upišite svoj jezički kôd ako ga znate." msgstr "Upišite svoj jezički kôd ako ga znate."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4160,142 +4154,112 @@ msgstr "&Nije upitan:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Boja za ocenu 1" msgstr "Boja za ocenu 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 1." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Boja za ocenu 2" msgstr "Boja za ocenu 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 2." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Boja za ocenu 3" msgstr "Boja za ocenu 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 3." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Boja za ocenu 4" msgstr "Boja za ocenu 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 4." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Boja za ocenu 5" msgstr "Boja za ocenu 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 5." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Boja za ocenu 6" msgstr "Boja za ocenu 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 6." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Boja za ocenu 7" msgstr "Boja za ocenu 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 7." msgstr "Kliknite ovde da biste promenili boju za ocenu 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Koristi boje" msgstr "&Koristi boje"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4831,6 +4795,27 @@ msgstr "Ocenjuj do"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Unosi" msgstr "Unosi"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "naslov" #~ msgstr "naslov"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "fil.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "rubrik" msgstr "rubrik"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3135,13 +3135,13 @@ msgstr "Nivå &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Nivå &7:" msgstr "Nivå &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Nivå &1:" msgstr "Nivå &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3674,17 +3674,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Lägg till språkdata från ISO639-&1" msgstr "Lägg till språkdata från ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lista över språk som täcks av ISO 639-1" msgstr "Lista över språk som täcks av ISO 639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3693,29 +3687,29 @@ msgstr ""
"Genom att trycka på den här knappen visas en meny som innehåller alla " "Genom att trycka på den här knappen visas en meny som innehåller alla "
"språkkoder som täcks av \"ISO639-1\"" "språkkoder som täcks av \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till" msgstr "&Lägg till"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Låter dig lägga till språket du skrev in." msgstr "Låter dig lägga till språket du skrev in."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Den här knappen blir tillgänglig när du skriver in en språkkod i fältet." "Den här knappen blir tillgänglig när du skriver in en språkkod i fältet."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Skriv in din språkkod om du känner till den." msgstr "Skriv in din språkkod om du känner till den."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4153,142 +4147,112 @@ msgstr "Inte &tillfrågad:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Färg för betyg 1" msgstr "Färg för betyg 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 1." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Färg för betyg 2" msgstr "Färg för betyg 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 2." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Färg för betyg 3" msgstr "Färg för betyg 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 3." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Färg för betyg 4" msgstr "Färg för betyg 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 4." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Färg för betyg 5" msgstr "Färg för betyg 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 5." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Färg för betyg 6" msgstr "Färg för betyg 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 6." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Färg för betyg 7" msgstr "Färg för betyg 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 7." msgstr "Klicka här för att ändra färg för betyg 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "Använd &färger" msgstr "Använd &färger"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4824,6 +4788,27 @@ msgstr "Betyg TILL"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Poster" msgstr "Poster"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "rubrik" #~ msgstr "rubrik"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 04:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 04:33-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "கோப்பு .kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3196,13 +3196,13 @@ msgstr "நிலை&4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "நிலை&7:" msgstr "நிலை&7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "நிலை&1:" msgstr "நிலை&1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3728,17 +3728,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr " ISO639-&1 இருந்து மொழிவிவரத்தை கூட்டு" msgstr " ISO639-&1 இருந்து மொழிவிவரத்தை கூட்டு"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "மொழிக்கான அடையாளம் ISO 639-1" msgstr "மொழிக்கான அடையாளம் ISO 639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3747,28 +3741,28 @@ msgstr ""
" \"ISO639-1\" -றில் உள்ள அனைத்து மொழி குறியீடுகளை கொண்டுள்ள பட்டியை திறக்க இந்த " " \"ISO639-1\" -றில் உள்ள அனைத்து மொழி குறியீடுகளை கொண்டுள்ள பட்டியை திறக்க இந்த "
"பொத்தானை அழுத்தவும்." "பொத்தானை அழுத்தவும்."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&கூட்டு" msgstr "&கூட்டு"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr " மொழி கூட்டுதலை உள்ளீட அனுமதி " msgstr " மொழி கூட்டுதலை உள்ளீட அனுமதி "
