Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdemultimedia/kmix
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kmix/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 60e738f65b
commit 5fb7d212d8

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Wissel Stilte"
msgid "unknown"
msgstr "onbekende"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"kmix:Jy doen nie het reg na toegang verkry die menger toestel.\n"
"Asseblief bevestig jou operating sisteme hand na toelaat die toegang verkry."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "السيد جعفر الموسوي,طارق عبده طه,Mohamed SAAD محمد سعد"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "تعليق صامت"
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"ليس لديك الاذن للوصول الى وحدة الخالط alsa .\n"
"رجاء تثبيتها إذا كان كل وحدات alsa تمة انشائها بصورة جيدة."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:34GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Səs Kəsilməni Gizlət/Göstər"
msgid "unknown"
msgstr "namə'lum"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n"
"Səlahyyətinizi öyrənmək üçün sisteminizin bələdçi səhifəsinə baxın."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "Змяніць стан пераключніка"
msgid "unknown"
msgstr "невядомы"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Включване/изключване на звука"
msgid "unknown"
msgstr "Неизвестено"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Нямате права за достъп до устройството за миксиране на ALSA.\n"
"Моля, направете устройството достъпно."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
"X-Generator: emacs-21.0.103\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Romuald Texier\n"
"Thierry Vignaud"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,13 +378,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "dianavez"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdemultimedia__kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Leo Hatvani <leo@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović, Leo Hatvani"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Prekidač tona"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Nemate privilegije za pristup alsa mikserskom uređaju.\n"
"Molim provjerite da li su ispravno kreirane sve alsa datoteke uređaja."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Commutador"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"No teniu permís d'accés al dispositiu mesclador alsa.\n"
"Verifiqueu si tots els dispositius alsa estan creats correctament."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Vlk,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Přepínač"
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Nemáte oprávnění k přístupu na zařízení směšovače ALSA.\n"
"Prosím ujistěte se, že všechna ALSA zařízení jsou správně vytvořena."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/kmix.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -372,13 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Slå skiften til/fra"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke tilladelse til at få adgang til alsa-mikserenheden.\n"
"Verificér venligst at alle alsa-enheder er lavet rigtigt."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein,Frank Schütte,Carsten Niehaus, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Umschalter"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Bitte vergewissern Sie sich, dass alle Alsa-Geräte ordnungsgemäß installiert "
"sind."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:22+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης,Χρήστος Ιωάννου,Σπύρος Γεωργαράς"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Εναλλαγή διακόπτη"
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε άδεια για προσπέλαση στη συσκευή μείκτη alsa.\n"
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές alsa έχουν δημιουργηθεί σωστά."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Toggle Switch"
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch, Stéphane Fillod"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Ŝanĝu Ŝaltilon"
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Vi ne havas permeson aliri la alsa-an miksaparaton.\n"
"Bonvolu kontroli ĉu ĉiuj alsa-aj aparatoj estas ĝuste kreitaj."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Salvador Gimeno Zanón"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar interruptor"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Por favor, verifique que todos los dispositivos de alsa se crearan "
"correctamente."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE Eesti meeskond"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Lüliti lülitamine"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Sul pole õigusi alsa mikseri seadmele juurdepääsuks.\n"
"Palun kontrolli, kas alsa seadmed on korrektselt loodud."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:43+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Txandakatu interruptorea"
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Ez duzu alsa nahasgailua atzitzeko baimenik.\n"
"Mesedez begiratu alsa gailu guztiak behar den bezala sortu diren."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 11:01+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "مریم سادات رضوی"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "زدن ضامن سودهی"
msgid "unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"اجازه ندارید که به دستگاه مخلوط‌کن alsa دست یابید.\n"
"لطفاً، اگر همۀ دستگاههای alsaبه طور کامل ایجاد شده‌اند، تغییر دهید."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto,Mikko Ikola,Ilpo Kantonen"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Muuta"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n"
"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ludovic Grossard"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "commutateur"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits d'accès au périphérique de mixage alsa.\n"
"Vérifiez si tous les périphériques alsa sont correctement créés."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/kmix.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -366,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabi García"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Trocar Interruptor"
