|
|
@ -2,31 +2,33 @@
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003.
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgantt\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgantt\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 11:39+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 15:30+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"tdepim/kgantt/cs/>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "Přiblížit vše"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
|
|
|
|
msgid "Zoom In +"
|
|
|
|
msgid "Zoom In +"
|
|
|
|
msgstr "Přiblížit"
|
|
|
|
msgstr "Přiblížit +"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
|
|
|
|
msgid "Zoom Out -"
|
|
|
|
msgid "Zoom Out -"
|
|
|
|
msgstr "Oddálit"
|
|
|
|
msgstr "Oddálit -"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
|
|
|
|
msgid "Select Mode"
|
|
|
|
msgid "Select Mode"
|
|
|
@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Režim přesunu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
|
|
|
|
msgid "Configure Gantt..."
|
|
|
|
msgid "Configure Gantt..."
|
|
|
|
msgstr "Nastavit Gantt..."
|
|
|
|
msgstr "Nastavit Gantt…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttListView.cpp:54
|
|
|
|
#: xQGanttListView.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Items"
|
|
|
|
msgid "Items"
|
|
|
|