|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:03+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_mac/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_mac/de/>\n"
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Unbekannter Modus"
|
|
|
|
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es ist ein Fehler bei der Ausführung von hpcopy aufgetreten. Bitte "
|
|
|
|
"Es ist ein Fehler bei der Ausführung von hpcopy aufgetreten. Bitte "
|
|
|
|
"vergewissern Sie sich, dass das Programm installiert ist."
|
|
|
|
"vergewissern Sie sich, dass das Programm installiert ist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:131
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:131
|
|
|
|
msgid "No filename was found"
|
|
|
|
msgid "No filename was found"
|
|
|
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Kein Dateiname gefunden"
|
|
|
|
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es ist ein Fehler bei der Ausführung von hpls aufgetreten. Bitte "
|
|
|
|
"Es ist ein Fehler bei der Ausführung von hpls aufgetreten. Bitte "
|
|
|
|
"vergewissern Sie sich, dass das Programm installiert ist."
|
|
|
|
"vergewissern Sie sich, dass das Programm installiert ist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:187
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:187
|
|
|
|
msgid "No filename was found in the URL"
|
|
|
|
msgid "No filename was found in the URL"
|
|
|
|
msgstr "In der Adresse wurde kein Dateiname gefunden."
|
|
|
|
msgstr "In der Adresse wurde kein Dateiname gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:201
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:201
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"tools"
|
|
|
|
"tools"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"hpls wurde nicht ordnungsgemäß beendet. Bitte vergewissern Sie sich, dass "
|
|
|
|
"hpls wurde nicht ordnungsgemäß beendet. Bitte vergewissern Sie sich, dass "
|
|
|
|
"Sie die hfsplus-Hilfsprogramme installiert haben."
|
|
|
|
"Sie die hfsplus-Hilfsprogramme installiert haben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:288
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:288
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"hpcd wurde nicht ordnungsgemäß bendet. Bitte vergewissern Sie sich, dass das "
|
|
|
|
"hpcd wurde nicht ordnungsgemäß bendet. Bitte vergewissern Sie sich, dass das "
|
|
|
|
"Programm installiert ist."
|
|
|
|
"Programm installiert ist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:407
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:407
|
|
|
|
msgid "hpls output was not matched"
|
|
|
|
msgid "hpls output was not matched"
|
|
|
@ -97,4 +97,4 @@ msgstr "Ausgabe des Monats passt nicht zu hpls -l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:479
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:479
|
|
|
|
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
|
|
|
|
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
|
|
|
|
msgstr "Es konnte kein gültiges Datum von hpls extrahiert werden."
|
|
|
|
msgstr "Es konnte kein gültiges Datum von hpls extrahiert werden"
|
|
|
|