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"kmix:Non ten permiso para acceder ó dispositivo do mesturador alsa.\n"
"Comprobe que tódolos dispositivos alsa están creados axeitadamente."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:07+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Koala"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "שנה מצב הכפתורים"
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאה לגשת אל התקן מערבל ה־alsa.\n"
"אנא וודא כי התקני alsa נוצרו בצורה תקינה."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -391,13 +391,13 @@ msgstr "मौन टॉगल करें"
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix 0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Robert Pezer, Robert Vuković, Vlatko Kosturjak"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Uključi/isključi zvuk"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
"Nemate dozvolu da pristupite alsa-inom uređaju za miksovanje.\n"
"Provjerite da li su alsa uređaji pravilno napravljeni."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Kapcsolás ki-be"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"Nincs hozzáférési jogosultsága az ALSA keverőeszközhöz.\n"
"Ellenőrizze, hogy a szükséges ALSA eszközök létre lettek-e hozva."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Af/á rofi"
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Þú hefur ekki aðgangsheimildir að alsa hljóðblandaranum.\n"
"Gangtu úr skugga um að alsa tækjaskrárnar séu rétt uppsettar."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Rizzi,Giuseppe Ravasio"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva interruttore"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Per favore verifica che tutti i dispositivi di alsa siano stati creati "
"correttamente."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Kaori Andou,Kimiyasu Tomiyama,Noboru Sinohara,Ikuya AWASHIRO,Shinichi Tsunoda"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "ミュートの切り替え"
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"あなたは alsa ミキサーデバイスに対するアクセス権限がありません。\n"
"alsa デバイスがすべて適切に作成されているか確認してください。"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 09:37+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Өшіру/Қосу"
msgid "unknown"
msgstr "беймәлім"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Alsa микшеріне қатынау рұсатыңыз жоқ.\n"
"Барлық alsa құрылғылары дұрыс құрылғанын тексеріңіз."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "កុងតាក់​បិទបើក"
msgid "unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់​"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ឧបករណ៍​លាយ alsa ឡើយ ។\n"
"សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា បាន​បង្កើត​ឧបករណ៍ alsa ទាំងអស់​បាន​ត្រឹមត្រូវ ។"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "스위치 토글"
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Alsa 믹서 장치에 접근할 수 있는 권한이 없습니다.\n"
"모든 alsa 장치가 만들어져 있는지 확인하십시오."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nerijus Kislauskas"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Perjungti jungiklį"
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"Tu neturi leidimo prieiti prie alsa maišiklio įrangos.\n"
" Įsitikink, ar visi alsa įrenginiai yra teisingai sukurti."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-25 23:17EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -366,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"<http://slavej.pmf.ukim.edu.mk/mailman/listinfo/mkdelist>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов,Жаклина Ѓалевска"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Промени го прекинувачот"
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Немате дозвола да пристапите до уредот за миксета на alsa.\n"
"Проверете дали сите уреди на alsa се правилно креирани."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:20+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Toggel Suis"
msgid "unknown"
msgstr "tak diketahui"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak diizinkan untuk mengakses peranti pencampur alsa.\n"
"Sahkan sama ada semua peranti alsa dicipta dengan betul atau tidak."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Petter Reinholdtsen,Knut Yrvin, "
"Nils Kristian Tomren,"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Slå av/på bryter"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Mangler tillatelser til alsa mikser enheten.\n"
"Vennligst sjekk om alsa-enheten er laget på ordentlig måte."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Ümschalter"
msgid "unknown"
msgstr "nich bekannt"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Du hest keen Togriepverlöven för de Alsa-Mischerreedschap.\n"
"Bitte prööv, wat all Alsa-Reedschappen propper opstellt sünd."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Joris Gansemans,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Schakelaar aan/uit"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen toegang tot het Alsa-mixerapparaat.\n"
"Controleer of alle Alsa-apparaten op de juiste wijze zijn aangemaakt."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01+0.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Slå av/på brytar"
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Du har ikkje tilgang til alsa-miksareininga.\n"
"Sjå til at alle alsa-einingane er oppretta."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:01+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ਸਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ"
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਲੀਸ ਮਿਕਸਰ ਜੰਤਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਭ ਅਲੀਸਾ ਜੰਤਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ।"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Piotr Roszatycki, Marcin Giedz, Mikolaj Machowski"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Przełącznik"
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Nie masz praw dostępu do miksera ALSA.\n"
"Sprawdź, czy urządzenia ALSA zostały prawidłowo utworzone."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: SaídaTelefone RecMon Surround \n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Radio\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Mudar o Botão"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Não tem permissões para aceder ao dispositivo da mesa de mistura do ALSA.\n"
