Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: tdeadmin/knetworkconf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/knetworkconf/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 92a9c7f2d2
commit 615ba35217

@ -13,21 +13,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n" "Project-Id-Version: knetworkconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 00:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/knetworkconf/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Christoph Eckert" msgstr "Christoph Eckert, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -236,7 +237,6 @@ msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Es gibt bereits ein Profil mit diesem Namen." msgstr "Es gibt bereits ein Profil mit diesem Namen."
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:41 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:41
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Could not find the backend script for the network configuration detection. "
"Something is wrong with your installation.\n" "Something is wrong with your installation.\n"
@ -271,8 +271,7 @@ msgstr ""
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:321 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:321
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1017 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1017
msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script"
msgstr "" msgstr "Skript der Netzwerkkonfiguration konnte nicht gestartet werden"
"Das Skript zur Analyse der Netzwerkkonfiguration kann nicht gestartet werden."
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:113 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:113
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:837 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:837
@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Drahtloses Netzwerkgerät"
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:838 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:838
msgid "Error Loading The Network Configuration" msgid "Error Loading The Network Configuration"
msgstr "Beim Laden der Netzwerkkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "Fehler beim Laden der Netzwerkkonfiguration"
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1030 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1030
msgid "" msgid ""
@ -326,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1031 #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1031
msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
msgstr "Fehler beim Anfordern der Liste der unterstützten Plattformen." msgstr "Fehler beim Anfordern der Liste der unterstützten Plattformen"
#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:94 #: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:94
msgid "KNetworkConf" msgid "KNetworkConf"
@ -421,12 +420,12 @@ msgstr "<br><b>Nameserver:</b> %1"
#: knetworkconf/version.h:5 #: knetworkconf/version.h:5
msgid "" msgid ""
"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." "KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
msgstr "KNetworkConf - TCP/IP bequem im TDE-Kontrollzentrum einrichten" msgstr "KNetworkConf - TCP/IP bequem im TDE-Kontrollzentrum einrichten."
#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:44 #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:44
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Interface" msgid "Configure Interface"
msgstr "Schnittstelle einrichten..." msgstr "Schnittstelle einrichten ..."
#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:64 #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:64
#, no-c-format #, no-c-format
@ -653,12 +652,12 @@ msgstr ""
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:16 #: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen..." msgstr "Erweiterte Einstellungen ..."
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:27 #: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Advanced Device Information" msgid "Advanced Device Information"
msgstr "Erweiterte Geräteeinstellungen..." msgstr "Erweiterte Geräteeinstellungen ..."
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:30 #: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1016,6 +1015,6 @@ msgid ""
"your current network configuration could be damaged." "your current network configuration could be damaged."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können versuchen eine der folgenden unterstützten Plattformen zu wählen " "Sie können versuchen eine der folgenden unterstützten Plattformen zu wählen "
"<b>wenn</b> Sie <b>sicher</b> sind, dass Ihre Plattform sich ähnlich wie die " "wenn Sie <b>sicher</b> sind, dass Ihre Plattform sich ähnlich wie die "
"gewählte verhält. Andernfalls kann es sein, dass Ihre Konfiguration " "gewählte verhält. Andernfalls kann es sein, dass Ihre Konfiguration "
"beschädigt wird. " "beschädigt wird."

Loading…
Cancel
Save