|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 19:29+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:13+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:13+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
@ -27,7 +27,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
@ -35,7 +36,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Thibaut Cousin,Gilles Caulier,Ludovic Grossard,Charles de Miramon,Nicolas "
|
|
|
|
"Thibaut Cousin,Gilles Caulier,Ludovic Grossard,Charles de Miramon,Nicolas "
|
|
|
|
"Ternisien"
|
|
|
|
"Ternisien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|