|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -43,17 +43,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
|
|
|
|
"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
|
|
|
|
"of the node<br>"
|
|
|
|
"of the node<br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Na pravej strane vidíte základné informácie o Vašom nastavení IEEE 1394.<br>"
|
|
|
|
"Na pravej strane vidíte základné informácie o Vašom nastavení IEEE 1394."
|
|
|
|
"Význam stĺpcov:<br><b>Meno</b>: port alebo meno uzlu, číslo sa môže meniť "
|
|
|
|
"<br>Význam stĺpcov:<br><b>Meno</b>: port alebo meno uzlu, číslo sa môže "
|
|
|
|
"pri každom znovunačítaní zbernice<br><b>GUID</b>: 64-bitové GUID "
|
|
|
|
"meniť pri každom znovunačítaní zbernice<br><b>GUID</b>: 64-bitové GUID "
|
|
|
|
"uzlu<br><b>Lokálne</b>: zaškrtnutné, ak je uzol port IEEE 1394 vášho "
|
|
|
|
"uzlu<br><b>Lokálne</b>: zaškrtnutné, ak je uzol port IEEE 1394 vášho "
|
|
|
|
"počítača<br><b>IRM</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronického správcu "
|
|
|
|
"počítača<br><b>IRM</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronického správcu "
|
|
|
|
"zdrojov<br><b>CRM</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje master "
|
|
|
|
"zdrojov<br><b>CRM</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje master cycle<br><b>ISO</"
|
|
|
|
"cycle<br><b>ISO</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronické "
|
|
|
|
"b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje izochronické prenosy<br><b>BM</b>: "
|
|
|
|
"prenosy<br><b>BM</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje správcu "
|
|
|
|
"zaškrtnuté, ak uzol podporuje správcu zbernice<br><b>PM</b>: zaškrtnuté, ak "
|
|
|
|
"zbernice<br><b>PM</b>: zaškrtnuté, ak uzol podporuje správu "
|
|
|
|
"uzol podporuje správu spotreby<br><b>Pres</b>: presnosť hodín cyklu uzlu, "
|
|
|
|
"spotreby<br><b>Pres</b>: presnosť hodín cyklu uzlu, platné od 0 do "
|
|
|
|
"platné od 0 do 100<br><b>Rýchlosť</b>: rýchlosť uzlu<br>"
|
|
|
|
"100<br><b>Rýchlosť</b>: rýchlosť uzlu<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view1394.cpp:195
|
|
|
|
#: view1394.cpp:195
|
|
|
|
msgid "Port %1:\"%2\""
|
|
|
|
msgid "Port %1:\"%2\""
|
|
|
|