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "புலத்தில் மொழிக்குறியீட்டை உள்ளிடுகையில் தங்களுக்கு இந்த பொத்தான் கிடைக்கும்." msgstr "புலத்தில் மொழிக்குறியீட்டை உள்ளிடுகையில் தங்களுக்கு இந்த பொத்தான் கிடைக்கும்."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "உங்களுக்குத் தெரிந்த மொழியின் குறியீட்டை உள்ளீடு" msgstr "உங்களுக்குத் தெரிந்த மொழியின் குறியீட்டை உள்ளீடு"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4202,142 +4196,112 @@ msgstr "வினவல் இல்லாத:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "தரம் 1னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 1னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 1 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 1 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "தரம் 2னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 2னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 2 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 2 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "தரம் 3னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 3னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை3 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை3 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "தரம் 4னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 4னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 4 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 4 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "தரம் 5னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 5னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 5 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 5 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "தரம் 6னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 6னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 6 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 6 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+V"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "தரம் 7னிற்கான வண்ணம்" msgstr "தரம் 7னிற்கான வண்ணம்"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 7 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு" msgstr "நிறத்தின் தரத்தை 7 ஆக மாற்ற இங்கே சொடுக்கு"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "நிறங்களை உபயோகி" msgstr "நிறங்களை உபயோகி"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4873,6 +4837,34 @@ msgstr "நிலைக்கு"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "உள்ளிட்டவை" msgstr "உள்ளிட்டவை"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "View" #~ msgid "View"
#~ msgstr "காட்சி" #~ msgstr "காட்சி"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:17+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:17+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "файли.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "сарлавҳа" msgstr "сарлавҳа"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3195,13 +3195,13 @@ msgstr "Ҳамвори &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Ҳамвори &7:" msgstr "Ҳамвори &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Ҳамвори &1:" msgstr "Ҳамвори &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3742,17 +3742,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Иловаи маълумоти забон аз ISO639-&1" msgstr "Иловаи маълумоти забон аз ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Варақаи забонҳо аз тарафи ISO639-1 пинҳон буд" msgstr "Варақаи забонҳо аз тарафи ISO639-1 пинҳон буд"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3761,29 +3755,29 @@ msgstr ""
"Зер кардани ин тугма барои кушодани рӯйхат ,ки ҳамаи кодҳои забонро дар бар " "Зер кардани ин тугма барои кушодани рӯйхат ,ки ҳамаи кодҳои забонро дар бар "
"мегирад ва аз тарафи \"ISO639-1\"пинҳон буд" "мегирад ва аз тарафи \"ISO639-1\"пинҳон буд"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Илова" msgstr "&Илова"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Иҷозат додан барои илова кардани забони муайяни шумо" msgstr "Иҷозат додан барои илова кардани забони муайяни шумо"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
"Ин тугма фаъол мешавад агар шумо намуди коди забонро дар фазо нишон диҳед." "Ин тугма фаъол мешавад агар шумо намуди коди забонро дар фазо нишон диҳед."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Агар Шумо мехоҳед рамзгузории забонатон чоп кунед." msgstr "Агар Шумо мехоҳед рамзгузории забонатон чоп кунед."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4234,142 +4228,112 @@ msgstr "&Пурсида нашуд:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Ранг барои синфи 1" msgstr "Ранг барои синфи 1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 1 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 1 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Ранг барои синфи 2" msgstr "Ранг барои синфи 2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 2 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 2 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Ранг барои баҳои 3" msgstr "Ранг барои баҳои 3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 3 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 3 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Ранг барои синфи 4" msgstr "Ранг барои синфи 4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 4 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 4 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Ранг барои синфи 5" msgstr "Ранг барои синфи 5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 5 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 5 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Ранг барои синфи 6" msgstr "Ранг барои синфи 6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 6 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 6 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Ранг барои синфи 7" msgstr "Ранг барои синфи 7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 7 дар ин ҷо зер кунед." msgstr "Барои дигаргун кардани ранги синфи 7 дар ин ҷо зер кунед."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Рангҳо" msgstr "&Рангҳо"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:12+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "dosya.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "başlık" msgstr "başlık"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3145,13 +3145,13 @@ msgstr "Seviye &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Seviye &7:" msgstr "Seviye &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Seviye &1" msgstr "Seviye &1"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3687,17 +3687,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "ISO639-&1'den Dil Verisi Ekle" msgstr "ISO639-&1'den Dil Verisi Ekle"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Dİl kodu ISO 639-1'in içerdiği dillerin listesi" msgstr "Dİl kodu ISO 639-1'in içerdiği dillerin listesi"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3706,28 +3700,28 @@ msgstr ""
