Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeartwork/klock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/klock/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 5ad61fe717
commit 6484f8e338

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -76,14 +76,6 @@ msgstr "(Lukrake)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -180,10 +172,6 @@ msgstr "Kbanier"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Opstelling Bannier Skerm Bewaarder"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -196,10 +184,6 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Bold"
msgstr "Vetdruk"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1303,27 +1287,6 @@ msgstr "Deeltjie Fontein Opstelling"
msgid "Use textures"
msgstr "Gebruik teksture"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:16+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(عشوائي)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -184,10 +176,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "العائلة:"
@ -200,10 +188,6 @@ msgstr "الحجم:"
msgid "Bold"
msgstr "عريض"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1256,27 +1240,6 @@ msgstr ""
msgid "Use textures"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "Təsadüfi"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Fəza Ekran Qoruyucunu Quraşdır"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -187,10 +179,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Baner Ekran Qoruyucu Qurğuları"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Ailə:"
@ -203,10 +191,6 @@ msgstr "Böyüklük:"
msgid "Bold"
msgstr "Qalın"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1325,27 +1309,6 @@ msgstr "Parçalı Şəlalə Ekran Qoruyucu"
msgid "Use textures"
msgstr "Tekstürlər işlət"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -90,14 +90,6 @@ msgstr "(выпадкова)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Эйфарыя'"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
#, fuzzy
@ -229,10 +221,6 @@ msgstr "Транспарант"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Транспарант'"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Family:"
@ -248,10 +236,6 @@ msgstr "Памер:"
msgid "Bold"
msgstr "Паўтлусты"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1489,27 +1473,6 @@ msgstr "Налада захавальніка экрана 'Фантан час
msgid "Use textures"
msgstr "Выкарыстаць тэкстуры"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "Случаен избор"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Еуфория"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "Банер"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Банер"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1353,27 +1337,6 @@ msgstr "Настройки на предпазителя Източник на
msgid "Use textures"
msgstr "Използване на текстури"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -76,14 +76,6 @@ msgstr "(Degouezhus)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -198,10 +190,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm al Lugan"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familh :"
@ -214,10 +202,6 @@ msgstr "Ment :"
msgid "Bold"
msgstr "Druz"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1297,27 +1281,6 @@ msgstr ""
msgid "Use textures"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Slučajno)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Podesi Euphoria screen saver"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Podesi Banner screen saver"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Porodica:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1350,27 +1334,6 @@ msgstr "Podesi screen saver 'Particle Fountain'"
msgid "Use textures"
msgstr "Koristi teksture"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Aleatori)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Eufòria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "KRètol"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Rètol"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1352,27 +1336,6 @@ msgstr "Configura Font de partícules"
msgid "Use textures"
msgstr "Usa textures"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Náhodný)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Eufórie'"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "Běžící text"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Běžící text'"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1347,27 +1331,6 @@ msgstr "Šetřič obrazovky 'Fontána částic'"
msgid "Use textures"
msgstr "Použít textury"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeartwork/klock.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -72,14 +72,6 @@ msgstr "(Hap)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -176,10 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Teulu:"
@ -192,10 +180,6 @@ msgstr "Maint:"
msgid "Bold"
msgstr "Trwm"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1246,27 +1230,6 @@ msgstr ""
msgid "Use textures"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 06:20+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -79,14 +79,6 @@ msgstr "(Tilfældig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Indstil Eufori-pauseskærm"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -201,10 +193,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Indstil Banner-pauseskærm"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -217,10 +205,6 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1352,27 +1336,6 @@ msgstr "Indstil Partikelspringvand"
msgid "Use textures"
msgstr "Brug teksturer"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -82,14 +82,6 @@ msgstr "(zufällig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Euphorie\" einrichten"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -207,10 +199,6 @@ msgstr "Lauftext"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Lauftext\" einrichten"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Name:"
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1369,27 +1353,6 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelfontäne\" einrichten"
msgid "Use textures"
msgstr "Texturen benutzen"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 19:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -83,14 +83,6 @@ msgstr "(Τυχαίο)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Ευφορία"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -205,10 +197,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Banner"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Οικογένεια:"
@ -221,10 +209,6 @@ msgstr "Μέγεθος:"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1359,27 +1343,6 @@ msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης Σιντριβάνι σ
msgid "Use textures"
msgstr "Χρήση υφών"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr "(Random)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setup Euphoria Screen Saver"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setup Banner Screen Saver"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Family:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "Size:"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1347,27 +1331,6 @@ msgstr "Particle Fountain Setup"
msgid "Use textures"
