|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
@ -15,10 +15,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tom.cc:98 tom.cc:149
|
|
|
|
#: tom.cc:98 tom.cc:149
|
|
|
|
msgid "Run:"
|
|
|
|
msgid "Run:"
|
|
|
|
msgstr "Paleisti:"
|
|
|
|
msgstr "Paleisti:"
|
|
|
@ -109,14 +121,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
|
|
|
|
msgstr "„%2“ užduotis"
|
|
|
|
msgstr "„%2“ užduotis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tom.cc:613
|
|
|
|
#: tom.cc:613
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
|
|
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
|
|
|
|
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
|
|
|
|
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
|
|
|
|
""Modify These Tasks" entry</em></qt>"
|
|
|
|
""Modify These Tasks" entry</em></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> užduotį?"
|
|
|
|
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> užduotį?<p> "
|
|
|
|
"<p> <em>Patarimas: Vėliau pašalintą užduotį galima atkurti pasirinkus "
|
|
|
|
"<em>Patarimas: Vėliau pašalintą užduotį galima atkurti pasirinkus ""
|
|
|
|
""Redaguoti šias užduotis" </em></qt>"
|
|
|
|
"Redaguoti šias užduotis" </em></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tom.cc:615
|
|
|
|
#: tom.cc:615
|
|
|
|
msgid "Remove Task?"
|
|
|
|
msgid "Remove Task?"
|
|
|
|