Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegames/kfouleggs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kfouleggs/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 0017c86ae2
commit 63d4afe16d

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs VERSION\n" "Project-Id-Version: kfouleggs VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Besige lyne:" msgstr "Besige lyne:"
@ -87,54 +99,46 @@ msgstr "Uitdoof kleur:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Multi speler"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Besige lyne:" msgstr "Besige lyne:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Nommer van spasies:" msgstr "Nommer van spasies:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Peak-to-peak afstand:" msgstr "Peak-to-peak afstand:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Beteken hoogte:" msgstr "Beteken hoogte:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nommer van verwyder eiers:" msgstr "Nommer van verwyder eiers:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Nommer van spasies:" msgstr "Nommer van spasies:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nommer van spasies:" msgstr "Nommer van spasies:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Multi speler"
#~ msgid "Enable animations" #~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Aktiveer animasie" #~ msgstr "Aktiveer animasie"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "" msgstr ""
@ -97,54 +109,46 @@ msgstr "بهت:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "رقم من:" msgstr "رقم من:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "الارتفاع:" msgstr "الارتفاع:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "رقم من:" msgstr "رقم من:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "رقم من:" msgstr "رقم من:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "رقم من:" msgstr "رقم من:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Enable animations" #~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "تمكين" #~ msgstr "تمكين"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "" msgstr ""
@ -85,50 +97,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "" msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
@ -107,50 +119,42 @@ msgstr "Колер згасання:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Колер #%1:" msgstr "Колер #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Гульня з супернікам"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Колькасць занятых радкоў:" msgstr "Колькасць занятых радкоў:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Колькасць пустых месцаў" msgstr "Колькасць пустых месцаў"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Адлегласць паміж пікамі" msgstr "Адлегласць паміж пікамі"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Сярэдняя вышыня" msgstr "Сярэдняя вышыня"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Колькасць прыбраных яйкаў" msgstr "Колькасць прыбраных яйкаў"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Колькасць звязкаў" msgstr "Колькасць звязкаў"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Колькасць паслядоўных звязкаў" msgstr "Колькасць паслядоўных звязкаў"
#: kfouleggsui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Гульня з супернікам"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Заети линии:" msgstr "Заети линии:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Цвят на премахнатите елементи:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Цвят %1:" msgstr "Цвят %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Режим"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Заети линии" msgstr "Заети линии"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Брой празни полета" msgstr "Брой празни полета"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Разстояние от връх до връх" msgstr "Разстояние от връх до връх"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Средна височина" msgstr "Средна височина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Брой на премахнатите яйца" msgstr "Брой на премахнатите яйца"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Брой на фигурите" msgstr "Брой на фигурите"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Брой на свързаните фигури" msgstr "Брой на свързаните фигури"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Режим"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-06 08:30+0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-06 08:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <BengaLinux.Org>\n" "Last-Translator: Progga <BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "দখলকৃত সারি:" msgstr "দখলকৃত সারি:"
@ -60,8 +72,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"শৃঙ্খলিত অপসারণের সংখ্যার ওপর ভিত্তি করে অপসারিত গুচ্ছের (\"পুইয়ো\") সংখ্যা " "শৃঙ্খলিত অপসারণের সংখ্যার ওপর ভিত্তি করে অপসারিত গুচ্ছের (\"পুইয়ো\") সংখ্যা প্রদর্শন "
"প্রদর্শন করো।" "করো।"
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,50 +103,42 @@ msgstr "আবর্জনার রং:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "%1 নং রং:" msgstr "%1 নং রং:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&একাধিক খেলোয়াড়"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "দখলকৃত সারি" msgstr "দখলকৃত সারি"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "স্পেসের সংখ্যা" msgstr "স্পেসের সংখ্যা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "চূড়া থেকে চূড়ার দূরত্ব" msgstr "চূড়া থেকে চূড়ার দূরত্ব"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "মধ্যম উচ্চতা" msgstr "মধ্যম উচ্চতা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "অপসারিত ডিমের সংখ্যা" msgstr "অপসারিত ডিমের সংখ্যা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "পুইয়ো'র সংখ্যা" msgstr "পুইয়ো'র সংখ্যা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "শৃঙ্খলিত পুইয়ো'র (Puyo) সংখ্যা" msgstr "শৃঙ্খলিত পুইয়ো'র (Puyo) সংখ্যা"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&একাধিক খেলোয়াড়"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kfouleggs.pot\n" "Project-Id-Version: tdegames/kfouleggs.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,50 +96,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Liv #%1 :" msgstr "Liv #%1 :"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Niver a egor" msgstr "Niver a egor"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Niver a vi dilemet" msgstr "Niver a vi dilemet"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Niver a puyos" msgstr "Niver a puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "" msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Ocupació de línies:" msgstr "Ocupació de línies:"
@ -93,54 +105,46 @@ msgstr "Esvaïment del color:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Color #%1:" msgstr "Color #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Línies ocupades" msgstr "Línies ocupades"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Nombre d'espais" msgstr "Nombre d'espais"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distància de punta a punta" msgstr "Distància de punta a punta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Alçada mitjana" msgstr "Alçada mitjana"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nombre d'ous eliminats" msgstr "Nombre d'ous eliminats"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Nombre de \"puyos\"" msgstr "Nombre de \"puyos\""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nombre de \"puyos\" encadenats" msgstr "Nombre de \"puyos\" encadenats"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Obsazené řady:" msgstr "Obsazené řady:"