msgstr "Use textures"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock (TDE 2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:53GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -82,14 +82,6 @@ msgstr "Hazarde"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Spaco"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -189,10 +181,6 @@ msgstr "Flago"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Flago"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familio:"
@ -205,10 +193,6 @@ msgstr "Grandeco:"
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1327,27 +1311,6 @@ msgstr "Erofontano-ekrankurtenon"
msgid "Use textures"
msgstr "Uzu haŭtojn"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 10:46+0100\n"
"Last-Translator: lxuser\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -83,14 +83,6 @@ msgstr "(Al azar)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Euforia"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -205,10 +197,6 @@ msgstr "KCartel"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Cartel"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@ -221,10 +209,6 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Bold"
msgstr "Audaz"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1355,27 +1339,6 @@ msgstr "Configuración de Fuente de partículas"
msgid "Use textures"
msgstr "Uso de texturas"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -77,14 +77,6 @@ msgstr "(Juhuslik)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Eufooria seaded"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -199,10 +191,6 @@ msgstr "KTekstiriba"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Tekstiriba seadistamine"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Nimi:"
@ -215,10 +203,6 @@ msgstr "Suurus:"
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1347,27 +1331,6 @@ msgstr "Osakeste Fontääni seadistamine"
msgid "Use textures"
msgstr "Tekstuuride kasutamine"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 20:31-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(Ausazkoa)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Euforia pantaila babeslea"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Titularra pantaila babeslea"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "Tamaina:"
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1352,27 +1336,6 @@ msgstr "Partikula iturriaren konfigurazioa"
msgid "Use textures"
msgstr "Erabili testurak"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -79,14 +79,6 @@ msgstr ")تصادفی("
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش بنر"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "خانواده:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "اندازه:"
msgid "Bold"
msgstr "توپر"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1348,27 +1332,6 @@ msgstr "برپایی منشأ ذره"
msgid "Use textures"
msgstr "استفاده از بافتها"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -82,14 +82,6 @@ msgstr "(Satunnainen)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Euphoria-näytönsäästäjän asetukset"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -204,10 +196,6 @@ msgstr "KViesti"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Banner-näytönsäästäjän asetukset"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Perhe:"
@ -220,10 +208,6 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Bold"
msgstr "Paksunnettu"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1351,27 +1335,6 @@ msgstr "Partikkelilähteen asetukset"
msgid "Use textures"
msgstr "Käytä tekstuureja"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -85,14 +85,6 @@ msgstr "(Aléatoire)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « Euphorie »"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -207,10 +199,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « KBanner »"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Famille : "
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Taille : "
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1360,27 +1344,6 @@ msgstr "Écran de veille « Fontaine de particules »"
msgid "Use textures"
msgstr "Utiliser des textures"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -85,14 +85,6 @@ msgstr "(Willekeurich)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging \"Euphoria\" ynstelle"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -207,10 +199,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging \"Banner\" ynstelle"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Famylje:"
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Grutte:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1359,27 +1343,6 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Dieltjesfontein\" ynstelle"
msgid "Use textures"
msgstr "Tekstueren brûke"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr "(Randamach)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Cumraigh spárálaí scáileáin \"Euphoria\""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Cumraigh Spárálaí Scáileáin \"Banner\""
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Clann:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Méid:"
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1323,27 +1307,6 @@ msgstr ""
msgid "Use textures"
msgstr "Úsáid uigeachtaí"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -77,14 +77,6 @@ msgstr "(Aleatório)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Eufória"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -199,10 +191,6 @@ msgstr "Cartaz"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Cartaz"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@ -215,10 +203,6 @@ msgstr "Dimensións:"
msgid "Bold"
msgstr "Negriña"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1349,27 +1333,6 @@ msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Fonte de Partículas"
msgid "Use textures"
msgstr "Utilizar texturas"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -90,14 +90,6 @@ msgstr "(אקראי)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך אופוריה"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -212,10 +204,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך כתובית"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "משפחה:"
@ -228,10 +216,6 @@ msgstr "גודל:"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1347,27 +1331,6 @@ msgstr "הגדרות מזרקת חלקיקים"
msgid "Use textures"
msgstr "השתמש בטקסטורות"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kclock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 16:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -72,14 +72,6 @@ msgstr "(बेतरतीब)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "सेटअप यूफोरिया स्क्रीन सेवर"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -194,10 +186,6 @@ msgstr "के-बैनर"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "बैनर स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "परिवारः"
@ -210,10 +198,6 @@ msgstr "आकारः"
msgid "Bold"
msgstr "गाढ़ा"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1342,27 +1326,6 @@ msgstr "पार्टीकल फाउन्टेन सेटअप"
msgid "Use textures"
msgstr "टेक्सचर प्रयोग करें"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-13 19:56GMT\n"
"Last-Translator: Nikola Gotovac <nikola.gotovac@zg.hinet.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "Slučajno"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Podesi Space zaštitu zaslona."
