|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktnef\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktnef\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:51+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 15:57+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 15:57+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr "Valittua tietuetta ei voida tallentaa."
|
|
|
|
msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
|
|
|
|
msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
|
|
|
|
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoittamiseen, tarkasta oikeudet."
|
|
|
|
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoittamiseen, tarkasta oikeudet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:92 gui/ktnefmain.cpp:324
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
|
|
|
|
msgid "View With..."
|
|
|
|
msgid "View With..."
|
|
|
|
msgstr "Katso ohjelmalla..."
|
|
|
|
msgstr "Katso ohjelmalla..."
|
|
|
@ -68,11 +64,6 @@ msgstr "Pura kaikki hakemistoon..."
|
|
|
|
msgid "Message Properties"
|
|
|
|
msgid "Message Properties"
|
|
|
|
msgstr "Viestin ominaisuudet"
|
|
|
|
msgstr "Viestin ominaisuudet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:98 gui/ktnefmain.cpp:333
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ominaisuudet..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:99
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Show Message Text"
|
|
|
|
msgid "Show Message Text"
|
|
|
|
msgstr "Näytä viestiteksti"
|
|
|
|
msgstr "Näytä viestiteksti"
|
|
|
@ -93,11 +84,6 @@ msgstr "100 liitettä löydettiin"
|
|
|
|
msgid "No file loaded"
|
|
|
|
msgid "No file loaded"
|
|
|
|
msgstr "Ei ladattua tiedostoa"
|
|
|
|
msgstr "Ei ladattua tiedostoa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:150 gui/ktnefmain.cpp:234 gui/ktnefmain.cpp:305
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:403
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:150
|
|
|
|
#: gui/ktnefmain.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Unable to open file."
|
|
|
|
msgid "Unable to open file."
|
|
|
|
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
|
|
|
|
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
|
|
|
@ -742,30 +728,14 @@ msgstr "Tiedostokoko:"
|
|
|
|
msgid "Index:"
|
|
|
|
msgid "Index:"
|
|
|
|
msgstr "Hakemisto:"
|
|
|
|
msgstr "Hakemisto:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:242
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/attachpropertydialogbase.ui:250
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefui.rc:4
|
|
|
|
#: gui/ktnefui.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Action"
|
|
|
|
msgid "&Action"
|
|
|
|
msgstr "&Toimenpide"
|
|
|
|
msgstr "&Toimenpide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefui.rc:19
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#~ msgid "Properties"
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ominaisuudet..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/ktnefui.rc:24
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Message Properties..."
|
|
|
|
#~ msgid "Message Properties..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Viestin ominaisuudet..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Viestin ominaisuudet..."
|
|
|
|