@ -92,54 +104,46 @@ msgstr "Barva nepořádku:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Barva č. %1:" msgstr "Barva č. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Více &hráčů"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Obsazené řady" msgstr "Obsazené řady"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Počet mezer" msgstr "Počet mezer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Vzdálenost mezi vrcholy" msgstr "Vzdálenost mezi vrcholy"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Průměrná výška" msgstr "Průměrná výška"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Počet odstraněných vajec" msgstr "Počet odstraněných vajec"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Počet puyos" msgstr "Počet puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Počet zřetězených puyos" msgstr "Počet zřetězených puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Více &hráčů"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n" "\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Llinellau wedi'u llenwi:" msgstr "Llinellau wedi'u llenwi:"
@ -64,8 +76,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Dangos y nifer o grwpiau (\"puyos\") sydd wedi'u gwaredu, wedi'u trefnu yn ôl y " "Dangos y nifer o grwpiau (\"puyos\") sydd wedi'u gwaredu, wedi'u trefnu yn "
"nifer a waredwyd mewn cadwyn." "ôl y nifer a waredwyd mewn cadwyn."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Lliw sbwriel:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Lliw #%1:" msgstr "Lliw #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Amlchwaraewr"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Llinellau wedi'u llenwi" msgstr "Llinellau wedi'u llenwi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Nifer o fylchau" msgstr "Nifer o fylchau"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Pellter brig-i-frig" msgstr "Pellter brig-i-frig"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Uchder cymedrig" msgstr "Uchder cymedrig"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nifer o wyau wedi'u gwaredu" msgstr "Nifer o wyau wedi'u gwaredu"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Nifer o puyos" msgstr "Nifer o puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nifer o puyos mewn cadwyn" msgstr "Nifer o puyos mewn cadwyn"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Amlchwaraewr"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Optagede linjer:" msgstr "Optagede linjer:"
@ -61,8 +73,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Vis antallet af fjernede grupper (\"puyoer\") klassificeret efter antal kædede " "Vis antallet af fjernede grupper (\"puyoer\") klassificeret efter antal "
"fjernelser." "kædede fjernelser."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Farve på affald:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Farve #%1:" msgstr "Farve #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispiller"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Optagede linjer" msgstr "Optagede linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Antal pladser" msgstr "Antal pladser"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Top til top afstand" msgstr "Top til top afstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Middelhøjde" msgstr "Middelhøjde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Antal fjernede æg" msgstr "Antal fjernede æg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Antal puyoer" msgstr "Antal puyoer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Antal puyoer i kæde" msgstr "Antal puyoer i kæde"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispiller"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Belegte Zeilen:" msgstr "Belegte Zeilen:"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Müllfarbe:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Farbe Nr. %1:" msgstr "Farbe Nr. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Spiel&modus"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Belegte Zeilen:" msgstr "Belegte Zeilen:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Anzahl der Leerräume" msgstr "Anzahl der Leerräume"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze" msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Mittlere Höhe" msgstr "Mittlere Höhe"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Anzahl entfernter Eier" msgstr "Anzahl entfernter Eier"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Anzahl der Puyos" msgstr "Anzahl der Puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Anzahl der verketteten Puyos" msgstr "Anzahl der verketteten Puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Spiel&modus"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Κατειλημμένες γραμμές:" msgstr "Κατειλημμένες γραμμές:"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Χρώμα απορριμάτων:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Χρώμα #%1:" msgstr "Χρώμα #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Πολλοί παίχτες"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Κατειλημμένες γραμμές" msgstr "Κατειλημμένες γραμμές"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Αριθμός διαστημάτων" msgstr "Αριθμός διαστημάτων"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Απόσταση από κορυφή-σε-κορυφή" msgstr "Απόσταση από κορυφή-σε-κορυφή"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Μέσο ύψος" msgstr "Μέσο ύψος"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Αριθμός αφαιρουμένων αυγών" msgstr "Αριθμός αφαιρουμένων αυγών"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Αριθμός puyos" msgstr "Αριθμός puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Αριθμός αλυσιδωτών puyos" msgstr "Αριθμός αλυσιδωτών puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Πολλοί παίχτες"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Occupied lines:" msgstr "Occupied lines:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Garbage colour:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Colour No. %1:" msgstr "Colour No. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Occupied lines" msgstr "Occupied lines"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Number of spaces" msgstr "Number of spaces"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Peak-to-peak distance" msgstr "Peak-to-peak distance"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Mean height" msgstr "Mean height"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Number of removed eggs" msgstr "Number of removed eggs"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Number of puyos" msgstr "Number of puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Number of chained puyos" msgstr "Number of chained puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:12+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Líneas ocupadas:" msgstr "Líneas ocupadas:"
@ -64,8 +76,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Muestra el número de grupos eliminados (\"puyos\") clasificados por el número " "Muestra el número de grupos eliminados (\"puyos\") clasificados por el "
