|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:54+0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:54+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
@ -209,18 +209,10 @@ msgstr "កន្សោម URL ដែលត្រូវត្រង"
|
|
|
|
msgid "Expression (e.g. http://www.site.com/ad/*):"
|
|
|
|
msgid "Expression (e.g. http://www.site.com/ad/*):"
|
|
|
|
msgstr "កន្សោម (ឧ. http://www.site.com/ad/*) ៖"
|
|
|
|
msgstr "កន្សោម (ឧ. http://www.site.com/ad/*) ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filteropts.cpp:69
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filteropts.cpp:71
|
|
|
|
#: filteropts.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ"
|
|
|
|
msgstr "ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filteropts.cpp:73
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filteropts.cpp:76
|
|
|
|
#: filteropts.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Import..."
|
|
|
|
msgid "Import..."
|
|
|
|
msgstr "នាំចូល..."
|
|
|
|
msgstr "នាំចូល..."
|
|
|
@ -1171,10 +1163,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Scanning for plugins"
|
|
|
|
msgid "Scanning for plugins"
|
|
|
|
msgstr "កំពុងវិភាគរកកម្មវិធីជំនួយ"
|
|
|
|
msgstr "កំពុងវិភាគរកកម្មវិធីជំនួយ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:309
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:347
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:347
|
|
|
|
msgid "Select Plugin Scan Folder"
|
|
|
|
msgid "Select Plugin Scan Folder"
|
|
|
|
msgstr "ជ្រើសថត ដើម្បីវិភាគរកកម្មវិធីជំនួយ"
|
|
|
|
msgstr "ជ្រើសថត ដើម្បីវិភាគរកកម្មវិធីជំនួយ"
|
|
|
@ -1277,11 +1265,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Scan Folders"
|
|
|
|
msgid "Scan Folders"
|
|
|
|
msgstr "វិភាគថត"
|
|
|
|
msgstr "វិភាគថត"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:120
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
|
|
|
|
# i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:128
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:128
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1306,11 +1289,6 @@ msgstr "ឡើងលើ"
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
|
msgstr "កម្មវិធីជំនួយ"
|
|
|
|
msgstr "កម្មវិធីជំនួយ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:212
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ចលនា ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
|
|
|
|
# i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:223
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:223
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1494,6 +1472,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"ពេលធីក ផ្ទាំងដែលបានប្រើ ឬ បើកពីមុន នឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្មពេលអ្នកបិទផ្ទាំងសកម្មបច្ចុប្បន្នជំនួសឲ្យ"
|
|
|
|
"ពេលធីក ផ្ទាំងដែលបានប្រើ ឬ បើកពីមុន នឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្មពេលអ្នកបិទផ្ទាំងសកម្មបច្ចុប្បន្នជំនួសឲ្យ"
|
|
|
|
"ផ្ទាំងខាងស្ដាំផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន ។"
|
|
|
|
"ផ្ទាំងខាងស្ដាំផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Information"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ចលនា ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Options"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Options"
|
|
|
|
#~ msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"
|
|
|
|
#~ msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|