"Verifique se todos os dispositivos do ALSA estão criados convenientemente."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:02-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer, Gustavo Pichorim Boiko, Felipe Arruda,"
"Fernando Boaglio"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Alternar Interruptor"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Por favor, verifique se todos os dispositivos alsa estão criados "
"corretamente."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"claudiuc@kde.org\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Comutator"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"kmix: Nu aveţi permisiuni să accesaţi dispozitivul mixer ALSA.\n"
"Vă rog să verificaţi dacă au fost create toate dispozitivele ALSA."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:27+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин,Kate S. Sheveleva"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Выключить звук"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестное"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Нет прав доступа к микшеру alsa.\n"
"Проверьте, созданы ли все необходимые устройства alsa."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Gukomatanya Bidi"
msgid "unknown"
msgstr "ntibizwi"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
"OYA Kuri i APAREYE . \n"
"Gusuzuma: NIBA Byose Amapareye Byaremwe . "
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "amas"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"kmix: Dus ii leat vuoigatvuohta beassat mixer ovttadahkii.\n"
"Čálit iežat sisa rootan ja daga «chmod a+rw /dev/mixer*» beassat dasa."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Juraj Bednár,Peter Belak,Brian Gajdos,Peter Lacko,Peter Strelec,Stanislav "
"Višňovský,Jozef Říha"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Prepnúť stíšenie"
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Nemáte oprávnenie pristupovať k zariadeniu mixéra alsa.\n"
"Overte, že máte správne vytvorené všetky zariadenia alsa."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rok Papež,Marko Samastur,Gregor Rakar,Jure Repinc"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Preklopi stikalo"
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"kmix: Nimate pravic, da bi dostopali do naprave za mešanje.\n"
"Prosim preverite, da so vse naprave alsa pravilno ustvarjene."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Золтан Чала,Љубиша Радивојевић,Јован Поповић,Часлав Илић"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Укључи/искључи прекидач"
msgid "unknown"
msgstr "непознат"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Немате дозволу да приступите alsa-ином уређају за миксовање.\n"
"Проверите да ли су alsa уређаји правилно направљени."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Zoltan Čala,Ljubiša Radivojević,Jovan Popović,Časlav Ilić"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Uključi/isključi prekidač"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Nemate dozvolu da pristupite alsa-inom uređaju za miksovanje.\n"
"Proverite da li su alsa uređaji pravilno napravljeni."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Karl Backström"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Växla omkopplare"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Du har inte behörighet att använda Alsa-mixerenheten.\n"
"Kontrollera att alla Alsa-enheter har skapats på ett korrekt sätt."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "மின்குமிழை மாற்று"
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"alsa கலவை சாதனத்துக்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.\n"
"தயவு செய்து alsa கலவை சாதனம் சரியான முறையில் உருவாக்கப்பட்டதா என்று பார்க்கவும்"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 16:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Виктор Ибрагимов, Павел Карась, Мадина Нозимова, Меҳрангез Нозимзода"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Даргиронидани/Хомӯш сохтани Гузаришҳо"
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Марҳамат карда баррасӣ намоед, ки оё ҳамаи дастгоҳҳои alsa дуруст офарида "
"шудаанд."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "เปิด/ปิดการเลือกใช้ตัวผส
msgid "unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"kmix:คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานอุปกรณ์ปรับแต่งระดับเสียง alsa ได้\n"
"โปรดตรวจสอบจากคู่มือของ alsa เพื่อให้สามารถใช้ได้"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 23:14+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Serdar Soytetir, Onur Küçük, Ayşe Genç"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Değiştirme Düğmesi"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Alsa karıştırıcı aygıtına erişim izniniz yok. Lütfen alsa karıştırıcı\n"
"aygıtının düzgün oluşturulduğundan emin olun"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ввімкнути/вимкнути"
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"У вас відсутні права доступу до пристрою мікшера.\n"
"Будь ласка, переконайтеся, що всі пристрої alsa встановлено вірно."
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -366,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "nomaʼlum"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -366,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn),Wang Jian,Xiong Jiang,Liu "
"Songhe"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "切换开关"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"您没有权限访问 ALSA 混音器设备。\n"
"请校验是否所有的 ALSA 设备都被正确创建了。"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 07:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Joe Man, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo:2
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "切換開關"
msgid "unknown"
msgstr "不詳"
#: mixer_alsa9.cpp:795
#: mixer_alsa9.cpp:808
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"您沒有足夠權限去存取 alsa 混音器裝置。\n"
"請確認所有的 alsa 裝置均已正確建立。"
#: mixer_alsa9.cpp:799
#: mixer_alsa9.cpp:812
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"

Loading…
Cancel
Save