"de eliminaciones encadenadas." "número de eliminaciones encadenadas."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Color de deshecho:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Color #%1:" msgstr "Color #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Líneas ocupadas" msgstr "Líneas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espacios" msgstr "Número de espacios"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distancia de punta a punta" msgstr "Distancia de punta a punta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Altura media" msgstr "Altura media"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de huevos eliminados" msgstr "Número de huevos eliminados"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de puyos" msgstr "Número de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de puyos encadenados" msgstr "Número de puyos encadenados"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Hõivatud ridu:" msgstr "Hõivatud ridu:"
@ -89,50 +101,42 @@ msgstr "Rämpsu värv:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Värv #%1:" msgstr "Värv #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Võrgumäng"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Hõivatud ridu" msgstr "Hõivatud ridu"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Aukude arv" msgstr "Aukude arv"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Tippude vahe" msgstr "Tippude vahe"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Keskmine kõrgus" msgstr "Keskmine kõrgus"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Eemaldatud munade arv" msgstr "Eemaldatud munade arv"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyode arv" msgstr "Puyode arv"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Ühendatud puyode arv" msgstr "Ühendatud puyode arv"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Võrgumäng"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 13:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-13 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Betetako lerroak:" msgstr "Betetako lerroak:"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "Zabor kolorea:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Kolorea #%1:" msgstr "Kolorea #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijokalari"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Betetako lerroak" msgstr "Betetako lerroak"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Gune kopurua" msgstr "Gune kopurua"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Tontor arteko distantzia" msgstr "Tontor arteko distantzia"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Batazbesteko altuera" msgstr "Batazbesteko altuera"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Kendutako arraultza kopurua" msgstr "Kendutako arraultza kopurua"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyo kopurua" msgstr "Puyo kopurua"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Lortutako puyo kopurua" msgstr "Lortutako puyo kopurua"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijokalari"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 07:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 07:44-0500\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "خطوط اشغال‌شده:" msgstr "خطوط اشغال‌شده:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "رنگ زباله:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "رنگ # %1:" msgstr "رنگ # %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&چندنفره‌"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "خطوط اشغال‌شده" msgstr "خطوط اشغال‌شده"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "تعداد فاصله‌ها" msgstr "تعداد فاصله‌ها"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "فاصلۀ رأس به رأس" msgstr "فاصلۀ رأس به رأس"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "ارتفاع میانگین" msgstr "ارتفاع میانگین"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "تعداد تخم‌‌مرغهای حذف‌شده" msgstr "تعداد تخم‌‌مرغهای حذف‌شده"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "تعداد puyos" msgstr "تعداد puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "تعداد puyos زنجیر‌شده" msgstr "تعداد puyos زنجیر‌شده"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&چندنفره‌"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Varattujen rivien määrä:" msgstr "Varattujen rivien määrä:"
@ -63,8 +75,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\"). järjestettynä ketjutettujen " "Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\"). järjestettynä "
"poistojen lukumäärällä." "ketjutettujen poistojen lukumäärällä."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -94,54 +106,46 @@ msgstr "Roskan väri:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Väri #%1:" msgstr "Väri #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Moninpeli"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Varatut rivit" msgstr "Varatut rivit"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Reikien lukumäärä" msgstr "Reikien lukumäärä"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Piikistä piikkiin etäisyys" msgstr "Piikistä piikkiin etäisyys"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Korkeuden keskiarvo" msgstr "Korkeuden keskiarvo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Poistettavien munien lukumäärä" msgstr "Poistettavien munien lukumäärä"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Ryhmien lukumäärä" msgstr "Ryhmien lukumäärä"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Ketjutettujen ryhmien määrä" msgstr "Ketjutettujen ryhmien määrä"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Moninpeli"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n" "Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Lignes occupées :" msgstr "Lignes occupées :"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Couleur des débris :"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Couleur N° %1 :" msgstr "Couleur N° %1 :"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijoueur"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Lignes occupées" msgstr "Lignes occupées"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Nombre d'espaces" msgstr "Nombre d'espaces"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distance pic à pic" msgstr "Distance pic à pic"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Hauteur moyenne" msgstr "Hauteur moyenne"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nombre d'œufs enlevés" msgstr "Nombre d'œufs enlevés"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Nombre de puyos" msgstr "Nombre de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nombre de puyos enchaînés" msgstr "Nombre de puyos enchaînés"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijoueur"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kfouleggs.po\n" "Project-Id-Version: tdegames/kfouleggs.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Línte gafa:" msgstr "Línte gafa:"
@ -82,50 +94,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Dath #%1:" msgstr "Dath #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Il-imreoir"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Línte gafa" msgstr "Línte gafa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Líon na spásanna" msgstr "Líon na spásanna"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Fad ó bhuaic go buaic" msgstr "Fad ó bhuaic go buaic"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Meánairde" msgstr "Meánairde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Líon na n-uibheacha bainte" msgstr "Líon na n-uibheacha bainte"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Líon na bpúyónna" msgstr "Líon na bpúyónna"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Líon na bpúyónna slabhraithe" msgstr "Líon na bpúyónna slabhraithe"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Il-imreoir"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs.gl\n" "Project-Id-Version: kfouleggs.gl\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Liñas ocupadas:" msgstr "Liñas ocupadas:"