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -187,10 +179,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Podešavanje Banner zaštite zaslona"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Obitelj:"
@ -203,10 +191,6 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Bold"
msgstr "Masno"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1325,27 +1309,6 @@ msgstr "Podesi Fountain zaštitinik"
msgid "Use textures"
msgstr "Koristi uzorke"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -74,14 +74,6 @@ msgstr "(Véletlenszerű)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Az Euphoria képernyővédő beállításai"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -196,10 +188,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "A Felirat képernyővédő beállításai"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Család:"
@ -212,10 +200,6 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1340,27 +1324,6 @@ msgstr "A Szökőkút képernyővédő beállítása"
msgid "Use textures"
msgstr "Textúrák használata"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Slembið)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Stilla alsælu-skjásvæfuna"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Stilla skilta skjássvæfuna"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Leturgerð:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Stærð:"
msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1364,27 +1348,6 @@ msgstr "Stilla Foss skjásvæfuna"
msgid "Use textures"
msgstr "Nota klæði"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(Casuale)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Euforia"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "Testo scorrevole"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Testo scorrevole"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"
@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "Dimensione:"
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1357,27 +1341,6 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Fontana di particelle"
msgid "Use textures"
msgstr "Usa le texture"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(ランダム)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "幸福スクリーンセーバーの設定"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "バナースクリーンセーバーの設定"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "ファミリ:"
@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1357,27 +1341,6 @@ msgstr "粒子の泉の設定"
msgid "Use textures"
msgstr "テクスチャを使う"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 15:25+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -79,14 +79,6 @@ msgstr "(임의로 선택)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "환호 화면 보호기 설정"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -201,10 +193,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "움직이는 글자 화면 보호기 설정"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "종류:"
@ -217,10 +205,6 @@ msgstr "크기:"
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1346,27 +1330,6 @@ msgstr "입자 분수 설정"
msgid "Use textures"
msgstr "텍스처 사용"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -83,14 +83,6 @@ msgstr "(Atsitiktinis)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Euforija“"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -188,10 +180,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Banner“"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Šeima:"
@ -204,10 +192,6 @@ msgstr "Dydis:"
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1328,27 +1312,6 @@ msgstr "Dalelių fontano ekrano užsklanda"
msgid "Use textures"
msgstr "Naudoti tekstūras"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:25EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Space Ekrāna Glabātāju"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -185,10 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Swarm Ekrāna Glabātāju"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr ""
@ -201,10 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1291,27 +1275,6 @@ msgstr "Uzstādīt Rock Ekrāna Glabātāju"
msgid "Use textures"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr "(случаен)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Еуфорија"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr "КТранспарент"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Транспарент"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Фамилија:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "Големина:"
msgid "Bold"
msgstr "Задебелен"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1355,27 +1339,6 @@ msgstr "Поставување на Фонтана од честици"
msgid "Use textures"
msgstr "Користи текстури"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -75,14 +75,6 @@ msgstr "(Rawak)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -197,10 +189,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Kain Rentang"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Keluarga:"
@ -213,10 +201,6 @@ msgstr "Saiz:"
msgid "Bold"
msgstr "Huruf Tebal"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1347,27 +1331,6 @@ msgstr "Binaan Pancutan Zarah"
msgid "Use textures"
msgstr "Guna tekstur"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(Tilfeldig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Eufori"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Banner"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1352,27 +1336,6 @@ msgstr "Still inn pauseskjermen Partikkelfontene"
msgid "Use textures"
msgstr "Bruk teksturer"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -76,14 +76,6 @@ msgstr "(tofällg)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "\"Euforie\" instellen"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -198,10 +190,6 @@ msgstr "Looptext"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Looptext instellen"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -214,10 +202,6 @@ msgstr "Grött:"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1347,27 +1331,6 @@ msgstr "\"Deeltjeblaser\" instellen"
msgid "Use textures"