"Bu düğmeye basıldığında, \"ISO639-1\"'in içerdiği tüm dil kodlarını içeren " "Bu düğmeye basıldığında, \"ISO639-1\"'in içerdiği tüm dil kodlarını içeren "
"bir menü açılır" "bir menü açılır"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ekle" msgstr "&Ekle"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Yazdığınız dilin eklenmesine izin verin." msgstr "Yazdığınız dilin eklenmesine izin verin."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Bu düğme, alana bir dil kodu yazdığınızda aktif hale gelir." msgstr "Bu düğme, alana bir dil kodu yazdığınızda aktif hale gelir."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Biliyorsanız dil kodunuzu girin." msgstr "Biliyorsanız dil kodunuzu girin."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4164,142 +4158,112 @@ msgstr "&Sorgulanmadı:"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "1. derece için renk" msgstr "1. derece için renk"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "1. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın" msgstr "1. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "2. derecenin rengi" msgstr "2. derecenin rengi"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "2. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın." msgstr "2. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "3. derece için renk" msgstr "3. derece için renk"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "3. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın." msgstr "3. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&+" msgstr "&+"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "4. derece için renk" msgstr "4. derece için renk"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "4. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın." msgstr "4. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "5. derece için renk" msgstr "5. derece için renk"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "5. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın." msgstr "5. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "6. derece için renk" msgstr "6. derece için renk"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "6. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın." msgstr "6. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "7. derece için renk" msgstr "7. derece için renk"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "7. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın." msgstr "7. derecenin rengini değiştirmek için buraya tıklayın."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Renkleri kullan" msgstr "&Renkleri kullan"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4833,6 +4797,27 @@ msgstr ""
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Girdiler" msgstr "Girdiler"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "başlık" #~ msgstr "başlık"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:34-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:34-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "файл.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заголовок" msgstr "заголовок"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3136,13 +3136,13 @@ msgstr "Рівень &4:"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "Рівень &7:" msgstr "Рівень &7:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "Рівень &1:" msgstr "Рівень &1:"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3659,17 +3659,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Додати мовні дані з ISO639-&1" msgstr "Додати мовні дані з ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Список мов згідно ISO639-1" msgstr "Список мов згідно ISO639-1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@ -3678,28 +3672,28 @@ msgstr ""
"Якщо натиснути на цю кнопку, то відкриється меню, яке містить всі коди мов, " "Якщо натиснути на цю кнопку, то відкриється меню, яке містить всі коди мов, "
"що входять до \"ISO639-1\"" "що входять до \"ISO639-1\""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додати" msgstr "&Додати"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Додати введену мову." msgstr "Додати введену мову."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Ця кнопка стає доступною, коли ви введете у це поле код мови." msgstr "Ця кнопка стає доступною, коли ви введете у це поле код мови."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Введіть код мови, якщо знаєте." msgstr "Введіть код мови, якщо знаєте."
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4108,142 +4102,112 @@ msgstr "Джерела новин для опитування"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Колір для 1 класу" msgstr "Колір для 1 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 1." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 1."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Колір для 2 класу" msgstr "Колір для 2 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 2." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 2."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Колір для 3 класу" msgstr "Колір для 3 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 3." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 3."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Колір для 4 класу" msgstr "Колір для 4 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 4." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 4."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Колір для 5 класу" msgstr "Колір для 5 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 5." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 5."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Колір для 8 класу" msgstr "Колір для 8 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 6." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 6."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Колір для 7 класу" msgstr "Колір для 7 класу"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 7." msgstr "Клацніть тут, щоб змінити колір рівня 7."