@ -89,54 +101,46 @@ msgstr "Cor do lixo:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Cor #%1:" msgstr "Cor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multixogador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Liñas ocupadas" msgstr "Liñas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espacios" msgstr "Número de espacios"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distancia entre picos" msgstr "Distancia entre picos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Altura media" msgstr "Altura media"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de ovos eliminados" msgstr "Número de ovos eliminados"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de puyos" msgstr "Número de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de puyos encadeados" msgstr "Número de puyos encadeados"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multixogador"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "שורות תפוסות:" msgstr "שורות תפוסות:"
@ -69,7 +81,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"הצג את מספר הקבוצות שהוסרו (\"puyos\") מחולקות לפי מספר הפריטים בקבוצה שהוסרה." "הצג את מספר הקבוצות שהוסרו (\"puyos\") מחולקות לפי מספר הפריטים בקבוצה "
"שהוסרה."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -97,50 +110,42 @@ msgstr "צבע אשפה:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "צבע #%1:" msgstr "צבע #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&ריבוי משתתפים"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "שורות תפוסות" msgstr "שורות תפוסות"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "מספר מקומות פנויים" msgstr "מספר מקומות פנויים"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "מרחק מפסגה לפסגה" msgstr "מרחק מפסגה לפסגה"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "גובה ממוצע" msgstr "גובה ממוצע"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "מספר ביצים שהוסרו" msgstr "מספר ביצים שהוסרו"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "מספר קבוצות שהוסרו" msgstr "מספר קבוצות שהוסרו"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "מספר קבוצות מחוברות" msgstr "מספר קבוצות מחוברות"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&ריבוי משתתפים"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:20+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ:" msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ:"
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "कूड़ा रंग"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "रंग #%1:" msgstr "रंग #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "बहु-खिलाड़ी (&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ" msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "स्पेसेस की संख्या:" msgstr "स्पेसेस की संख्या:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "शिखर-से-शिखर के बीच की दूरी" msgstr "शिखर-से-शिखर के बीच की दूरी"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "औसत ऊंचाई" msgstr "औसत ऊंचाई"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "मिटाए गए अण्डों की संख्या" msgstr "मिटाए गए अण्डों की संख्या"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "प्यूयोज़ की संख्या" msgstr "प्यूयोज़ की संख्या"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "चैन में बन्धे प्यूयोज़ की संख्या" msgstr "चैन में बन्धे प्यूयोज़ की संख्या"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "बहु-खिलाड़ी (&M)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs 0\n" "Project-Id-Version: kfouleggs 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -9,10 +9,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Broj zauzetih redaka:" msgstr "Broj zauzetih redaka:"
@ -89,50 +101,42 @@ msgstr "Boja smeća:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:" msgstr "Boja #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Više igrača"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Zauzeti redovi" msgstr "Zauzeti redovi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Broj praznih mjesta" msgstr "Broj praznih mjesta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Udaljenost od vrha do vrha" msgstr "Udaljenost od vrha do vrha"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Prosječna visina" msgstr "Prosječna visina"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Broj uklonjenih jaja" msgstr "Broj uklonjenih jaja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Broj pujosa" msgstr "Broj pujosa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Broj povezanih pujosa" msgstr "Broj povezanih pujosa"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Više igrača"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n" "Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Az elfoglalt vonalak száma:" msgstr "Az elfoglalt vonalak száma:"
@ -59,8 +71,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Az eltávolított csoportok (\"pujók\") számának megjelenítése a láncolások száma " "Az eltávolított csoportok (\"pujók\") számának megjelenítése a láncolások "
"szerint csoportosítva." "száma szerint csoportosítva."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "A kihullott elemek színe:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "%1. szín:" msgstr "%1. szín:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Hálózati játék"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Az elfoglalt vonalak száma" msgstr "Az elfoglalt vonalak száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "A rések száma" msgstr "A rések száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Csúcs-csúcs távolság" msgstr "Csúcs-csúcs távolság"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Közepes magasság" msgstr "Közepes magasság"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Az eltávolított tojások száma" msgstr "Az eltávolított tojások száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "A pujók száma" msgstr "A pujók száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Az összekötött pujók száma" msgstr "Az összekötött pujók száma"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Hálózati játék"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Uppteknar línur:" msgstr "Uppteknar línur:"
@ -91,50 +103,42 @@ msgstr "Rusllitur:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Litur #%1:" msgstr "Litur #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fjölnotanda"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Uppteknar línur" msgstr "Uppteknar línur"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Fjöldi bila" msgstr "Fjöldi bila"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Lengsta vegalengd" msgstr "Lengsta vegalengd"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Meðalhæð" msgstr "Meðalhæð"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Fjöldi fjarlægðra eggja" msgstr "Fjöldi fjarlægðra eggja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Fjöldi af puyos" msgstr "Fjöldi af puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Fjöldi af hlekkjuðum puyos" msgstr "Fjöldi af hlekkjuðum puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fjölnotanda"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linee occupate:" msgstr "Linee occupate:"