msgstr "Texturen bruken"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -85,14 +85,6 @@ msgstr "(Willekeurig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Euphoria\" instellen"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -207,10 +199,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Banner\" instellen"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1359,27 +1343,6 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Deeltjes Fontein\"instellen"
msgid "Use textures"
msgstr "Texturen gebruiken"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(Vilkårleg)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Rom"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Banner"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "Storleik:"
msgid "Bold"
msgstr "Feit"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1350,27 +1334,6 @@ msgstr "Oppsett av partikkelfontene"
msgid "Use textures"
msgstr "Bruk teksturar"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -182,10 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr ""
@ -198,10 +186,6 @@ msgstr "ਆਕਾਰ:"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜੇ"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1254,27 +1238,6 @@ msgstr "ਕਣ ਫੁਹਾਰਾ ਸੈਟਅੱਪ"
msgid "Use textures"
msgstr "ਪਾਠ ਵਰਤੋਂ"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:50+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(Losowy)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Euforia"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Napis"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Rodzina:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1345,27 +1329,6 @@ msgstr "Ustawienia wygaszacza Fontanna cząsteczek"
msgid "Use textures"
msgstr "Użyj tekstur"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "(Aleatório)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Euforia"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "Cartaz"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Cartaz"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "Dimensões:"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1352,27 +1336,6 @@ msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Fonte de Partículas"
msgid "Use textures"
msgstr "Utilizar texturas"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:54-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -86,14 +86,6 @@ msgstr "(Aleatório)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela. Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -208,10 +200,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela Banner"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@ -224,10 +212,6 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1361,27 +1345,6 @@ msgstr "Configuraçao do Fonte de Partículas"
msgid "Use textures"
msgstr "Usar Texturas"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr "(Aleator)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie ecran Euforia"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr "Banner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie de ecran Banner"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "Mărime:"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1316,27 +1300,6 @@ msgstr "Setare Fîntînă de particule"
msgid "Use textures"
msgstr "Utilizează texturi"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -86,14 +86,6 @@ msgstr "(случайно)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Эйфория'"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -208,10 +200,6 @@ msgstr "Транспарант"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Транспарант'"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
@ -224,10 +212,6 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1354,27 +1338,6 @@ msgstr "Настройка хранителя экрана 'Фонтан час
msgid "Use textures"
msgstr "Использовать текстуры"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -97,14 +97,6 @@ msgstr "(Bibonetse"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
#, fuzzy
@ -234,10 +226,6 @@ msgstr "Utubendera"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Family:"
@ -251,10 +239,6 @@ msgstr "Ingano:"
msgid "Bold"
msgstr "Bitsindagiye"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1429,27 +1413,6 @@ msgstr "Gutunganya imashini icapa"
msgid "Use textures"
msgstr "Udutako nyamabara "
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -79,14 +79,6 @@ msgstr "(Náhodné)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -201,10 +193,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Banner"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@ -217,10 +205,6 @@ msgstr "Veľkosť:"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1348,27 +1332,6 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Particle Fountain"
msgid "Use textures"
msgstr "Použiť textúry"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -83,14 +83,6 @@ msgstr "(Naključno)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Evforija"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -205,10 +197,6 @@ msgstr "Napis"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Napis"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Družina:"
@ -221,10 +209,6 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Bold"
msgstr "Polkrepko"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1353,27 +1337,6 @@ msgstr "Nastavi Vodomet delcev"
msgid "Use textures"
msgstr "Uporabi teksture"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Случајно)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Подеси Еуфорија чувар екрана"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "KЗастава"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Подеси КЗаставу чувар екрана"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Породица:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Величина:"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљан"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1349,27 +1333,6 @@ msgstr "Подешавање фонтане честица"
msgid "Use textures"
msgstr "Користи текстуре"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Slučajno)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Podesi Euforija čuvar ekrana"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "KZastava"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Podesi KZastavu čuvar ekrana"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Porodica:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljan"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1349,27 +1333,6 @@ msgstr "Podešavanje fontane čestica"