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "&Використовувати кольори" msgstr "&Використовувати кольори"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4777,6 +4741,27 @@ msgstr "Клас ДО"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Записи" msgstr "Записи"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "заголовок" #~ msgstr "заголовок"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-31 01:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-31 01:41-0500\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3198,13 +3198,13 @@ msgstr "级别 &4"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "级别 &7" msgstr "级别 &7"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "级别 &1" msgstr "级别 &1"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3709,45 +3709,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "从 ISO639-&1 添加语种数据" msgstr "从 ISO639-&1 添加语种数据"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "语种代码(ISO 639)" msgstr "语种代码(ISO 639)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)" msgstr "添加(&A)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "语种代码定义含混" msgstr "语种代码定义含混"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4145,142 +4139,112 @@ msgstr "未问到(&N)"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "无法读取 " msgstr "无法读取 "
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "" msgstr ""
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "使用颜色(&U)" msgstr "使用颜色(&U)"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:35+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title" msgid "title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &2:" msgid "Level &2:"
@ -3126,13 +3126,13 @@ msgstr "等級 4(&4)"
msgid "Level &7:" msgid "Level &7:"
msgstr "等級 7(&7)" msgstr "等級 7(&7)"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &1:" msgid "Level &1:"
msgstr "等級 1(&1)" msgstr "等級 1(&1)"
#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 #: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Level &3:" msgid "Level &3:"
@ -3643,45 +3643,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "從 ISO639-1 新增語言資料(&1)" msgstr "從 ISO639-1 新增語言資料(&1)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "列出 ISO639-1 支援的語言" msgstr "列出 ISO639-1 支援的語言"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
"are covered by \"ISO639-1\"" "are covered by \"ISO639-1\""
msgstr "按下此按鍵會開啟一個選單,包含所有在 ISO639-1 中看到的語言代碼。" msgstr "按下此按鍵會開啟一個選單,包含所有在 ISO639-1 中看到的語言代碼。"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)" msgstr "新增(&A)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed." msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "允許新增您輸入的語言。" msgstr "允許新增您輸入的語言。"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field." "This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "這個按鍵在您在欄位中輸入語言代碼後就可使用。" msgstr "這個按鍵在您在欄位中輸入語言代碼後就可使用。"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it." msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "如果您知道的話,請輸入您的語言代碼。" msgstr "如果您知道的話,請輸入您的語言代碼。"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@ -4089,142 +4083,112 @@ msgstr "未問到(&Q)"
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 1" msgid "Color for the grade 1"
msgstr "等級 1 的顏色" msgstr "等級 1 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1." msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "點選這裡改變等級 1 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 1 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&2" msgid "&2"
msgstr "&2" msgstr "&2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 2" msgid "Color for the grade 2"
msgstr "等級 2 的顏色" msgstr "等級 2 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2." msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "點選這裡改變等級 1 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 1 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&3" msgid "&3"
msgstr "&3" msgstr "&3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 3" msgid "Color for the grade 3"
msgstr "等級 3 的顏色" msgstr "等級 3 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3." msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "點選這裡改變等級 3 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 3 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&4" msgid "&4"
msgstr "&4" msgstr "&4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 4" msgid "Color for the grade 4"
msgstr "等級 4 的顏色" msgstr "等級 4 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4." msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "點選這裡改變等級 4 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 4 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&5" msgid "&5"
msgstr "&5" msgstr "&5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 5" msgid "Color for the grade 5"
msgstr "等級 5 的顏色" msgstr "等級 5 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5." msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "點選這裡改變等級 5 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 5 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&6" msgid "&6"
msgstr "&6" msgstr "&6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 6" msgid "Color for the grade 6"
msgstr "等級 6 的顏色" msgstr "等級 6 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6." msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "點選這裡改變等級 6 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 6 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&7" msgid "&7"
msgstr "&7" msgstr "&7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color for the grade 7" msgid "Color for the grade 7"
msgstr "等級 7 的顏色" msgstr "等級 7 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7." msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "點選這裡改變等級 7 的顏色" msgstr "點選這裡改變等級 7 的顏色"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use colors" msgid "&Use colors"
msgstr "使用顏色(&U)" msgstr "使用顏色(&U)"
#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 #: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
@ -4758,6 +4722,27 @@ msgstr "到…等級"
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "詞數" msgstr "詞數"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "Alt+5"
#~ msgstr "Alt+5"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Untitled" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "標題" #~ msgstr "標題"

Loading…
Cancel
Save