Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: tdemultimedia/libkcddb
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/libkcddb/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 474c0877dc
commit 63871bbde6

@ -3,32 +3,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n" "Project-Id-Version: libkcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/libkcddb/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "roman@oscada.org"
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 #: categories.cpp:21 genres.cpp:61
msgid "Blues" msgid "Blues"
@ -109,9 +111,8 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка" msgstr "Невідома помилка"
#: cdinfodialogbase.ui.h:213 #: cdinfodialogbase.ui.h:213
#, fuzzy
msgid "Change Encoding" msgid "Change Encoding"
msgstr "Змінити кодування..." msgstr "Змінити Кодування"
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 #: cdinfoencodingwidget.cpp:65
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save