msgid "Use textures"
msgstr "Koristi teksture"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "(Slumpmässig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Eufori"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "Rubrik"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Rubrik"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
@ -218,10 +206,6 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1352,27 +1336,6 @@ msgstr "Ställ in skärmsläckaren Partikelfontän"
msgid "Use textures"
msgstr "Använd strukturer"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:20-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -76,14 +76,6 @@ msgstr "(ஒழுங்கற்ற)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "மட்டற்ற மகிழ்ச்சி திரைகாப்பு அமை"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -193,10 +185,6 @@ msgstr "Kவிளம்பர அறிவிப்பு"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "விளம்பர அறிவிப்பு திரைகாப்பு அமைத்தல்"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "குடும்பம்:"
@ -209,10 +197,6 @@ msgstr "அளவு:"
msgid "Bold"
msgstr "பெரிய எழுத்து"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1332,27 +1316,6 @@ msgstr "துகள் நீரூற்றுப் பிறப்பிட
msgid "Use textures"
msgstr "நுட்பங்களை பயன்படுத்து"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:41+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -89,14 +89,6 @@ msgstr "(Нохост)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Барқарор кардани Кайфчоқи Скринсайвер"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -211,10 +203,6 @@ msgstr "КБеннер"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Барқарор кардани Скринсайвери Беннер"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Оила:"
@ -227,10 +215,6 @@ msgstr "Андоза:"
msgid "Bold"
msgstr "Кал"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1360,27 +1344,6 @@ msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани 'Фонтан
msgid "Use textures"
msgstr "Истифода бурдани сохтҳо"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-09 14:40+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -77,14 +77,6 @@ msgstr "(สุ่ม)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ ความเคลิบเคลิ้ม"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr "ป้ายโฆษณา K"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ ป้ายโฆษณา"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "ตระกูล:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "ขนาด:"
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1338,27 +1322,6 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
msgid "Use textures"
msgstr "ใช้พื้นผิว"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -82,14 +82,6 @@ msgstr "(Rastgele)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Euphoria Ekran Koruyucusunu Ayarla"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -204,10 +196,6 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Banner Ekran Koruyucusunu Ayarla"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Aile:"
@ -220,10 +208,6 @@ msgstr "Boy:"
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1348,27 +1332,6 @@ msgstr "Kaya Ekran Koruyucusunu Ayarla"
msgid "Use textures"
msgstr "Doku kullan"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -84,14 +84,6 @@ msgstr "(Довільний)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Ейфорія\""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -206,10 +198,6 @@ msgstr "Транспарант"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Транспарант\""
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Гарнітура:"
@ -222,10 +210,6 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1355,27 +1339,6 @@ msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Фонтан
msgid "Use textures"
msgstr "Вживати текстури"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -78,14 +78,6 @@ msgstr "(Ngẫu nhiên)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bào vệ Màn hình Trạng thái phởn phơ"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -200,10 +192,6 @@ msgstr "Biểu ngữ K"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Biểu ngữ"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Nhóm:"
@ -216,10 +204,6 @@ msgstr "Cỡ:"
msgid "Bold"
msgstr "Đậm"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1346,27 +1330,6 @@ msgstr "Cài đặt Đài phun Hạt"
msgid "Use textures"
msgstr "Dùng kết cấu"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:23+0800\n"
"Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -83,14 +83,6 @@ msgstr "(随机)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "设置“陶醉”屏幕保护程序。"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -205,10 +197,6 @@ msgstr "K 横幅"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "设置“横幅”屏幕保护程序"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "字体族:"
@ -221,10 +209,6 @@ msgstr "大小:"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1328,27 +1312,6 @@ msgstr "离子喷泉设置"
msgid "Use textures"
msgstr "使用纹理"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:17+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -79,14 +79,6 @@ msgstr "(隨機)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "設定Euphoria螢幕保護程式"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
msgid "A&bout"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@ -201,10 +193,6 @@ msgstr "K旗幟"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "設定旗幟螢幕保護程式"
#: kdesavers/banner.cpp:77
msgid "Font"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "家族:"
@ -217,10 +205,6 @@ msgstr "大小:"
msgid "Bold"
msgstr "加粗"
#: kdesavers/banner.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
@ -1344,27 +1328,6 @@ msgstr "設定粒子噴泉"
msgid "Use textures"
msgstr "使用文字"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
#: kdesavers/wavecfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "&About"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
#: kdesavers/wavecfg.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
#: kdesavers/wavecfg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save