@ -60,8 +72,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi classificati in base al numero di " "Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi classificati in base al numero "
"rimozioni concatenate." "di rimozioni concatenate."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,54 +103,46 @@ msgstr "Colore rifiuto:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Colore #%1:" msgstr "Colore #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Più Giocatori"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Linee occupate" msgstr "Linee occupate"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Numero di spazi" msgstr "Numero di spazi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distanza picco-picco" msgstr "Distanza picco-picco"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Altezza media" msgstr "Altezza media"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Numero di uova rimosse" msgstr "Numero di uova rimosse"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Numero di puyo" msgstr "Numero di puyo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Numero di puyo incollati" msgstr "Numero di puyo incollati"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Più Giocatori"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "占領されたライン数:" msgstr "占領されたライン数:"
@ -63,7 +75,8 @@ msgstr "合計:"
msgid "" msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "取り除かれたグループ (ぷよ) の数を、連鎖で消えた数で分類して表示します。" msgstr ""
"取り除かれたグループ (ぷよ) の数を、連鎖で消えた数で分類して表示します。"
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -93,50 +106,42 @@ msgstr "ごみの色:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "色 #%1:" msgstr "色 #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "占領されたライン数" msgstr "占領されたライン数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "スペースの数" msgstr "スペースの数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "ピーク間距離" msgstr "ピーク間距離"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "平均高さ" msgstr "平均高さ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "取り除いた卵の数" msgstr "取り除いた卵の数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "ぷよの数" msgstr "ぷよの数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "連ぷよの数" msgstr "連ぷよの数"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー(&M)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:14+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់ ៖" msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់ ៖"
@ -57,9 +69,7 @@ msgstr "សរុប ៖"
msgid "" msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr "បង្ហាញ​ចំនួន​ក្រុម (\"puyos\") ដែល​បាន​យក​ចេញ ចាត់​ថ្នាក់​ដោយ​ចំនួនដែល​បាន​ភ្ជាប់​គ្នា ។"
"បង្ហាញ​ចំនួន​ក្រុម (\"puyos\") ដែល​បាន​យក​ចេញ "
"ចាត់​ថ្នាក់​ដោយ​ចំនួនដែល​បាន​ភ្ជាប់​គ្នា ។"
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -89,50 +99,42 @@ msgstr "ពណ៌​សំណល់ ៖"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "ពណ៌ #%1 ៖" msgstr "ពណ៌ #%1 ៖"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "អ្នក​លេង​ច្រើន"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់" msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ" msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "ចម្ងាយ​ពី​កំពូល​ទៅ​កំពូល" msgstr "ចម្ងាយ​ពី​កំពូល​ទៅ​កំពូល"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "កម្ពស់​មធ្យម" msgstr "កម្ពស់​មធ្យម"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "ចំនួន​ស៊ុត​ដែល​បាន​យក​ចេញ" msgstr "ចំនួន​ស៊ុត​ដែល​បាន​យក​ចេញ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "ចំនួន puyo" msgstr "ចំនួន puyo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "ចំនួន puyo ដែល​ជាប់" msgstr "ចំនួន puyo ដែល​ជាប់"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "អ្នក​លេង​ច្រើន"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "" msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Зафатени линии:" msgstr "Зафатени линии:"
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "Боја на отпадоците:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Боја бр. %1:" msgstr "Боја бр. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Повеќе играчи"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Зафатени линии" msgstr "Зафатени линии"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Број на празни места" msgstr "Број на празни места"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Растојание од врв до врв" msgstr "Растојание од врв до врв"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Просечна висина" msgstr "Просечна висина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Број на отстранети јајца" msgstr "Број на отстранети јајца"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Број на пујовци" msgstr "Број на пујовци"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Број на поврзани пујовци" msgstr "Број на поврзани пујовци"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Повеќе играчи"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 17:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Brukte linjer:" msgstr "Brukte linjer:"
@ -97,50 +109,42 @@ msgstr "Søppelfarge:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Farge #%1:" msgstr "Farge #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flerspiller"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Opptatte linjer" msgstr "Opptatte linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Tall på mellomrom" msgstr "Tall på mellomrom"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Topp-til-topp-avstand" msgstr "Topp-til-topp-avstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Gjennomsnitthøyde" msgstr "Gjennomsnitthøyde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tall på fjernede egg" msgstr "Tall på fjernede egg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Tall på puyoer" msgstr "Tall på puyoer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tall på lenkede puyoer" msgstr "Tall på lenkede puyoer"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flerspiller"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Vulle Regen:" msgstr "Vulle Regen:"
@ -61,8 +73,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Tall vun de wegdaan Koppeln (\"Puyos\"), opdeelt na de Tall vun Puyos, de mit " "Tall vun de wegdaan Koppeln (\"Puyos\"), opdeelt na de Tall vun Puyos, de "
"wegmaakt wöörn" "mit wegmaakt wöörn"
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,50 +103,42 @@ msgstr "Schiet-Klöör:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Klöör Nr. %1:" msgstr "Klöör Nr. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Spelertall"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Vulle Regen" msgstr "Vulle Regen"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Tall vun fre'e Plätz" msgstr "Tall vun fre'e Plätz"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Afstand vun Spitz to Spitz" msgstr "Afstand vun Spitz to Spitz"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Dörsnitthööchde" msgstr "Dörsnitthööchde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tall vun wegdaan Eiers" msgstr "Tall vun wegdaan Eiers"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Tall vun Puyos" msgstr "Tall vun Puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tall vun tosamenhören Puyos" msgstr "Tall vun tosamenhören Puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Spelertall"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Bezette regels:" msgstr "Bezette regels:"
