Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: tdebase/ksplashthemes
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksplashthemes/ka/
pull/62/head
Temuri Doghonadze 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 2b83edd1e4
commit 5c2134df87

@ -4,126 +4,131 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-06 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksplashthemes/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: installer.cpp:107 #: installer.cpp:107
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr "დამატება..."
#: installer.cpp:115 #: installer.cpp:115
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "ტესტი"
#: installer.cpp:300 #: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "" msgstr "წავშალო საქაღალდე %1 და მისი შემცველობა?"
#: installer.cpp:307 #: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'" msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "" msgstr "თემის '%1' წაშლა ჩავარდა"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397 #: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)" msgid "(Could not load theme)"
msgstr "" msgstr "(თემის ჩატვირთვა შეუძლებელია)"
#: installer.cpp:364 #: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>" msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "" msgstr "<b>სახელი:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372 #: installer.cpp:372
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "უცნობი"
#: installer.cpp:366 #: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>" msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "" msgstr "<b>აღწერა:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368 #: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "" msgstr "<b>ვერსია:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370 #: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>" msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "" msgstr "<b>ავტორი:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372 #: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>" msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "" msgstr "<b>საწყისი გვერდი:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379 #: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "" msgstr "ამ თემას სჭირდება დამატება %1, რომელიც დაყენებული არაა."
#: installer.cpp:386 #: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file." msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "" msgstr "თემის კონფიგურაციის ფაილი ვერ ჩაიტვირთა."
#: installer.cpp:406 #: installer.cpp:406
msgid "No preview available." msgid "No preview available."
msgstr "" msgstr "მინიატურა ხელმისაწვდომი არაა."
#: installer.cpp:420 #: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files" msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "" msgstr "KSplash-ის თემის ფაილები"
#: installer.cpp:421 #: installer.cpp:421
msgid "Add Theme" msgid "Add Theme"
msgstr "" msgstr "თემის დამატება"
#: installer.cpp:474 #: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple." msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "" msgstr "ksplashsimple-ის გაშვება შეუძლებელია."
#: installer.cpp:480 #: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash." msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "" msgstr "ksplash-ის გაშვება შეუძლებელია."
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer" msgid "&Theme Installer"
msgstr "" msgstr "&თემების დაყენება"
#: main.cpp:64 #: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager" msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "" msgstr "TDE-ის გაშვების ეკრანის თემების მმართველი"
#: main.cpp:68 #: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers" msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "" msgstr "(c) 2003 KDE-ის პროგრამისტები"
#: main.cpp:70 #: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author" msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "" msgstr "საწყისი KSplash/ML-ის ავტორი"
#: main.cpp:71 #: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors" msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "" msgstr "TDE-ის თემის მმართველის ავტორები"
#: main.cpp:71 #: main.cpp:71
msgid "Original installer code" msgid "Original installer code"
msgstr "" msgstr "ორიგინალი დაყენების კოდი"
#: main.cpp:84 #: main.cpp:84
msgid "" msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes." "<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>გაშვების ეკრანის თემების მმართველი</h1> დააყენეთ და იხილეთ გაშვების "
"ეკრანის თემები."

Loading…
Cancel
Save