Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmkurifilt
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkurifilt/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 7346f9c85e
commit 635e670f41

@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
"In diesem Modul können Sie Kurzbefehle für das Netz festlegen (Netzkürzel), " "In diesem Modul können Sie Kurzbefehle für das Netz festlegen (Netzkürzel), "
"mit deren Hilfe sich das Internet rasch nach bestimmten Stichwörtern " "mit deren Hilfe sich das Internet rasch nach bestimmten Stichwörtern "
"durchsuchen lässt. Falls Sie etwa Informationen über das TDE-Projekt mit " "durchsuchen lässt. Falls Sie etwa Informationen über das TDE-Projekt mit "
"Hilfe der Suchmaschine Google finden möchten, geben Sie einfach <b>gg:TDE</b>" "Hilfe der Suchmaschine Google finden möchten, geben Sie einfach <b>gg:TDE</"
" oder <b>google:TDE</b> ein.<p>Wenn Sie eine Standard-Suchmaschine " "b> oder <b>google:TDE</b> ein.<p>Wenn Sie eine Standard-Suchmaschine "
"auswählen, werden Wörter und Wendungen automatisch dadurch nachgesehen, dass " "auswählen, werden Wörter und Wendungen automatisch dadurch nachgesehen, dass "
"Sie sie in Programme wie Konqueror eintippen, die über eine entsprechende " "Sie sie in Programme wie Konqueror eintippen, die über eine entsprechende "
"Funktion verfügen." "Funktion verfügen."
@ -146,9 +146,9 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Netzkürzel für eine schnelle Suche im Netz aktivieren. Wenn Sie z. B. " "Netzkürzel für eine schnelle Suche im Netz aktivieren. Wenn Sie z. B. <b>gg:"
"<b>gg:TDE</b> eingeben, so wird der Ausdruck <b>TDE</b> an die Suchmaschine " "TDE</b> eingeben, so wird der Ausdruck <b>TDE</b> an die Suchmaschine Google "
"Google zur Bearbeitung übergeben.\n" "zur Bearbeitung übergeben.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:56 #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:56
@ -296,9 +296,9 @@ msgstr ""
"Abfragewerte ersetzt wird.<br/>Sie können bestimmte Begriffe der Abfrage " "Abfragewerte ersetzt wird.<br/>Sie können bestimmte Begriffe der Abfrage "
"durch \\{1} ... \\{n} vorgeben bzw. ein bestimmtes Element aus \"Name=Wert\" " "durch \\{1} ... \\{n} vorgeben bzw. ein bestimmtes Element aus \"Name=Wert\" "
"innerhalb der Benutzerabfrage durch \\{name} bezeichnen.<br/>Außerdem ist es " "innerhalb der Benutzerabfrage durch \\{name} bezeichnen.<br/>Außerdem ist es "
"möglich, mehrere Verweise auf einmal anzugeben (Namen, Zahlen, Zahlenfolgen)" "möglich, mehrere Verweise auf einmal anzugeben (Namen, Zahlen, "
", nämlich als \\{name1,name2, ...,\"zeichenfolge\"}.<br/>Der erste " "Zahlenfolgen), nämlich als \\{name1,name2, ...,\"zeichenfolge\"}.<br/>Der "
"übereinstimmende Wert (von links) wird als Ersetzungswert für die sich " "erste übereinstimmende Wert (von links) wird als Ersetzungswert für die sich "
"ergebende URI benutzt.<br/>Eine Zeichenfolge in Anführungszeichen lässt sich " "ergebende URI benutzt.<br/>Eine Zeichenfolge in Anführungszeichen lässt sich "
"als Wert voreinstellen für den Fall, dass es keine Übereinstimmungen mit der " "als Wert voreinstellen für den Fall, dass es keine Übereinstimmungen mit der "
"Referenzliste gibt.\n" "Referenzliste gibt.\n"