@ -63,8 +75,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\") geclassificeerd op het aantal " "Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\") geclassificeerd op het "
"gekoppelde verwijderingen." "aantal gekoppelde verwijderingen."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "Afvalkleur:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Kleur #%1:" msgstr "Kleur #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispeler"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Bezette regels" msgstr "Bezette regels"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Aantal leegruimtes" msgstr "Aantal leegruimtes"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Spits-tot-spits afstand" msgstr "Spits-tot-spits afstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Gemiddelde hoogte" msgstr "Gemiddelde hoogte"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Aantal verwijderde eieren" msgstr "Aantal verwijderde eieren"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Aantal puyos" msgstr "Aantal puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Aantal geketende puyos" msgstr "Aantal geketende puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispeler"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Opptekne linjer:" msgstr "Opptekne linjer:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "Bosfarge:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Farge #%1:" msgstr "Farge #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fleire spelarar"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Opptekne linjer" msgstr "Opptekne linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Tal på mellomrom" msgstr "Tal på mellomrom"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Topp-til-topp-avstand" msgstr "Topp-til-topp-avstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Snitthøgd" msgstr "Snitthøgd"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tal på fjerna egg" msgstr "Tal på fjerna egg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Tal på puyoar" msgstr "Tal på puyoar"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tal på lenkja puyoar" msgstr "Tal på lenkja puyoar"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fleire spelarar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "" msgstr ""
@ -87,50 +99,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "ਰੰਗ #%1:" msgstr "ਰੰਗ #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ਬਹੁ-ਖਿਡਾਰੀ(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "ਭਰੀਆਂ ਲਾਇਨਾਂ" msgstr "ਭਰੀਆਂ ਲਾਇਨਾਂ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "ਮੱਧ ਉਚਾਈ" msgstr "ਮੱਧ ਉਚਾਈ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "" msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ਬਹੁ-ਖਿਡਾਰੀ(&M)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" "Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Zajęte linie:" msgstr "Zajęte linie:"
@ -62,8 +74,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Wyświetl liczbę usuniętych grup (\"puyo\") uszeregowaną według liczby reakcji " "Wyświetl liczbę usuniętych grup (\"puyo\") uszeregowaną według liczby "
"łańcuchowych." "reakcji łańcuchowych."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -93,54 +105,46 @@ msgstr "Kolor śmieci:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Kolor #%1:" msgstr "Kolor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Wieloosobowa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Zajęte linie" msgstr "Zajęte linie"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Liczba dziur" msgstr "Liczba dziur"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Odległość między krańcam" msgstr "Odległość między krańcam"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Średnia wysokość" msgstr "Średnia wysokość"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Liczba usuniętych jajeczek" msgstr "Liczba usuniętych jajeczek"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Liczba puyo" msgstr "Liczba puyo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Liczba połączonych puyo" msgstr "Liczba połączonych puyo"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Wieloosobowa"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n" "Project-Id-Version: ksirtet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 22:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: PuyoPuyo KFoulEggs Puyos puyos \n" "X-POFile-SpellExtra: PuyoPuyo KFoulEggs Puyos puyos \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linhas ocupadas:" msgstr "Linhas ocupadas:"
@ -87,50 +99,42 @@ msgstr "Cor do lixo:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Cor #%1:" msgstr "Cor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multi-jogador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Linhas ocupadas" msgstr "Linhas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espaços" msgstr "Número de espaços"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distância pico-a-pico" msgstr "Distância pico-a-pico"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Altura média" msgstr "Altura média"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de ovos retirados" msgstr "Número de ovos retirados"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de 'puyos'" msgstr "Número de 'puyos'"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de 'puyos' encadeados:" msgstr "Número de 'puyos' encadeados:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multi-jogador"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:25-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linhas ocupadas:" msgstr "Linhas ocupadas:"
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "Cor do lixo:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Cor #%1:" msgstr "Cor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Linhas ocupadas" msgstr "Linhas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espaços" msgstr "Número de espaços"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distância de pico a pico" msgstr "Distância de pico a pico"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Altura média" msgstr "Altura média"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de ovos removidos" msgstr "Número de ovos removidos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de puyos" msgstr "Número de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de puyos acorrentados" msgstr "Número de puyos acorrentados"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linii ocupate:" msgstr "Linii ocupate:"
@ -87,50 +99,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Culoarea nr. %1:" msgstr "Culoarea nr. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Numărul de spaţii" msgstr "Numărul de spaţii"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "" msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:38+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -14,11 +14,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Количество занятых строк:" msgstr "Количество занятых строк:"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Цвет угасания:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Цвет %1:" msgstr "Цвет %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Турнир"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Количество занятых строк:" msgstr "Количество занятых строк:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Количество пустых мест" msgstr "Количество пустых мест"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Расстояние между пиками" msgstr "Расстояние между пиками"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Средняя высота" msgstr "Средняя высота"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Количество убранных яиц" msgstr "Количество убранных яиц"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Количество связок" msgstr "Количество связок"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Количество последовательных связок" msgstr "Количество последовательных связок"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Турнир"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs 3.4\n" "Project-Id-Version: kfouleggs 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
