|
|
|
@ -11,27 +11,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdeaddons/kate-textfilter/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
|
|
@ -42,12 +43,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
|
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe "
|
|
|
|
|
"programma's. Als u dat wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder."
|
|
|
|
|
"Je bent niet gemachtigd om willekeurige externe programma's uit te voeren. "
|
|
|
|
|
"Als je dat wilt doen, neem dan contact op met je systeembeheerder."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
|
|
msgstr "Toegangsrestricties"
|
|
|
|
|
msgstr "Machtigingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
@ -55,20 +56,20 @@ msgstr "Filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
|
|
|
msgstr "Geef het commando op waarmee de tekst zal worden gefilterd:"
|
|
|
|
|
msgstr "Voer de opdracht in waarmee de tekst moet worden gefilterd:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
|
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt> <p>Gebruik: <code>textfilter COMMANDO</code></p> <p>Vervang de selectie "
|
|
|
|
|
"met de uitvoer van het opgegeven shell-commando.</p> </qt>"
|
|
|
|
|
"<qt> <p>Gebruik: <code>textfilter OPDRACHT</code></p> <p>Vervang de selectie "
|
|
|
|
|
"door de uitvoer van de opgegeven shell-opdracht.</p> </qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
|
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
|
|
|
msgstr "Om textfilter te kunnen gebruiken hebt u een selectie nodig."
|
|
|
|
|
msgstr "Je hebt een selectie nodig om textfilter te kunnen gebruiken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
|
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruik: textfilter COMMAND"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruik: textfilter OPDRACHT"
|
|
|
|
|