@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
"vlastnosti prehliadača TDE.<h2>Internetové kľúčové slová</h2> Internetové " "vlastnosti prehliadača TDE.<h2>Internetové kľúčové slová</h2> Internetové "
"kľúčové slová umožňujú zadať meno, projekt, významnú osobnosť atď a rýchlo " "kľúčové slová umožňujú zadať meno, projekt, významnú osobnosť atď a rýchlo "
"prejsť na odpovedajúce miesto. Napríklad, ak zadáte \"TDE\" alebo \"Trinity " "prejsť na odpovedajúce miesto. Napríklad, ak zadáte \"TDE\" alebo \"Trinity "
"Desktop Environment\" v Konquerorovi, prejdete na domovskú stránku TDE. <h2>" "Desktop Environment\" v Konquerorovi, prejdete na domovskú stránku TDE. "
"Internetové skratky</h2>Internetové skratky sú rýchly spôsob použitia " "<h2>Internetové skratky</h2>Internetové skratky sú rýchly spôsob použitia "
"vyhľadávačov WWW. Napríklad, zadáte \"altavista:frobozz\" alebo \"av:" "vyhľadávačov WWW. Napríklad, zadáte \"altavista:frobozz\" alebo \"av:frobozz"
"frobozz\" a Konqueror vyhľadá \"frobozz\" na AltaViste za vás s tým, že " "\" a Konqueror vyhľadá \"frobozz\" na AltaViste za vás s tým, že vráti "
"vráti všetky nájdené odkazy pre slovo \"frobozz\". Ešte jednoduchšie: " "všetky nájdené odkazy pre slovo \"frobozz\". Ešte jednoduchšie: stlačením "
"stlačením Alt-F2 (ak ste nezmenili túto klávesovú skratku) a zadaním " "Alt-F2 (ak ste nezmenili túto klávesovú skratku) a zadaním vyhľadávacej "
"vyhľadávacej otázky do TDE dialógu \"Vykonať príkaz\"." "otázky do TDE dialógu \"Vykonať príkaz\"."
#: main.cpp:63 #: main.cpp:63
msgid "&Filters" msgid "&Filters"
@ -84,8 +84,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul umožňuje nastaviť funkciu Internetových skratiek. Webové skratky " "Tento modul umožňuje nastaviť funkciu Internetových skratiek. Webové skratky "
"umožňujú jednoduché hľadanie slov na Internete. Napríklad, ak chcete nájsť " "umožňujú jednoduché hľadanie slov na Internete. Napríklad, ak chcete nájsť "
"informácie o projekte TDE pomocou serveru Google, jednoducho zadajte " "informácie o projekte TDE pomocou serveru Google, jednoducho zadajte <b>gg:"
"<b>gg:TDE</b> alebo <b>google:TDE</b>.<p>Ak štandardný vyhľadávací stroj " "TDE</b> alebo <b>google:TDE</b>.<p>Ak štandardný vyhľadávací stroj "
"vyberiete, slová a frázy sa budú hľadať pomocou zadaného stroja týmto " "vyberiete, slová a frázy sa budú hľadať pomocou zadaného stroja týmto "
"spôsobom v aplikáciách, ako napríklad Konqueror, ktorý má túto funkciu " "spôsobom v aplikáciách, ako napríklad Konqueror, ktorý má túto funkciu "
"zabudovanú." "zabudovanú."
@ -148,8 +148,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Povoľuje skratky, ktoré Vám umožnia rýchlo vyhľadávať informácie na webe. " "Povoľuje skratky, ktoré Vám umožnia rýchlo vyhľadávať informácie na webe. "
"Napríklad vloženie skratky <b> gg:TDE</b> vykoná vyhľadávanie slova " "Napríklad vloženie skratky <b> gg:TDE</b> vykoná vyhľadávanie slova <b>TDE</"
"<b>TDE</b> vo vyhľadávacom nástroji Google (TM).\n" "b> vo vyhľadávacom nástroji Google (TM).\n"
"</qt>" "</qt>"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:56 #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:56
@ -285,9 +285,9 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<Qt>\n" "<Qt>\n"
"Sem zadajte URI, ktorý sa používa na vyhľadávanie vo vyhľadávacom nástroji. <" "Sem zadajte URI, ktorý sa používa na vyhľadávanie vo vyhľadávacom nástroji. "
"br/> Celý text, ktorý sa má vyhľadávať, možno zadať ako \\{@} alebo \\{0}.<" "<br/> Celý text, ktorý sa má vyhľadávať, možno zadať ako \\{@} alebo \\{0}."
"br/>\n" "<br/>\n"
"Odporúča sa \\{@}, pretože z výsledného reťazca odstráni všetky premenné " "Odporúča sa \\{@}, pretože z výsledného reťazca odstráni všetky premenné "
"dopytu (name = value), zatiaľ čo \\{0} bude nahradený nemodifikovaným " "dopytu (name = value), zatiaľ čo \\{0} bude nahradený nemodifikovaným "
"reťazcom dopytu. <br/> Môžete použiť \\{1} ... \\{n} na zadanie určitých " "reťazcom dopytu. <br/> Môžete použiť \\{1} ... \\{n} na zadanie určitých "

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1

Loading…
Cancel
Save