@ -112,50 +124,42 @@ msgstr "Ibara: : "
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Ibara:" msgstr "Ibara:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Igikubo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Imirongo " msgstr "Imirongo "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Umubare w'Imyanya:" msgstr "Umubare w'Imyanya:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "- Kuri - Intera " msgstr "- Kuri - Intera "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Impuzandengo Ubuhagarike: " msgstr "Impuzandengo Ubuhagarike: "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Bya Cyavanyweho " msgstr "Bya Cyavanyweho "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Bya " msgstr "Bya "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Bya " msgstr "Bya "
#: kfouleggsui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Igikubo"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Počet obsadených riadkov:" msgstr "Počet obsadených riadkov:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "Farba strácania:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Farba č. %1:" msgstr "Farba č. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Viac hráčov"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Obsadených riadkov" msgstr "Obsadených riadkov"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Počet miest" msgstr "Počet miest"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi" msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Priemerná výška" msgstr "Priemerná výška"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Počet odstránených vajec" msgstr "Počet odstránených vajec"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Počet puyos" msgstr "Počet puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Počet puyos za sebou" msgstr "Počet puyos za sebou"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Viac hráčov"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Zasedene vrstice:" msgstr "Zasedene vrstice:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Barva smeti:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Barva #%1:" msgstr "Barva #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Večigralnost"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Zasedene vrstice" msgstr "Zasedene vrstice"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Število presledkov" msgstr "Število presledkov"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Razdalja med vrhoma" msgstr "Razdalja med vrhoma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Povprečna višna" msgstr "Povprečna višna"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Število odstranjenih jajc" msgstr "Število odstranjenih jajc"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Število gnilih jajc" msgstr "Število gnilih jajc"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Število povezanih gnilih jajc" msgstr "Število povezanih gnilih jajc"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Večigralnost"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Заузете линије:" msgstr "Заузете линије:"
@ -61,7 +73,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal." "chained removal."
msgstr "" msgstr ""
"Прикажи број уклоњених група („пујоса“) разврстаних по броју ланчаног уклањања." "Прикажи број уклоњених група („пујоса“) разврстаних по броју ланчаног "
"уклањања."
#: field.cpp:60 #: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,54 +104,46 @@ msgstr "Боја ђубрета:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Боја #%1:" msgstr "Боја #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Вишеиграчки"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Заузете линије" msgstr "Заузете линије"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Број места" msgstr "Број места"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Раздаљина од врха до врха" msgstr "Раздаљина од врха до врха"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Средња висина" msgstr "Средња висина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Број уклоњених јаја" msgstr "Број уклоњених јаја"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Број пујоса" msgstr "Број пујоса"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Број везаних пујоса" msgstr "Број везаних пујоса"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Вишеиграчки"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Zauzete linije:" msgstr "Zauzete linije:"
@ -92,54 +104,46 @@ msgstr "Boja đubreta:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:" msgstr "Boja #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Višeigrački"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Zauzete linije" msgstr "Zauzete linije"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Broj mesta" msgstr "Broj mesta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Razdaljina od vrha do vrha" msgstr "Razdaljina od vrha do vrha"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Srednja visina" msgstr "Srednja visina"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Broj uklonjenih jaja" msgstr "Broj uklonjenih jaja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Broj pujosa" msgstr "Broj pujosa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Broj vezanih pujosa" msgstr "Broj vezanih pujosa"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Višeigrački"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Upptagna linjer:" msgstr "Upptagna linjer:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Skräpfärg:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Färg nummer %1:" msgstr "Färg nummer %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flera spelare"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Upptagna linjer" msgstr "Upptagna linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Antal mellanrum" msgstr "Antal mellanrum"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Avstånd från spets till spets" msgstr "Avstånd från spets till spets"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Medelhöjd" msgstr "Medelhöjd"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Antal borttagna ägg" msgstr "Antal borttagna ägg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Antal puyos" msgstr "Antal puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Antal sammanhängande puyos" msgstr "Antal sammanhängande puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flera spelare"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:20--800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:20--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்" msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "குப்பை நிறம்:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "நிறம் #%1" msgstr "நிறம் #%1"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&பன்விளையாட்டாளர்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்" msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை" msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்" msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "சராசரி உயரம்" msgstr "சராசரி உயரம்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை" msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "புயோஸின் எண்ணிக்கை" msgstr "புயோஸின் எண்ணிக்கை"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "பிணைந்த புயோஸின் எண்ணிக்கை" msgstr "பிணைந்த புயோஸின் எண்ணிக்கை"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&பன்விளையாட்டாளர்"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:19+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:19+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Сатрҳои ишғолшуда:" msgstr "Сатрҳои ишғолшуда:"
@ -99,50 +111,42 @@ msgstr "Ранги партов:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Ранг #%1:" msgstr "Ранг #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Бисёрбозингара"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Сатрҳои ишғолшуда" msgstr "Сатрҳои ишғолшуда"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Шумораи фазои холӣ" msgstr "Шумораи фазои холӣ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Фосилаи байни қуллаҳо" msgstr "Фосилаи байни қуллаҳо"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Баландии миёна" msgstr "Баландии миёна"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Шумораи тухмҳои хориҷшуда" msgstr "Шумораи тухмҳои хориҷшуда"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Шумораи пайвандҳо" msgstr "Шумораи пайвандҳо"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Шумораи пайвандҳои паиҳам" msgstr "Шумораи пайвандҳои паиҳам"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Бисёрбозингара"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:56+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:56+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "" msgstr ""
@ -89,50 +101,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ผู้เล่นหลายคน"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง" msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "จำนวนของไข่ที่ลบ" msgstr "จำนวนของไข่ที่ลบ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง" msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง" msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#: kfouleggsui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ผู้เล่นหลายคน"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n" "Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "Doldurulmuş satırlar:" msgstr "Doldurulmuş satırlar:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "Çöp rengi:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Renk #%1:" msgstr "Renk #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Çoklu Oyuncu"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Dolu yollar" msgstr "Dolu yollar"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Boşluk sayısı" msgstr "Boşluk sayısı"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Zirveden zirveye uzaklık" msgstr "Zirveden zirveye uzaklık"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Ortalama yükseklik" msgstr "Ortalama yükseklik"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Silinen yumurta sayısı" msgstr "Silinen yumurta sayısı"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyoların sayısı" msgstr "Puyoların sayısı"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tutsak puyoların sayısı" msgstr "Tutsak puyoların sayısı"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Çoklu Oyuncu"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 20:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
@ -18,8 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
@ -97,50 +109,42 @@ msgstr "Колір сміття:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "Колір N%1:" msgstr "Колір N%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Декілька гравців"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "Зайняті лінії" msgstr "Зайняті лінії"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "Кількість пропусків" msgstr "Кількість пропусків"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Відстань між вершинами" msgstr "Відстань між вершинами"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "Середня висота" msgstr "Середня висота"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Кількість знищених яєць" msgstr "Кількість знищених яєць"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Кількість puyos" msgstr "Кількість puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Кількість зчеплених puyos" msgstr "Кількість зчеплених puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Декілька гравців"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "占用行数:" msgstr "占用行数:"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "垃圾颜色:"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "颜色 #%1" msgstr "颜色 #%1"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "占用行数" msgstr "占用行数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "空缺数" msgstr "空缺数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "顶点之间的距离" msgstr "顶点之间的距离"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "平均高度" msgstr "平均高度"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "消掉的球数" msgstr "消掉的球数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyos 数目" msgstr "Puyos 数目"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Puyos 链数目" msgstr "Puyos 链数目"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n" "Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 22:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" "Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10 #: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"
msgstr "佔用的行數:" msgstr "佔用的行數:"
@ -89,54 +101,46 @@ msgstr "垃圾的顏色"
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "顏色 #%1:" msgstr "顏色 #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: kfouleggs.kcfg:8
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Occupied lines" msgid "Occupied lines"
msgstr "佔用行數" msgstr "佔用行數"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: kfouleggs.kcfg:14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of spaces" msgid "Number of spaces"
msgstr "空缺數" msgstr "空缺數"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: kfouleggs.kcfg:20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance" msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "頂點之間的距離" msgstr "頂點之間的距離"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: kfouleggs.kcfg:26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mean height" msgid "Mean height"
msgstr "平均高度" msgstr "平均高度"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: kfouleggs.kcfg:32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of removed eggs" msgid "Number of removed eggs"
msgstr "消掉的球數" msgstr "消掉的球數"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: kfouleggs.kcfg:38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of puyos" msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyos數目" msgstr "Puyos數目"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: kfouleggs.kcfg:49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Number of chained puyos" msgid "Number of chained puyos"
msgstr "成串的Puyos數目" msgstr "成串的Puyos數目"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

Loading…
Cancel
Save